Gordo in english

Fat

pronunciation: fæt part of speech: adjective, noun
In gestures

gordo1 = fattie ; fat lump ; fat lump of lard ; fatso. 

Example: That makes him sound bad, but he isn't -- He's a man who married a 22-year-old hottie only to wind up with a 35-year-old fattie.Example: I saw her on the telly the other day and she still looked like a fat lump to me.Example: This brand new book is going to turn you from a useless fat lump of lard into a tender caring, satisfying, lover for the woman you love.Example: We are becoming a nation of wimps, fatsos and crybabies because we have created a hypersensitive social and legal environment.

gordo2 = fat ; porky ; lardy ; obese ; stout . 

Example: The article is entitled 'America the slim: or, where are the fat children in picture books'.Example: Anyone that knows me will tell you that this time last year, I was a very porky guy.Example: I am a lardy person, 18 stone, and as a part of my new fitness regime I have got myself back into cycling to work.Example: Obese children who had lost weight substantially were compared to obese children without substantial weight loss matched for age, gender, and pubertal stage.Example: He carries his weight well, and is quite athletic for such a stout guy.

more:

» caer gordocan't/couldn't stand + the sight of [También se usa la construcción "can't/couldn't stand + Posesivo + sight"]rub + Nombre + up the wrong waycan't/couldn't stand + Nombre .

Example: The article is entitled 'Menstruation or, who says women can't stand the sight of blood?'.

Example: Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.

Example: I just can't stand her mom and hate when she visits.

» como una foca de gordoas fat as a pig .

Example: She was as fat as a pig and as mean as a junkyard dog.

» como una vaca de gordoas fat as a pig .

Example: She was as fat as a pig and as mean as a junkyard dog.

» dedo gordo del pie, elbig toe, the .

Example: For example, a herniation between the fourth and fifth lumbar vertebrae will manifest itself by a patient having difficulty bending the big toe.

» demasiado gordooverweight  .

Example: The author suggests that university libraries can put their unmanageably overweight serials budget on a sensible diet by limiting new subscriptions.

» golpearse el dedo gordostub + Posesivo + toe [Haciéndose daño] .

Example: The potential to stub your toe is everywhere -- it can happen in the home, at work or taking a walk in the park.

» gordo como una focaas fat as a pig .

Example: She was as fat as a pig and as mean as a junkyard dog.

» hacer la vista gordalook + the other wayturn + a blind eye topretend + not to have seenclose + Posesivo + eyes topaper over + the cracks .

Example: 'Catching 10' while the supervisor is looking the other way is both a salve to the tired body & a little act of opposition.

Example: Teachers and librarians cannot afford to turn a blind eye to the literature a child is brought up with at home, no matter how anemic and worthless it may seem to be.

Example: She deliberately refused to rise to her feet when he entered a room as was customary, often pretending not to have seen him.

Example: Sometimes justice closes her eyes to the truth.

Example: There are fears that the recent encouraging economic data papers over the cracks of some of the real issues at the heart of China's economy.

» hacerle a Alguien sudar la gota gordagive + Nombre + a hard timegive + Nombre + a hard ride .

Example: When she rejected him everyone around the table gave him a hard time and called him a loser.

Example: It took me years to work out a relationship with him and trust me I gave him a hard ride along the way -- I was suspiscious, untrusting.

» hacer lo más gordo de Algobreak + the back of .

Example: The main objective of our proposal is to break the back of the financial crisis by sharply reducing mortgage foreclosures.

» hacer sudar la gota gordapush + Nombre + to the edgedrive + Nombre + to the edge .

Example: But he was proved wrong as India pushed England to the edge and beat them hollow the following day.

Example: In fact, very soon the people will show that when they are driven to the edge, they are as sharp as a razor.

» peces gordos, lostop brass, the .

Example: Women account for just about 14 per cent of the top brass at companies in India, as against 21 per cent across the world.

» pez gordopower playerbig wheelbig shotbig noisebig wigfat cattop dogbig cheesebig fish .

Example: Based on hundreds of interviews with Hollywood's power players, she weaves Eisner's story together with those who have crossed his path.

Example: She is nothing but a narcissist that wants to hang out with the so-called big wheels in this city.

Example: Having been a big shot in Monrovia, he is accustomed to being waited on by servants, his wife and concubines alike.

Example: Anyone claiming to be a big noise in the business who doesn't have an address in one of those cities is probably blowing smoke.

Example: It seems that the big wigs caught by the army launched anti-corruption move have no other option but to face their trial.

Example: The fat cats who placed the entire economy at risk with their greed and manic irresponsibility are trying to lay claim to every last dime in the national Treasury.

Example: The article 'Timesharing companies specializing in text: sitting ducks or top dogs?' considers the likely effects of technological developments, such as CD-ROMs, on the traditional on-line vendors.

Example: I can hardly believe you've got a brother who's such a big cheese in the rock world.

Example: The police should prosecute the big fish like the Ansar brothers who have spent time in the nick for durg dealing but are now back to they old ways.

» pez gordo, eltop banana, the .

Example: I don't mean to oversimplify life, but on some days it seems to me that society divides into two categories: the top bananas and the second bananas.

» premio gordojackpot .

Example: Las Vegas casinos offer millions in jackpots each month to their players.

» sal gordakitchen saltcooking saltcoarse salt .

Example: Adult intake of kitchen salt is on average 9 g per day, which translates to approximately 4 g of sodium.

Example: Beautiful and unique, this box keeps a half-pound of cooking salt within close reach on your countertop.

Example: Season with coarse salt and freshly ground pepper.

» sudar la gota gordasweat + buckets [Inglés británico]sweat + bloodwork + Posesivo + butt offslog + Posesivo + guts outsweat + bullets [Inglés americano]have + a hard timework + Posesivo + tail offwork + Posesivo + ass offwork + Posesivo + arse offwork + Posesivo + proverbials off .

Example: All anyone really does is slump on the couch in their underwear, sweating buckets.

Example: After spending a year sweating blood to write a novel, tossing it into a sock drawer isn't easy if you know it's good.

Example: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.

Example: It is a disgrace when you consider that there are people slogging their guts out and only getting paid a minimum wage of £3.70 per hour.

Example: Though she was sweating bullets, her show went off without a hitch.

Example: Scholars are going to have a hard time finding that reference.

Example: A winner is someone who recognizes his God-given talents, works his tail off to develop them into skills, and uses these skills to accomplish his goals.

Example: What do you think of a woman expecting a baby working her ass off supporting a sorry ass man that will not work?.

Example: She did what she could and worked her arse off to complete her assignment not only on time but to the best of her abilities.

Example: To his credit, he's worked his proverbials off since he realised that reaching the 'Promised Land' was not just a daydream.

» sueldo de pez gordofat-cat salary .

Example: As debate rages about fat-cat salaries, a newspaper has revealed that the 10 highest paid chief executives receive, on average, more than 200 times the average workers' salary.

» terminar lo más gordo de Algobreak + the back of .

Example: The main objective of our proposal is to break the back of the financial crisis by sharply reducing mortgage foreclosures.

» tropezar con el dedo gordostub + Posesivo + toe [Haciéndose daño] .

Example: The potential to stub your toe is everywhere -- it can happen in the home, at work or taking a walk in the park.

» una mentira (muy) gordaa big fat lie .

Example: I had simply realized by then that everything an Indian girl is promised about her wedding and consequent marriage is a big fat lie = Para entonces ya me había dado cuenta de que todo lo se le promete a una chica india sobre su boda y el matrimonio es una mentira muy gorda.

gordo3 = chunky. 

Example: This is the best recipe you will find for making the most chunky and crispy chips in the world!.

Gordo synonyms

gross in spanish: bruto, pronunciation: groʊs part of speech: adjective, noun rich in spanish: Rico, pronunciation: rɪtʃ part of speech: adjective heavy in spanish: pesado, pronunciation: hevi part of speech: adjective compact in spanish: compacto, pronunciation: kɑmpækt part of speech: adjective, noun plump in spanish: rechoncho, pronunciation: plʌmp part of speech: adjective stout in spanish: cerveza negra, pronunciation: staʊt part of speech: noun, adjective thick in spanish: grueso, pronunciation: θɪk part of speech: adjective productive in spanish: productivo, pronunciation: prədʌktɪv part of speech: adjective corpulent in spanish: corpulento, pronunciation: kɔrpjələnt part of speech: adjective fertile in spanish: fértil, pronunciation: fɜrtəl part of speech: adjective chubby in spanish: regordete, pronunciation: tʃʌbi part of speech: adjective adipose in spanish: adiposo, pronunciation: ædəpoʊs part of speech: adjective profitable in spanish: rentable, pronunciation: prɑfətəbəl part of speech: adjective obese in spanish: obeso, pronunciation: oʊbis part of speech: adjective buxom in spanish: exuberante, pronunciation: bʌksəm part of speech: adjective fruitful in spanish: fructífero, pronunciation: frutfəl part of speech: adjective overweight in spanish: exceso de peso, pronunciation: oʊvɜrweɪt part of speech: adjective juicy in spanish: jugoso, pronunciation: dʒusi part of speech: adjective rounded in spanish: redondeado, pronunciation: raʊndəd part of speech: adjective blubber in spanish: grasa de ballena, pronunciation: blʌbɜr part of speech: noun stocky in spanish: rechoncho, pronunciation: stɑki part of speech: adjective oleaginous in spanish: oleoso, pronunciation: oʊliædʒənəs part of speech: adjective porcine in spanish: porcino, pronunciation: pɔrsin part of speech: adjective pudgy in spanish: rechoncho, pronunciation: pʌdʒi part of speech: adjective zaftig in spanish: zaftig, pronunciation: zæftɪg part of speech: adjective portly in spanish: corpulento, pronunciation: pɔrtli part of speech: adjective greasy in spanish: grasiento, pronunciation: grisi part of speech: adjective rotund in spanish: rotundo, pronunciation: roʊtʌnd part of speech: adjective embonpoint in spanish: embonpoint, pronunciation: embənpɔɪnt part of speech: noun oily in spanish: aceitoso, pronunciation: ɔɪli part of speech: adjective avoirdupois in spanish: avoirdupois, pronunciation: əvwɔrdəpɔɪ part of speech: noun weighty in spanish: pesado, pronunciation: weɪti part of speech: adjective buttery in spanish: mantecoso, pronunciation: bʌtɜri part of speech: noun, adjective fleshy in spanish: carnoso, pronunciation: fleʃi part of speech: adjective heavyset in spanish: corpulento, pronunciation: heviset part of speech: adjective abdominous in spanish: barrigudo, pronunciation: æbdɑmənəs part of speech: adjective fill out in spanish: llenar, pronunciation: fɪlaʊt part of speech: verb fatty in spanish: graso, pronunciation: fæti part of speech: noun sebaceous in spanish: sebáceo, pronunciation: səbeɪʃəs part of speech: adjective dumpy in spanish: regordete, pronunciation: dʌmpi part of speech: adjective tubby in spanish: rechoncho, pronunciation: tʌbi part of speech: adjective thickset in spanish: rechoncho, pronunciation: θɪkset part of speech: adjective jowly in spanish: jowly, pronunciation: dʒaʊli part of speech: adjective flesh out in spanish: Carne hacia fuera, pronunciation: fleʃaʊt part of speech: verb fatten in spanish: engordar, pronunciation: fætən part of speech: verb paunchy in spanish: barrigón, pronunciation: pɔntʃi part of speech: adjective podgy in spanish: gordinflón, pronunciation: pɑdʒi part of speech: adjective endomorphic in spanish: endomorfo, pronunciation: endəmɔrfɪk part of speech: adjective zoftig in spanish: zoftig, pronunciation: zɔftɪg part of speech: adjective pyknic in spanish: pícnico, pronunciation: pɪknɪk part of speech: adjective fatness in spanish: gordura, pronunciation: fætnəs part of speech: noun blubbery in spanish: blubbery, pronunciation: blʌbɜri part of speech: adjective suety in spanish: seboso, pronunciation: suti part of speech: adjective potbellied in spanish: barrigudo, pronunciation: pɑtbelid part of speech: adjective adipose tissue in spanish: tejido adiposo, pronunciation: ædəpoʊstɪsju part of speech: noun plump out in spanish: hincharse, pronunciation: plʌmpaʊt part of speech: verb fattish in spanish: regordete, pronunciation: fætɪʃ part of speech: adjective fatten up in spanish: engordar, pronunciation: fætənʌp part of speech: verb loose-jowled in spanish: suelto, pronunciation: lusdʒaʊld part of speech: adjective superfatted in spanish: con exceso de grasas, pronunciation: supɜrfætɪd part of speech: adjective double-chinned in spanish: doble mentón, pronunciation: dʌbəltʃɪnd part of speech: adjective fatty tissue in spanish: tejido graso, pronunciation: fætitɪsju part of speech: noun fatten out in spanish: engordar, pronunciation: fætənaʊt part of speech: verb
Follow us