Gordo in english
pronunciation: fæt part of speech: adjective, noun
gordo1 = fattie ; fat lump ; fat lump of lard ; fatso.
Example: That makes him sound bad, but he isn't -- He's a man who married a 22-year-old hottie only to wind up with a 35-year-old fattie.Example: I saw her on the telly the other day and she still looked like a fat lump to me.Example: This brand new book is going to turn you from a useless fat lump of lard into a tender caring, satisfying, lover for the woman you love.Example: We are becoming a nation of wimps, fatsos and crybabies because we have created a hypersensitive social and legal environment.gordo2 = fat ; porky ; lardy ; obese ; stout .
Example: The article is entitled 'America the slim: or, where are the fat children in picture books'.Example: Anyone that knows me will tell you that this time last year, I was a very porky guy.Example: I am a lardy person, 18 stone, and as a part of my new fitness regime I have got myself back into cycling to work.Example: Obese children who had lost weight substantially were compared to obese children without substantial weight loss matched for age, gender, and pubertal stage.Example: He carries his weight well, and is quite athletic for such a stout guy.more:
» caer gordo = can't/couldn't stand + the sight of [También se usa la construcción "can't/couldn't stand + Posesivo + sight"] ; rub + Nombre + up the wrong way ; can't/couldn't stand + Nombre .
Example: The article is entitled 'Menstruation or, who says women can't stand the sight of blood?'. Example: Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters. Example: I just can't stand her mom and hate when she visits.» como una foca de gordo = as fat as a pig .
Example: She was as fat as a pig and as mean as a junkyard dog.» como una vaca de gordo = as fat as a pig .
Example: She was as fat as a pig and as mean as a junkyard dog.» dedo gordo del pie, el = big toe, the .
Example: For example, a herniation between the fourth and fifth lumbar vertebrae will manifest itself by a patient having difficulty bending the big toe.» demasiado gordo = overweight .
Example: The author suggests that university libraries can put their unmanageably overweight serials budget on a sensible diet by limiting new subscriptions.» golpearse el dedo gordo = stub + Posesivo + toe [Haciéndose daño] .
Example: The potential to stub your toe is everywhere -- it can happen in the home, at work or taking a walk in the park.» gordo como una foca = as fat as a pig .
Example: She was as fat as a pig and as mean as a junkyard dog.» hacer la vista gorda = look + the other way ; turn + a blind eye to ; pretend + not to have seen ; close + Posesivo + eyes to ; paper over + the cracks .
Example: 'Catching 10' while the supervisor is looking the other way is both a salve to the tired body & a little act of opposition. Example: Teachers and librarians cannot afford to turn a blind eye to the literature a child is brought up with at home, no matter how anemic and worthless it may seem to be. Example: She deliberately refused to rise to her feet when he entered a room as was customary, often pretending not to have seen him. Example: Sometimes justice closes her eyes to the truth. Example: There are fears that the recent encouraging economic data papers over the cracks of some of the real issues at the heart of China's economy.» hacerle a Alguien sudar la gota gorda = give + Nombre + a hard time ; give + Nombre + a hard ride .
Example: When she rejected him everyone around the table gave him a hard time and called him a loser. Example: It took me years to work out a relationship with him and trust me I gave him a hard ride along the way -- I was suspiscious, untrusting.» hacer lo más gordo de Algo = break + the back of .
Example: The main objective of our proposal is to break the back of the financial crisis by sharply reducing mortgage foreclosures.» hacer sudar la gota gorda = push + Nombre + to the edge ; drive + Nombre + to the edge .
Example: But he was proved wrong as India pushed England to the edge and beat them hollow the following day. Example: In fact, very soon the people will show that when they are driven to the edge, they are as sharp as a razor.» peces gordos, los = top brass, the .
Example: Women account for just about 14 per cent of the top brass at companies in India, as against 21 per cent across the world.» pez gordo = power player ; big wheel ; big shot ; big noise ; big wig ; fat cat ; top dog ; big cheese ; big fish .
Example: Based on hundreds of interviews with Hollywood's power players, she weaves Eisner's story together with those who have crossed his path. Example: She is nothing but a narcissist that wants to hang out with the so-called big wheels in this city. Example: Having been a big shot in Monrovia, he is accustomed to being waited on by servants, his wife and concubines alike. Example: Anyone claiming to be a big noise in the business who doesn't have an address in one of those cities is probably blowing smoke. Example: It seems that the big wigs caught by the army launched anti-corruption move have no other option but to face their trial. Example: The fat cats who placed the entire economy at risk with their greed and manic irresponsibility are trying to lay claim to every last dime in the national Treasury. Example: The article 'Timesharing companies specializing in text: sitting ducks or top dogs?' considers the likely effects of technological developments, such as CD-ROMs, on the traditional on-line vendors. Example: I can hardly believe you've got a brother who's such a big cheese in the rock world. Example: The police should prosecute the big fish like the Ansar brothers who have spent time in the nick for durg dealing but are now back to they old ways.» pez gordo, el = top banana, the .
Example: I don't mean to oversimplify life, but on some days it seems to me that society divides into two categories: the top bananas and the second bananas.» premio gordo = jackpot .
Example: Las Vegas casinos offer millions in jackpots each month to their players.» sal gorda = kitchen salt ; cooking salt ; coarse salt .
Example: Adult intake of kitchen salt is on average 9 g per day, which translates to approximately 4 g of sodium. Example: Beautiful and unique, this box keeps a half-pound of cooking salt within close reach on your countertop. Example: Season with coarse salt and freshly ground pepper.» sudar la gota gorda = sweat + buckets [Inglés británico] ; sweat + blood ; work + Posesivo + butt off ; slog + Posesivo + guts out ; sweat + bullets [Inglés americano] ; have + a hard time ; work + Posesivo + tail off ; work + Posesivo + ass off ; work + Posesivo + arse off ; work + Posesivo + proverbials off .
Example: All anyone really does is slump on the couch in their underwear, sweating buckets. Example: After spending a year sweating blood to write a novel, tossing it into a sock drawer isn't easy if you know it's good. Example: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd. Example: It is a disgrace when you consider that there are people slogging their guts out and only getting paid a minimum wage of £3.70 per hour. Example: Though she was sweating bullets, her show went off without a hitch. Example: Scholars are going to have a hard time finding that reference. Example: A winner is someone who recognizes his God-given talents, works his tail off to develop them into skills, and uses these skills to accomplish his goals. Example: What do you think of a woman expecting a baby working her ass off supporting a sorry ass man that will not work?. Example: She did what she could and worked her arse off to complete her assignment not only on time but to the best of her abilities. Example: To his credit, he's worked his proverbials off since he realised that reaching the 'Promised Land' was not just a daydream.» sueldo de pez gordo = fat-cat salary .
Example: As debate rages about fat-cat salaries, a newspaper has revealed that the 10 highest paid chief executives receive, on average, more than 200 times the average workers' salary.» terminar lo más gordo de Algo = break + the back of .
Example: The main objective of our proposal is to break the back of the financial crisis by sharply reducing mortgage foreclosures.» tropezar con el dedo gordo = stub + Posesivo + toe [Haciéndose daño] .
Example: The potential to stub your toe is everywhere -- it can happen in the home, at work or taking a walk in the park.» una mentira (muy) gorda = a big fat lie .
Example: I had simply realized by then that everything an Indian girl is promised about her wedding and consequent marriage is a big fat lie = Para entonces ya me había dado cuenta de que todo lo se le promete a una chica india sobre su boda y el matrimonio es una mentira muy gorda.gordo3 = chunky.
Example: This is the best recipe you will find for making the most chunky and crispy chips in the world!.