Gesto in english
pronunciation: dʒestʃɜr part of speech: noun
gestar = incubate ; gestate ; brew ; prepare.
Example: It is a project that has been incubating since he lost the space for his privately run museum in Gloucester docks two years ago.Example: The show, which only started gestating in May, has already pulled in over a million dollars in ticket sales.Example: The goddess owned a potent magick cauldron in which she planned to brew a special liquid for her ugly son.Example: A summary at the beginning of a document serves to prepare the reader to proceed to the remainder of the text.more:
» estar gestándose = be in the works ; be in the making .
Example: Maybe we won't see a complete double dip recession, but a serious slowdown in growth does seem to be in the works. Example: Although the physical project has taken over 8 months, it has truly been a labor of love that has been in the making for over 20 years.» gestarse = gestate .
Example: The show, which only started gestating in May, has already pulled in over a million dollars in ticket sales.» polémica + gestarse = controversy + brew .
Example: Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.» que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering .
Example: The long-simmering row between Dialog Information Services and Chemical Abstracts Services has broken out into declared war.» revolución + gestarse = revolution + brew .
Example: The revolution brewed and brewed and nothing had stopped it by early 1810.gesto = gesture ; mannerism.
Example: And simultaneously he curled his index finger up and down that in the vocabulary of his gesture was meant to signify 'Come over here'.Example: Videotaping is an excellent way to see oneself as others do, but observation of others also can be helpful in minimizing one's own distracting or offensive mannerisms.more:
» con gesto enojado = angry-looking .
Example: I am 24, and my brow tends to be furrowed and angry-looking.» decir adiós con un gesto = signal + goodbye .
Example: She signaled good-bye.» gesto de desprecio = gesture of disdain .
Example: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.» gesto de disgusto = glower [Con la mirada] .
Example: A glower on his face warned the uninvited to stay well away.» gesto de dolor = wince of pain ; wince .
Example: When people think about healthcare the thought is accompanied with a wince of pain stemming from the lower regions of their inner being!. Example: He will be remembered with a wince, a scar on American history, the man who turned the world against America, a man who leaves the country much worse than he received it.» gesto de enfado = glower [Con la mirada] .
Example: A glower on his face warned the uninvited to stay well away.» gesto facial = grimace .
Example: She was once photographed in a slaughterhouse showing disgust as she turned away from a bloody carcass with a grimace on her face.» gesto ostentoso = flourish .
Example: I had never met her but she greeted my mother as if they were old friends, and she seated us with a flourish that implied we were honored guests.» hacer un gesto de dolor = wince .
Example: Librarians across the country winced at that notion.» indicar con gestos = motion .
Example: As she was about to leave, a woman motioned to her and scooted over to make room for her on her chair.» reconocedor de gestos = gesture recognizer .
Example: Data gloves, gesture recognizers, speech recognizers, eye trackers, and other devices can provide alternative input modes for users.