Gasto in english
pronunciation: ɪkspendətʃɜr part of speech: noun











gastar = disburse ; spend ; expend.
Example: The final aspect of budgeting is that of keeping accurate records of what has been disbursed, what has been encumbered, and what remains.Example: In 1986/87 Glasgow District Library spent over £30,000 on vandalism -- both on putting it right and in trying to prevent it.Example: Command of various techniques for forecasting payments and managing funds is necessary to expend fully without overspending the annual materials budget.more:
» apartar + Dinero + para gastárselo en = set aside + Dinero + for .
Example: To visit Newport is to jump into a different world where Astors and Vandeerbilts thought nothing of setting aside $300,000 for summer entertaining.» gastar a lo grande = spend + big (bucks) ; spend + big (money) .
Example: More runners are spending big bucks on orthotics. Example: The World Cup is such a big business for some of the world's largest corporations that many countries spend big money for the right to host it.» gastar bromas = prank ; play + pranks ; banter ; tease ; get + teased .
Example: This hilarious show pranks unsuspecting guests, testing their patience to see just how long before they reach boiling point. Example: It's a cartoon about a mischievous youngster who delights in playing pranks, being rotten to his relatives and generally getting up to no good. Example: Each panelist comes with a distinct outlook and appreciation of this very sensitive issue and will be prepared to banter. Example: I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee. Example: I constantly get teased for wearing armbands when I go swimming with people in my school.» gastar bromas a = poke + fun at .
Example: He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.» gastar con prudencia = spend + wisely ; spend + Posesivo + money wisely .
Example: And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejemos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno. Example: But she doesn't always spend her money wisely, preferring cabs to buses.» gastar demasiado = overspend .
Example: A statistical model has been developed to predict, at any point in the fiscal year, the number of orders that may be placed so as to spend the fund fully but not overspend.» gastar dinero = expend + funds ; spend + money ; spend + cash .
Example: Management data, such as numbers of items borrowed, funds expended in various directions, current awareness notifications followed up (that is, items borrowed after announcement), are very important to a library. Example: In principle, the terminals could be installed anywhere people spend money. Example: Not only was his wife as ugly as sin, and twice as evil, but had a voracious appetite for spending cash as though it was going out of fashion.» gastar dinero a diestro y siniestro = go on + a spending spree .
Example: During the nineties, perhaps in celebration of their seeming success in making loads of money in stocks, consumers went on a spending spree.» gastar dinero a lo loco = go on + a spending spree .
Example: During the nineties, perhaps in celebration of their seeming success in making loads of money in stocks, consumers went on a spending spree.» gastar dinero sin ton ni son = go on + a spending spree .
Example: During the nineties, perhaps in celebration of their seeming success in making loads of money in stocks, consumers went on a spending spree.» gastar el dinero con prudencia = spend + wisely ; spend + Posesivo + money wisely .
Example: And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejemos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno. Example: But she doesn't always spend her money wisely, preferring cabs to buses.» gastar en exceso = overspend .
Example: A statistical model has been developed to predict, at any point in the fiscal year, the number of orders that may be placed so as to spend the fund fully but not overspend.» gastar esfuerzos en vano = spin + Posesivo + wheels .
Example: I am beginning to think that the rest of the world will leave us behind if we keep spinning our wheels with all this tit for tat nonsense.» gastarle una putada a = do + this/that + across + Nombre ; play + a dirty trick on ; play + a mean prank on ; play + a nasty trick on ; pull + a dirty trick on ; pull + a mean prank on ; pull + a nasty trick on ; do + the dirty on .
Example: I wouldn't do to you what a lot of you have done across me. Example: But destiny played a dirty trick on them the day Sissi and her husband set off on vacation. Example: Talk show host Jimmy Kimmel has a well-established penchant for playing mean pranks on kids. Example: Evolution played a nasty trick on us when it gave us enough intelligence to understand our own mortality. Example: A CBS television reporter was ranting and raving because he thought I pulled a dirty trick on him by stealing a very important picture. Example: I don't know how these guys keep from getting their asses kicked while pulling these mean pranks on people. Example: To describe my friend as contemptible would perhaps be a bit harsh, so let it suffice to say that he was not above pulling a nasty trick on a companion. Example: I heard that after I'd gone you found consolation with a handsome dame from the Philippines, with sad eyes, but liable to stick a knife in you if you did the dirty on her.» gastar más de la cuenta = overspend .
Example: A statistical model has been developed to predict, at any point in the fiscal year, the number of orders that may be placed so as to spend the fund fully but not overspend.» gastar saliva = preach to + the converted .
Example: Whereas summer reading programmes tend to preach to the already converted, outreach programmes can be taken to housing projects for low-income families.» gastarse + Dinero + en = set aside + Dinero + for .
Example: To visit Newport is to jump into a different world where Astors and Vandeerbilts thought nothing of setting aside $300,000 for summer entertaining.» gastarse el oro y el moro = spend + a pretty penny ; spend + a fortune ; spend + a bundle (of money) ; spend + a packet (of money) .
Example: I love to look nice and I spend a pretty penny doing so. Example: Rebecca wants to give her home an exterior makeover, but doesn't want to spend a fortune. Example: You don't have to spend a bundle unless you buy new and want the very very best and latest. Example: Webcams mean that everyone can operate their own video security systems without spending a packet.» gastarse más dinero = dig + deep .
Example: The article 'Digging deep for treasure' reports that many companies see data mining as a data warehouse's most important role, yet they have still not upgraded their IT architectures to include data warehousing.» gastarse mucho dinero = spend + big (bucks) ; spend + big (money) .
Example: More runners are spending big bucks on orthotics. Example: The World Cup is such a big business for some of the world's largest corporations that many countries spend big money for the right to host it.» gastarse una fortuna = spend + a fortune ; spend + a bundle (of money) ; spend + a pretty penny ; spend + a packet (of money) .
Example: Rebecca wants to give her home an exterior makeover, but doesn't want to spend a fortune. Example: You don't have to spend a bundle unless you buy new and want the very very best and latest. Example: I love to look nice and I spend a pretty penny doing so. Example: Webcams mean that everyone can operate their own video security systems without spending a packet.» gastarse una millonada = spend + a ton of money ; spend + six figures .
Example: It is easy to get in the mindset that vacation is a time to spoil oneself, and that is true, but it shouldn't translate into spending a ton of money. Example: Companies promoting 'weight loss breakthroughs' can spend six figures on commercials and still have money to burn.» gastarse una pasta = spend + big (bucks) ; spend + big (money) .
Example: More runners are spending big bucks on orthotics. Example: The World Cup is such a big business for some of the world's largest corporations that many countries spend big money for the right to host it.» gastarse un dineral = fork out + lots of money ; spend + a ton of money .
Example: Instead of forking out lots of money on specialist products she has now started to use camphor balls, or mothballs as they are also better known. Example: It is easy to get in the mindset that vacation is a time to spoil oneself, and that is true, but it shouldn't translate into spending a ton of money.» gastarse un dineral en = go to + great expense to .
Example: Cleopatra, considered the most beautiful woman in the world during her day, went to great expense to obtain exclusive rights over the Dead Sea.» gastarse un montón = spend + a pretty penny ; spend + a fortune ; spend + a bundle (of money) ; spend + a packet (of money) ; spend + big (bucks) ; spend + big (money) .
Example: I love to look nice and I spend a pretty penny doing so. Example: Rebecca wants to give her home an exterior makeover, but doesn't want to spend a fortune. Example: You don't have to spend a bundle unless you buy new and want the very very best and latest. Example: Webcams mean that everyone can operate their own video security systems without spending a packet. Example: More runners are spending big bucks on orthotics. Example: The World Cup is such a big business for some of the world's largest corporations that many countries spend big money for the right to host it.» gastarse un montón de dinero = lash out (on) ; go to + town on ; spend + a ton of money ; splash out on .
Example: The company is too tight to lash out on anything for the employees, even tools to increase productivity. Example: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans. Example: It is easy to get in the mindset that vacation is a time to spoil oneself, and that is true, but it shouldn't translate into spending a ton of money. Example: While the rest of the lads are splashing out on luxury cars or expensive holidays in the sun -- O'Brien is pumping the money back into the farmland.gasto = cost ; expense ; spending ; outlay ; spend.
Example: If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.Example: At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Example: Whereas this proportion is dwindling as a percentage of the total budget, agricultural spending continues to rise in real terms.Example: Educative work must continue to be publicised and libraries must make greater outlays of funds and staff.Example: Auctions also help smaller companies get into the market quickly without having to make a big spend on new equipment.more:
» ahorrar gastos = save + costs .
Example: With the end of the year coming to a close, more companies are thinking about closing down the week between Christmas and New Years to save energy and costs.» ahorro de gastos = savings in costs .
Example: The advantages, other than the savings in costs, are that they allow the student to progress at an individual pace = Las ventajas, además del ahorro en los costes, son que permiten al estudiante avanzar a su propio ritmo.» central de gastos = budget fund ; budget head ; budget heading .
Example: Criteria for allocating book budget funds should be based on 11 factors which are separately discussed. Example: To transfer money from budget head to budget head within defined rules, is vitally important for the efficient running of a library. Example: An accessions file could be of interest to users, informing them of books on order or recently received, but it may be thought necessary to prevent users from seeing the ordering details (supplier, order number, budget heading, etc.).» con cierto gasto = at some expense .
Example: The University had already looked after the collection for 19 years at some expense and was fortunately able to meet the purchase price.» congelar los gastos = freeze + the expenditure [Verbo irregular: pasado froze, participio frozen] .
Example: During the last 10 years the service level in the City has fallen and music has stagnated, since the local council library committee froze all expenditure on music in 1984.» contención de gastos = cost containment .
Example: Cost containment is one reason, since primary care doctors are often less expensive than specialists = La contención de costes es una de las razones, ya que los médicos de cabecera son con frecuencia más baratos que los especialistas.» contener los gastos = contain + costs .
Example: In an era of exploding medical expenses, the linkage between health care providers and insurers becomes a focus of concern because its improvement is necessary if costs are to be contained.» controlar los gastos = control + costs ; contain + costs .
Example: Optical storage can help firm administrators control costs and bill clients more promptly which boost income. Example: In an era of exploding medical expenses, the linkage between health care providers and insurers becomes a focus of concern because its improvement is necessary if costs are to be contained.» control de gastos = belt-tightening ; cost containment .
Example: Discount retailers have started to feel the pinch from belt-tightening consumers as sales at US stores have fallen for the first time. Example: Cost containment is one reason, since primary care doctors are often less expensive than specialists = La contención de costes es una de las razones, ya que los médicos de cabecera son con frecuencia más baratos que los especialistas.» con un gasto mínimo = at minimal expense .
Example: The author identifies some of the disadvantaged people in Zimbabwe and suggests ways in which their needs may be met at minimal expense.» con unos gastos menores = at a reduced expense .
Example: Electronic resource sharing is a way for academic libraries to offer electronic databases at a reduced expense.» correr con los gastos = bear + the cost(s) ; bear + the cost(s) ; pick up + the tab ; pay + the piper ; foot + the bill ; foot + the costs ; foot + the expenses ; meet + the costs ; underwrite + the costs ; defray + the expenses ; underwrite + the expenses .
Example: The employer bears the total cost of this program, though there are different methods from state to state of maintaining insurance programs to cover this cost. Example: The employer bears the total cost of this program, though there are different methods from state to state of maintaining insurance programs to cover this cost. Example: The article 'Who should pick up the tab' deals with the issue of charging fees for library services. Example: As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa. Example: But we can no longer live in a society where the public employees are the haves and taxpayers who foot the bills are the have-nots. Example: They have agreed to foot the costs for maintenance, repairs, insurance and installation. Example: Linda also had to foot the expenses for running a basement they used for rehearsals. Example: Unesco has launched an international appeal to meet the cost of the library building. Example: The publishing industry could influence the use of CD-ROM data bases in the private sector by helping to underwrite the costs of training users in the academic sector. Example: The donor specifically intends the funds to be spent by the grantee to defray the expenses of the student's studies. Example: The bank completely underwrote the expenses and donated all the money raised from the event to charities.» corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense ; at + Posesivo + (own) cost .
Example: Mr Dong Ming embarked on an eight-day bicycle ride to Beijing at his own expense in order to attend the IFLA Conference. Example: In order to help in the work, she appointed a catechist, Maria Savari, at her own cost.» costear los gastos = defray + the costs ; meet + the expenses ; meet + the costs ; underwrite + the costs ; defray + the expenses ; underwrite + the expenses .
Example: The author offers a framework for law libraries considering introducing fees to defray costs. Example: Those that cannot meet legal expenses can receive help from one of three legal aid schemes introduced by the government: legal advice and assistance, legal aid in civil proceedings and legal aid in criminal proceedings. Example: Unesco has launched an international appeal to meet the cost of the library building. Example: The publishing industry could influence the use of CD-ROM data bases in the private sector by helping to underwrite the costs of training users in the academic sector. Example: The donor specifically intends the funds to be spent by the grantee to defray the expenses of the student's studies. Example: The bank completely underwrote the expenses and donated all the money raised from the event to charities.» costear los gastos de Algo = pay + Posesivo + way .
Example: The director of this library has had her way paid to the ALA annual convention and I've had mine paid to this one.» cubrir gastos = allow for + costs ; cover + expenses .
Example: All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction). Example: She and her parents hadn't realized the federal aid wasn't enough to cover expenses.» cubrir (los) gastos = cover + (the) costs .
Example: All such loans are granted at rates intended only to cover costs.» cuenta de gastos = expense(s) account .
Example: He got the axe after getting entangled in an expense account scandal tied to sexual harassment allegations.» dieta para gastos de manutención = per diem food allowance ; per diem ; expense allowance .
Example: The grant will cover travel, accommodation, a per diem food allowance and the conference fees. Example: The fellowships will provide conference registration, air travel, shared accommodations and a per diem, as well as a small orientation and reception for the participants. Example: Volunteers may receive token reimbursements or expense allowances = Los voluntarios pueden recibir pagos simbólicos o dietas para gastos de manutención.» dinero de sobra para otros gastos = disposable income [Dinero que queda después de todos los gastos normales de superviviencia de un individuo, como alquíler, agua, luz, comida, etc] .
Example: The article 'Brain candy or brain manna?' argues that a market of readers with a decent disposable income, more sophisticated taste and lots of time to read might welcome titles that are more fulfilling than run of the mill commercial fiction.» dinero para gastos = per diem allowance .
Example: The grant is to cover the cost of travel (economy class air transportation) to and from the host country of the conference, registration, hotel costs and a per diem allowance.» dinero para gastos imprevistos = cash float [Pequeña cantidad de dinero que se mantiene en una institución para dedicar a pequeños gastos] ; petty cash [Pequeña cantidad de dinero que se mantiene en una institución para dedicar a pequeños gastos] .
Example: Most libraries maintain a small cash float for the giving of change and, in addition, money is received in payment of fines. Example: Petty cash may be used for the purchase of small items such as urgently required stationery items or postage stamps.» dinero para gastos iniciales = seeding money ; seed money .
Example: In addition, IFLA Headquarters presently receives $37,000 annually as seeding money for publications and for the organization of the annual General Conference. Example: Federal seed money encouraged state and local support.» dinero para gastos personales = pocket change .
Example: As a teenager, he used to earn pocket change by collecting and selling recyclable newsprint with his uncle, a former old-time 'ragman'.» dinero para gastos (personales) = pocket money [Generalmente, cantidad de dinero que los padres dan a sus hijos para sus gastos semanales] ; spending money ; weekly pocket money [Generalmente, cantidad de dinero que los padres dan a sus hijos para sus gastos semanales] .
Example: For example the total weekly income of a nine or 10-year-old -- including pocket money and other regular payments such as for odd-jobs -- almost halved between 2012 and 2015 from £7.40 to £3.90 per week. Example: I was wondering if anyone could give me a rough idea of how much spending money we will need for 4 nights in Vegas. Example: Weekly pocket money or a monthly allowance is one way for children to get some money to spend.» dinero para gastos varios = out-of-pocket allowance .
Example: The travel Grant will cover air ticket, registration fee and a small out-of-pocket-allowance.» dinero para pequeños gastos = out-of-pocket allowance .
Example: The travel Grant will cover air ticket, registration fee and a small out-of-pocket-allowance.» disminuir gastos = reduce + costs ; bring down + costs .
Example: The use of new printing technologies has helped to reduce costs. Example: The UK government is providing £6m to help bring down the costs of solar power.» distribución de gastos = cost allocation .
Example: Both cooperation and competition are defined as the leading principles to fair solutions and efficient cost allocation.» eliminar gastos innecesarios = cut + the fat .
Example: When you cut too much, you are not cutting the fat, you are cutting the muscle of your company, and operationally, you will not be able to handle the upturn of your business.» exceso de gastos = overrun [over-run] [Gastarse más dinero que el asignado] ; cost overrun .
Example: Findings show that both the Cobol and Natural projects experienced similar overruns. Example: Following cost overruns of 330 million pounds on the British Library, the government's record of building procurement is being examined.» financiar los gastos = underwrite + the costs ; underwrite + the expenses .
Example: The publishing industry could influence the use of CD-ROM data bases in the private sector by helping to underwrite the costs of training users in the academic sector. Example: The bank completely underwrote the expenses and donated all the money raised from the event to charities.» fondo para gastos de funcionamiento = operating funds .
Example: Some 4 million dollars of that increase is dedicated to operating funds, representing an increase of 30 per cent over previous levels.» frenar el gasto público = curb + public spending .
Example: The high domestic rate of inflation and efforts to curb public spending has led to drastic increases in the prices of books and periodicals published abroad.» gasto adicional = hidden extra .
Example: The author also considers the hidden extras with the system.» gasto considerable = considerable expense .
Example: The person seeking information needs to have all the necessary documentation before setting out, otherwise it could result in considerable expense and much time wasting.» gasto de calorías = calorific output ; calorific expenditure .
Example: Weight loss is a fairly logical thing -- if calorific intake is less than calorific output, you lose weight. Example: This gives calorific expenditure ranges during the working week of between 3000 to 4500 calories/day (men) and 2750 to 3500 (women).» gasto de dinero = expenditure of money .
Example: Retrospective catalogue conversion has to conform to certain standards in order to make the data gained with great effort and expenditure of money and manpower useful to other libraries.» gasto deducible = tax deduction [Cantidad que se puede detraer de la suma total sobre la que se calculan los impuestos de la declaración de la renta] ; income-tax deduction .
Example: All too many conferences, workshops, and courses are much ado about nothing, devoted to providing the sponsors with extra revenue and participants with tax deductions. Example: The elimination of income-tax deductions for children & the establishment of a refundable tax credit to support poor families in the US is proposed.» gasto de empresa = business expense .
Example: Courts ruled that tax rebates paid to oculists cannot be deducted as business expenses.» gasto de gestión = administration fee .
Example: If your account balance is less than $1000, you will generally not be charged administration fees in excess of interest earned on your account.» gasto descontrolado = runaway spending .
Example: The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.» gasto desgravable = tax deduction [Cantidad que se puede detraer de la suma total sobre la que se calculan los impuestos de la declaración de la renta] .
Example: All too many conferences, workshops, and courses are much ado about nothing, devoted to providing the sponsors with extra revenue and participants with tax deductions.» gasto en comida = food bill .
Example: There is a way that we can all reduce the cost of our food bill and it involves adopting the 'waste not, want not' attitudes of our grandparents and great grandparents.» gasto en defensa = defence spending .
Example: Pakistan's government jacked up defence spending in a new budget Friday that set a deficit of four per cent of GDP.» gasto excesivo = overspending ; overexpenditure .
Example: Among the factors which have contributed to the current troubles by the paperback publishing market are overbidding for blockbuster titles, distribution methods, overproduction and overspending. Example: The project was significantly delayed and incurred an overexpenditure several times the original budget.» gasto innecesario de = drain on .
Example: A book detection system was installed to curb thefts which had been seriously eroding the library's resources for some time, creating a heavy drain on the limited book budget = Se ha instalado un sistema detector de libros para poner freno a los robos que han ido minando gravemente los recursos de la biblioteca durante algún tiempo, creando un gasto innecesario en el escaso presupuesto destinado a libros.» gasto justificado = justifiable expense .
Example: Both were justifiable expenses in his eyes, and he'd flay her alive if he learned she was squandering his money on fripperies.» gasto militar = military expenditure .
Example: The extra aid required is estimated to amount to less than 1% of the industrialized world's current military expenditure.» gasto público = public expenditure ; government spending ; government expenditure .
Example: Consequently, it came as no surprise when the new Conservative Government was elected in 1979 on a ticket to cut public expenditure and stop feather-bedding consumers. Example: While being a crusader against government spending, Congresswoman Marsha Blackburn has run afoul of problems in her personal finances. Example: Seen like this, the importance of government expenditure to the economy is very clear.» gastos = expenditure ; outgoings .
Example: Acquisition involves maintaining records of materials on order, and financial data concerning expenditure, as well as details about suppliers. Example: Access to catalogues can be very straightforward, requiring no additional expenditure and no regular outgoings.» gastos adicionales = overhead [Gastos que cualquier empresa tiene que están indirectamente relacionados con la fabricación de un producto, como pueden ser gastos de luz, agua, mantenimiento del producto, etc] ; overhead costs .
Example: Automated support services give vendors an edge in a competitive marketplace, but may be costly in terms of overhead. Example: If you are self-employed or own a small business, you know all too well that out-of-control overhead costs can be crippling.» gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s) .
Example: The employer bears the total cost of this program, though there are different methods from state to state of maintaining insurance programs to cover this cost.» gastos de alojamiento = lodging expenses ; lodging costs .
Example: Participants are responsible for their own travel and lodging expenses. Example: These workshops give library paraprofessionals the opportunity for professional development without extensive travel or lodging costs, and only one day away from the worksite.» gastos de avión = airfare [air fare] ; airflight fare .
Example: I couldn't tell you how much it cost me in postage, resumes, airfare for interviews, etc. Example: The fierce competition between these low cost carriers in Australia has made airflight fares cheaper than ever.» gastos de calefacción = heating costs .
Example: I am given to understand that the overall cooling costs in a library building such as mine are greater than the total heating costs.» gastos de cancelación = cancellation fees .
Example: The implications of conference and function cancellation fees for customer goodwill are examined.» gastos de capital = capital costs ; capital investment ; capital expenditure .
Example: There is unfortunately a great tendency to try and reduce capital costs when planning a building and at the same time totally forget the annual energy costs. Example: As the quantity increased the printer's capital investment, which was always alarmingly high, rose with it, and his profit as a percentage of investment fell. Example: When considered as capital expenditure, the true costs of book purchases are substantially greater than librarians have commonly imagined.» gastos de defensa = defence spending .
Example: Pakistan's government jacked up defence spending in a new budget Friday that set a deficit of four per cent of GDP.» gastos de demora = demurrage .
Example: It is not uncommon for claims involving demurrage to run into considerable sums of money.» gastos de desplazamiento = travel costs ; travelling expenses ; travel expenses .
Example: Assistance under this programme may comprise the provision of travel costs. Example: Board and lodging and travelling expenses for the recipients of vocational training were included. Example: The category of travel expenses is one of the most commonly encountered type of business tax deduction.» gastos de envío = postage ; shipping costs ; shipping and handling ; shipping charges .
Example: The price, discount, and postage information is used to update the fund and vendor files and to pay the invoice. Example: The effects of inflation, shipping costs, differential pricing by discipline and by publisher were considered = Se analizaron los efectos de la inflación, los gastos de envío y las diferencias de precio según la disciplina y la editorial. Example: The disc costs $129 plus $10 for shipping and handling = El disco costa 129 dólares más 10 dólares de gastos de envío. Example: Please note that the amount payable depends on the current bank commissions and shipping charges, and is subject to change without notice.» gastos de estructura = overhead [Gastos que cualquier empresa tiene que están indirectamente relacionados con la fabricación de un producto, como pueden ser gastos de luz, agua, mantenimiento del producto, etc] ; overhead costs .
Example: Automated support services give vendors an edge in a competitive marketplace, but may be costly in terms of overhead. Example: If you are self-employed or own a small business, you know all too well that out-of-control overhead costs can be crippling.» gastos de examen = examination fee(s) ; exam fee(s) .
Example: Deposits, registration and tuition fees and examination fees are non refundable in any other circumstances. Example: If you have not paid your exam fees on time, you will be charged an extra fee per subject.» gastos de funcionamiento = operating costs ; operating expenditure ; operational costs ; operating expenses ; recurrent expenditure .
Example: Unfortunately, continuing the assignment of Library of Congress subject headings -a sine qua non, according to the views of the American librarian community- would have meant an increase in operating costs of approximately $1,000,000 per annum. Example: The data that will be collected include holdings, staff, operating expenditures, population, age distribution, and income. Example: A number of unstructured telephone and face-to-face interviews with record producers and users were carried out, revealing a reluctance to talk about the operational costs of record creation. Example: OCLC reported fiscal 2001 as another successful year with gross revenues increasing 8 per cent to 165.3 million dollars and with net revenues reaching 159.8 million dollars with operating expenses 156.9 million dollars. Example: Findings revealed the current almost total dependence on donor assistance for both capital and recurrent expenditure.» gastos de gestión = handling fee ; handling charge .
Example: Accommodation deposit will be refunded minus $25 handling fee = El depósito del alojamiento será reintegrado íntegramente, menos $25 de gastos de gestión. Example: A minimum handling charge of £200 is therefore applied.» gastos de libros = book expenditure .
Example: Only one of the 12 variables, book expenditures for adult services, showed a statistically significant difference in the relationships among the age-level services.» gastos del propio bolsillo = out-of-pocket expenditure [Generalmente, gastos que incurre un persona en tratamiento sanitario fuera de su seguro médico] .
Example: The average out-of-pocket expenditure for a mammogram in 2007 or 2008 was $33, representing 14.1% of the total mammogram expenditure ($266).» gastos de matrícula = tuition ; registration fee(s) ; tuition fee(s) .
Example: This article considers the following models of payment: tuition reimbursement by employer; tuition paid by the student; and tuition assisted by scholarship or grant. Example: Registration fees for conferences and meetings will be raised. Example: Student numbers were limited to 30; those from New York State paid no tuition fee.» gastos de refrigeración = cooling costs .
Example: I am given to understand that the overall cooling costs in a library building such as mine are greater than the total heating costs.» gastos de transporte = freight charges .
Example: Soon, if, as it is planned, freight charges are introduced for book cartons consigned within the State, this library service will be no more = Pronto dejará de existir este servicio bibliotecario si, como está planeado, se introducen gastos de transporte por las cajas de cartón con libros que se consignen dentro del estado.» gastos de viaje = travelling expenses ; travel expenses .
Example: Board and lodging and travelling expenses for the recipients of vocational training were included. Example: The category of travel expenses is one of the most commonly encountered type of business tax deduction.» gastos directos = direct costs .
Example: Under the control of the supplier will be the extent to which only direct costs are charged back to the recipient, or whether the supplier charges a share of indirect costs.» gastos en personal = staff costs .
Example: Cost estimates often did not include overheads, and quite often did not include staff costs.» gastos en sustitución de material = replacement costs .
Example: This paper discusses the importance of the urban public library for the poor, newly literate Africans; implications for the library (high lending rate and high maintenance, repair and replacement costs); and economic constraints.» gastos generales = overhead [Gastos que cualquier empresa tiene que están indirectamente relacionados con la fabricación de un producto, como pueden ser gastos de luz, agua, mantenimiento del producto, etc] ; overhead costs .
Example: Automated support services give vendors an edge in a competitive marketplace, but may be costly in terms of overhead. Example: If you are self-employed or own a small business, you know all too well that out-of-control overhead costs can be crippling.» gastos indirectos = overhead [Gastos que cualquier empresa tiene que están indirectamente relacionados con la fabricación de un producto, como pueden ser gastos de luz, agua, mantenimiento del producto, etc] ; indirect costs ; overhead costs .
Example: Automated support services give vendors an edge in a competitive marketplace, but may be costly in terms of overhead. Example: Under the control of the supplier will be the extent to which only direct costs are charged back to the recipient, or whether the supplier charges a share of indirect costs. Example: If you are self-employed or own a small business, you know all too well that out-of-control overhead costs can be crippling.» gasto social = social spending .
Example: Post-crisis budgets will be marked by a further gutting of social spending.» gastos varios = sundries ; out-of-pocket costs [Gastos que no suponen un gran desembolso de dinero] .
Example: Statistics shown are: (1) lending; (2) interlibrary lending; (3) acquisitions and total holdings; (4) distribution of resources at end of year; (8) sundries; (9) university population. Example: Too many decisions are made primarily on terms of immediate out-of-pocket costs.» hacer frente a los gastos = meet + the expenses ; meet + the costs ; defray + the expenses ; defray + the costs ; underwrite + the costs ; underwrite + the expenses .
Example: Those that cannot meet legal expenses can receive help from one of three legal aid schemes introduced by the government: legal advice and assistance, legal aid in civil proceedings and legal aid in criminal proceedings. Example: Unesco has launched an international appeal to meet the cost of the library building. Example: The donor specifically intends the funds to be spent by the grantee to defray the expenses of the student's studies. Example: The author offers a framework for law libraries considering introducing fees to defray costs. Example: The publishing industry could influence the use of CD-ROM data bases in the private sector by helping to underwrite the costs of training users in the academic sector. Example: The bank completely underwrote the expenses and donated all the money raised from the event to charities.» incurrir en gastos = incur + costs ; incur + charges ; incur + an expense ; undertake + an expenditure .
Example: The feasibility study will look at the costs that might be incurred in relation to the benefit accrued (cost-benefit analysis). Example: Viewing the thesaurus at the terminal will take time and incur telecommunications and other charges, which would not be due if a printed thesaurus were consulted. Example: Other forms of catalogue and index need to be copied, and, accordingly, expense is incurred. Example: Both factions realize that new expenditures must not be undertaken if they mean increasing taxes.» medida de control de gastos = belt-tightening measure .
Example: Several years of belt-tightening measures have started to choke programs and further cuts could make them unsustainable.» no escatimar (en) gastos = spare + no expense .
Example: These stars have spared no expenses when it comes to buying extravagant gifts for their partners.» no escatimar gastos = go to + town on ; lash out (on) ; splash out on .
Example: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans. Example: The company is too tight to lash out on anything for the employees, even tools to increase productivity. Example: While the rest of the lads are splashing out on luxury cars or expensive holidays in the sun -- O'Brien is pumping the money back into the farmland.» no reparar en gastos = go to + town on ; lash out (on) ; spare + no expense ; splash out on .
Example: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans. Example: The company is too tight to lash out on anything for the employees, even tools to increase productivity. Example: These stars have spared no expenses when it comes to buying extravagant gifts for their partners. Example: While the rest of the lads are splashing out on luxury cars or expensive holidays in the sun -- O'Brien is pumping the money back into the farmland.» pagar los gastos = repay + costs ; foot + the costs ; foot + the expenses ; defray + the costs ; meet + the expenses ; meet + the costs ; underwrite + the costs ; defray + the expenses ; underwrite + the expenses ; pay + (the) expenses .
Example: There is a rule that if you win your case and recover or hang on to money or property then you will have to repay your legal costs. Example: They have agreed to foot the costs for maintenance, repairs, insurance and installation. Example: Linda also had to foot the expenses for running a basement they used for rehearsals. Example: The author offers a framework for law libraries considering introducing fees to defray costs. Example: Those that cannot meet legal expenses can receive help from one of three legal aid schemes introduced by the government: legal advice and assistance, legal aid in civil proceedings and legal aid in criminal proceedings. Example: