Galerada in english
Galley
pronunciation: gæli part of speech: noun
pronunciation: gæli part of speech: noun
In gestures
galerada = galley ; proof ; proof slip ; proofsheet ; slip proof ; proof copy ; galley proof ; proof sheet.
Example: Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer.Example: The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.Example: Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs.Example: Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive.Example: Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.Example: One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.Example: Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript.Example: These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.more:
» galeradas = proofs .
Example: Johnson's corrected proofs for the first edition of the 'Prefaces to the poets' show him skimming the text, tinkering with the accidentals but not revising them systematically.» imprenta de galeradas = galley press .
Example: Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.galeradas = proofs.
Example: Johnson's corrected proofs for the first edition of the 'Prefaces to the poets' show him skimming the text, tinkering with the accidentals but not revising them systematically.