Fuera in english
pronunciation: aʊtsaɪd part of speech: adjective, noun
fuera = in the open ; out in the open air ; in the open air.
Example: As expected, bats avoided obstacles while flying through vegetation and intercepted flying prey out in the open.Example: Why does a hard biscuit become soft when left out in the open air but soft bread becomes hard when left out in the open air?.Example: Over 700000 Mozambican children are currently studying in the open air, deprived of minimal conditions for learning.more:
» bebida de fuera = outside drink .
Example: Remember you cannot bring outside food or drinks into the play-centre (except baby food).» caer fuera de = fall outside ; lie beyond .
Example: These issues demonstrably fall outside the likely preoccupations of IT-based information specialists with organisational concerns. Example: We have excluded consideration of the many applications of the computer in pre- and post-coordinate indexing as lying beyond the limits and objectives of this particular course.» caer fuera del alcance de = fall outside + the scope of .
Example: An in-depth discussion about most elements of developing library plans fall outside the scope of this article.» caer fuera de las responsabilidades de = be on the outer fringes of .
Example: Of course, this is on the outer fringes of reference work as such, but librarians should at least be aware that people frequently find counsel and support and encouragement more effective than the supply of specific information to help solve their problems.» caer fuera del interés de = lie outside + the scope of .
Example: Consideration of PRECIS and the chain procedure lies outside the scope of this particular volume.» caer fuera del interés de uno = fall outside + Posesivo + interest .
Example: The description of documents in catalogue entries is called descriptive cataloguing and this also falls outside our present interest.» caer fuera del objetivo de = fall outside + the scope of .
Example: An in-depth discussion about most elements of developing library plans fall outside the scope of this article.» cenar fuera = dine out .
Example: The article is entitled 'Getting on the Internet: eating in or dining out?'.» circunstancias que están fuera de + Posesivo + control = circumstances beyond + Posesivo + control .
Example: Librarians are being prevented from solving their problems by circumstances beyond their control.» colocación fuera de lugar = misplacement .
Example: Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.» colocar fuera de alcance = place + out of reach .
Example: It is not difficult to imagine a slightly more serious error which would place the record completely out of reach.» comer fuera = eat out .
Example: If you consider eating out a couple times a week a necessity rather than a lark, you aren't cut out for living on a shoestring.» comida de fuera = outside food .
Example: Remember you cannot bring outside food or drinks into the play-centre (except baby food).» con las garras fuera = knives-out .
Example: The recent vote of no confidence against the leader of the United Kingdom's Conservative Party has created a 'knives-out' atmosphere in the press.» con las uñas fuera = knives-out .
Example: The recent vote of no confidence against the leader of the United Kingdom's Conservative Party has created a 'knives-out' atmosphere in the press.» conocer por dentro y por fuera = know + the ins and outs of .
Example: A reputable adaptive vehicle dealer will know the ins and outs of each particular model available, and will be able to help you find the vehicle that will best suit your needs and your budget.» curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course ; off-campus course .
Example: This is a report of a survey of off-campus/extension courses in graduates library education programs accredited by the American Library Association. Example: This is a report of a survey of off-campus/extension courses in graduates library education programs accredited by the American Library Association.» de dentro hacia fuera = inside outwards .
Example: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.» de fuera = outside ; off-side .
Example: A facility which extends beyond library housekeeping permits the viewing of outside data bases. Example: The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.» de fuera de la ciudad = out-of-town .
Example: This newspaper cooperative shares subscriptions to the Sunday editions of 12 out-of-town newspapers.» de fuera de la localidad = non-local .
Example: The issue of non-local women from the mainland coming to Hong Kong to give birth is nothing new.» dejar fuera = leave out ; cut out ; count + Nombre + out ; drop + Nombre + out of the picture ; shut + Nombre + out ; comment out [Usado generalmente en informática para añadir comentarios o explicaciones al código de programación anulándolos de algún modo para que no sean interpretados por el programa] .
Example: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include. Example: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system. Example: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes. Example: My reading of Joel's comments was that he'd be willing to drop all the others out of the picture if one of you were willing to do the whole thing. Example: It's pretty important to understand my frustration with this whole situation and why I feel it is necessary to shut him out of my life. Example: It is easy to make this mistake if you are trying to comment out a large block of code.» dejar fuera de acción = take out of + action ; leave + Nombre + out of action ; put + Nombre + out of action .
Example: From potentate to prisoner: Laurent Gbagbo, the former president, is at last taken out of action but will his country right itself?. Example: The ski accident was a devastating blow which left him out of action for 9 months. Example: After a brilliant first season with Benfica, Mantorras had a terrible second one; a traumatizing knee injury put Mantorras out of action.» dejar fuera de circulación = put + Nombre + out of action .
Example: After a brilliant first season with Benfica, Mantorras had a terrible second one; a traumatizing knee injury put Mantorras out of action.» dejar fuera de combate = lay + Nombre + low ; put + Nombre + out of action .
Example: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end. Example: After a brilliant first season with Benfica, Mantorras had a terrible second one; a traumatizing knee injury put Mantorras out of action.» dejar fuera del equipo = sideline .
Example: This is the 3rd time he's been sidelined for 3 weeks due to injuries and he's starting to get naffed of.» dejar fuera de servicio = put + Nombre + out of action ; decommission .
Example: After a brilliant first season with Benfica, Mantorras had a terrible second one; a traumatizing knee injury put Mantorras out of action. Example: The decision to decommission a service should not be made in secret and should involve the major stakeholders of the service.» dejar fuera sin poder entrar = lock + Nombre + out [Generalmente porque se ha cerrado el acceso con llave u otro medio] .
Example: A landlord cannot just lock a tenant out, take their property, shut off their electricity, gas, water or other essential services.» de miras hacia fuera = outwardly [Adverbio] .
Example: Although outwardly libraries may appear identical to the public, a corporate identity enables one library to be distinguished from another.» dentro y fuera de = in and out of ; on and off .
Example: They took turns in supervising the library in and out of school hours. Example: He's a stormy petrel, to be sure, but he's a feisty, outspoken, cantankerous, brilliant guy who has done wonders on and off the basketball court for generations of young men.» desde dentro hacia fuera = from the inside-out .
Example: The article is entitled 'Libraries from the inside-out'.» desde dentro y desde fuera = from within and from without .
Example: That is true within limits but the hierarchy is under constant threat both from within and from without.» desde dentro y desde fuera de = within and without .
Example: This article argues against the cynicism within and without the profession that youth is not a priority.» desde fuera = from the outside ; from without .
Example: Her contributions as a scholar who has studied these issues in Russia for many years 'from the outside' will be enhanced by those of Russian colleagues who will speak about the issues 'from the inside'. Example: Our creativity comes from without, not from within.» doblar hacia fuera = turn + Nombre + outwards .
Example: The superior and inferior rectus muscles turn the eye upwards, and downwards, the lateral and medial ones turn it outwards and inwards.» echar fuera = throw + Nombre + out .
Example: 'Nah,' Kate chuckled, getting his drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!' = "No" se rió Kate, entendiendo lo que él quería decir, y después dijo "!Hubiera irrumpido y les hubiese retado a echarme a la calle!".» echar fuera de = throw + Nombre + out of .
Example: Bouncer who threw girl out of nightclub for having 'manky' feet is found guilty of assaulting her and a friend.» encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element ; be out of place ; feel out of + Posesivo + element ; feel out of + place ; feel + inadequate .
Example: His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie. Example: The 'Afrocentric-Eurocentric approaches' dichotomy is strangely out of place in an African context and is curiously out of touch wit the issues that are significant in library and information work. Example: Although she made a strong first impression, she admits that she feels somewhat out of her element. Example: I feel out of place because I don't drink, do drugs, smoke or wear make-up. Example: But neophytes should not be discouraged if they feel a little inadequate from time to time.» encontrarse fuera de + Posesivo + elemento = feel out of + Posesivo + element .
Example: Although she made a strong first impression, she admits that she feels somewhat out of her element.» encontrarse fuera de sitio = feel out of + place ; feel + inadequate .
Example: I feel out of place because I don't drink, do drugs, smoke or wear make-up. Example: But neophytes should not be discouraged if they feel a little inadequate from time to time.» estado del ordenador en fuera de línea = offlineness .
Example: I think I stated twice that the medium supporting the catalog -- onlineness or offlineness -- is not a very relevant issue.» estar fuera = be out .
Example: The security firm, famous for its eagle-eyed officers, responded to a distress call from a teenager who was attacked while his parents were out.» estar fuera con los amigos = be out with the guys .
Example: Her plans for the night fell through, none of her friends were around, and her husband was out with the guys.» estar fuera de circulación = be out of action ; be out of commission .
Example: DJ Slim will be out of action for a bit -- he has a serious back injury that needs intensive treatment immediately. Example: It is being reported that after the surgery, Fidel Castro would be out of commission for two months.» estar fuera de combate = be out of action ; be out of the picture ; be out of the frame ; be down/out for the count ; be out of commission .
Example: DJ Slim will be out of action for a bit -- he has a serious back injury that needs intensive treatment immediately. Example: Saddam may be out of the picture, but his methods are living on just fine. Example: Robert may be out of the frame but there is plenty of new talent and eye candy to replace him. Example: I was down for the count after just two nights out on the town. Example: It is being reported that after the surgery, Fidel Castro would be out of commission for two months.» estar fuera de contienda = be out of contention .
Example: Rhode Island was almost out of contention with a little over 2 million.» estar fuera de juego = be out of the picture ; be out of the frame .
Example: Saddam may be out of the picture, but his methods are living on just fine. Example: Robert may be out of the frame but there is plenty of new talent and eye candy to replace him.» estar fuera del alcance = lie outside + the scope of ; be beyond + Posesivo + reach .
Example: Consideration of PRECIS and the chain procedure lies outside the scope of this particular volume. Example: Most of the imported threshers are very costly and hence beyond the reach of Nigerian small-scale farmers.» estar fuera de las posibilidades de Alguien = be out of + Posesivo + league .
Example: Every leader faces them: times when they are out of their league, times when they feel like a fish out of water.» estar fuera del interés = lie outside + the scope of .
Example: Consideration of PRECIS and the chain procedure lies outside the scope of this particular volume.» estar fuera del interés de uno = lie beyond + concern .
Example: We talk heatedly about books that lie beyond our present concerns because these allow us to speculate and often present us with puzzles we want to explore.» estar fuera de lo posible = be out of the question .
Example: Since a freeze on all hiring was in effect, taking on new people was out of the question.» estar fuera de lugar = be out of place ; be out of order ; be out of line .
Example: The 'Afrocentric-Eurocentric approaches' dichotomy is strangely out of place in an African context and is curiously out of touch wit the issues that are significant in library and information work. Example: Any more than two away games in a row is out of order. Example: I would normally turn a blind eye to such foolery, but that comment is totally out of line and it requires a response.» estar fuera de onda = be out of touch .
Example: David Cameron's point-blank refusal to fire him shows how out of touch his government is.» estar fuera de peligro = be in the clear .
Example: We might just be in the clear this weekend when a new meteor shower fills the sky late today and early Saturday.» estar fuera de + Posesivo + control = be out of + Posesivo + hands ; be out of + Posesivo + control .
Example: She may have had some say-so in the matter of whom she was going to marry, but for the most part, it was out of her hands. Example: There was no way that Mary could get her sight back -- that was out of her control.» estar fuera de + Posesivo + elemento = be out of + Posesivo + element .
Example: His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.» estar fuera de + Posesivo + manos = be out of + Posesivo + hands ; be out of + Posesivo + control .
Example: She may have had some say-so in the matter of whom she was going to marry, but for the most part, it was out of her hands. Example: There was no way that Mary could get her sight back -- that was out of her control.» estar fuera de quicio = be beside + Reflexivo ; be beside + Reflexivo + with anger ; be beside + Reflexivo + with rage ; be brassed off ; be cheesed off ; be browned off .
Example: We have all experienced times when we felt out of character or 'beside ourselves,' acting in unexpected or inconsistent ways. Example: A woman identifying herself as Beard's mother attempted to calm the young man down, but Beard was beside himself with anger. Example: He was beside himself with rage over the goal that never was . Example: I'm sorry about the fact they were brassed off, but perhaps it was a natural consequence of the negativity over the past four months. Example: I was rather cheesed off, but decided to hold off on trying for it again, until after the problem had resolved itself. Example: In World War II parlance, they were probably 'browned-off,' but were certainly not lacking in spirit and loyalty.» estar fuera de rumbo = be off course .
Example: Then our skipper, David Proctor, noticed that we were off course.» estar fuera de secuencia = be out of order .
Example: The messages are out of order from a chronological point of view.» estar fuera de servicio = be out of commission ; be out of action .
Example: It is being reported that after the surgery, Fidel Castro would be out of commission for two months. Example: DJ Slim will be out of action for a bit -- he has a serious back injury that needs intensive treatment immediately.» estar fuera de sí = be beside + Reflexivo + with anger ; be beside + Reflexivo + with rage ; be beside + Reflexivo + with grief .
Example: A woman identifying herself as Beard's mother attempted to calm the young man down, but Beard was beside himself with anger. Example: He was beside himself with rage over the goal that never was . Example: She is said to be beside herself with grief after losing her custom-made diamond wedding ring.» estar fuera de (todo) peligro = be out of danger .
Example: He is 'out of danger' and has been moved from intensive care to a rehabilitation ward in the Grenoble hospital.» estar fura de sí = be beside + Reflexivo .
Example: We have all experienced times when we felt out of character or 'beside ourselves,' acting in unexpected or inconsistent ways.» fuera (de) = outside (of) .
Example: This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.» fuera de = outwith ; outside .
Example: Researchers outwith the higher education system consider research library information services inadequate. Example: Some of the information supplied by a library is directed towards solving pragmatic problems of everyday living such as 'What ca I do about an abandoned car outside my front door?', 'I want to buy my son out of the Navy', 'My friend has just taken an overdose'.» fuera de alcance = beyond reach ; out of range .
Example: Excellence is certainly a superlative and may appear to be forever just beyond reach. Example: Telephone companies put hundreds of cellular antennas in metropolitan areas so you are theoretically never out of range of a receiver.» fuera de banda = out of bounds ; out of play .
Example: Goal kicks are awarded when an offensive player knocks the ball past the goal line and out of bounds. Example: A soccer ball is out of play when it has wholly crossed the touch line independently on whether the ball is on the ground or in the air.» fuera de circulación = out of circulation .
Example: This quiet building, with its rows of old books, many of them out of circulation for years, would seem the last place where anything strange would happen.» fuera de clase = out-of-class .
Example: Partly, this was informal, out-of-class chat; partly, it was group discussion led by the teacher.» fuera de cobertura = out of range .
Example: Telephone companies put hundreds of cellular antennas in metropolitan areas so you are theoretically never out of range of a receiver.» fuera de combate = knockout .
Example: Boxing fans love nothing more than a knockout, and the same goes for boxers themselves, so long as they are on the winning end.» fuera de combate técnico = technical knockout .
Example: His final fight ended ignominiously, with him on the losing end of an eighth-round technical knockout.» fuera de contexto = out of context .
Example: Abstract art can be difficult to understand when out of context, but that is half the purpose of abstract work!.» fuera de control = out-of-control ; haywire .
Example: This article discusses the out-of-control situation of federal paperwork and the consequent burdens it places on the US public and business sector. Example: The concept is brilliant -- young Owen begins to get back his superpowers but they are, well, a little bit haywire.» fuera de juego = offside .
Example: The teacher explains the rules and also acts as timekeeper and linesman to judge on offside.» fuera de la casa = out-of-home .
Example: Fighting among adolescents was tested for association with alcohol/drug use & out-of-home activities without adult control (such as 'hanging out' on the streets).» fuera del alcance = out of reach .
Example: For small institutions paper conservation has been out of reach.» fuera del alcance de = beyond the scope of .
Example: To attempt to teach you the complete theory and practice of subject indexing is beyond the scope of this course.» fuera del alcance de la mano = out of arm's reach .
Example: He stretched as tall as he could, but the gallnuts hung just out of arm's reach, dangling from a branch above his head.» fuera del alcance de las posibilidades de Alguien = beyond + Posesivo + powers .
Example: We desperately want a place in the sun, yet the place we ought to occupy seems perpetually beyond our powers to focus.» fuera del alcance del oído = out of earshot .
Example: As soon as the giant moved out of earshot, they gathered desperately to devise a plan.» fuera del alcance de + Posesivo + bolsillo = beyond + (own) means .
Example: She was generous beyond her own means and was always there when anyone was in need.» fuera de la seguridad de + Posesivo + entorno conocido = outside (of) + Posesivo + comfort zone .
Example: Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.» fuera de las normas comúnmente aceptadas = beyond the pale .
Example: How long, and to what extent, can a library operate beyond the pale and still make use of any of the Library of Congress's bibliographic data?.» fuera de la universidad = off-campus .
Example: They rejected totally the notion of giving credit for work done off-campus.» fuera de la ventana = outside the window .
Example: I hear the wind howling outside the window and feel so safe and cocooned here on my couch -- what bliss!.» fuera de la vista = out of view ; out of sight .
Example: Out of view, but also in the code of space, is inserted a set of dots for photocell viewing. Example: More through inattention than any attempt at concealment, the shaping of the twenty-first century is happening offstage, out of sight.» fuera de la zona de descenso = out of the relegation zone .
Example: Palace grew in confidence after Puncheon turned to score with a low shot, victory taking them out of the relegation zone.» fuera del campus = off-campus .
Example: They rejected totally the notion of giving credit for work done off-campus.» fuera del control de = beyond the control of .
Example: Obviously, some of these issues are beyond the control of the librarian, but others are not.» fuera del escenario = off stage .
Example: He was a caustic yet perceptive actor-comedian who lived dangerously close to the edge both on stage and off.» fuera del horario normal = out of hours ; at odd times .
Example: They are dedicated to out of hours emergency veterinary care for sick and injured pets during evenings, weekends and bank holidays. Example: Maybe that guy has sleep apnea, and falls asleep at odd times, like when driving?.» fuera de línea = offline [off-line] .
Example: If access is limited to certain specified times, the term 'off-line' is applied.» fuera del matrimonio = out of wedlock ; extramarital ; outside (of) marriage .
Example: Common-law marriage & births out of wedlock are still common. Example: Many people will sheepishly confirm that falling into an extramarital situation is surprisingly easy. Example: Sex outside marriage is not allowed in Islam.» fuera de lo común = eccentric ; odd ; unordinary ; out of the ordinary ; a cut above the rest ; a cut above .
Example: School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets. Example: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES. Example: He developed an alternative and unordinary way of talking about out thoughts. Example: In the past, there was a tendency to label a person as abnormal simply because he or she possessed traits that were considered out of the ordinary. Example: To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards. Example: The article 'Is Redon a cut above?' critiques the work of Odilon Redon in light of a retrospective exhibition of his paintings, prints and drawings.» fuera de lo normal = abnormally + Adjetivo ; with a difference ; unordinary ; out of the ordinary .
Example: The head of the serial department in our library must cope with an abnormally heavy workload and a transferred-in employee who refuses to work overtime in her department. Example: The article 'Web authoring with a difference' reviews the current authoring tools available for organizations wishing to become involved in the World Wide Web (WWW). Example: He developed an alternative and unordinary way of talking about out thoughts. Example: In the past, there was a tendency to label a person as abnormal simply because he or she possessed traits that were considered out of the ordinary.» fuera de los caminos trillados = off the beaten track ; off the beaten path .
Example: The article 'Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children. Example: The best garden nurseries are almost always off the beaten path.» fuera del redil = beyond the pale .
Example: How long, and to what extent, can a library operate beyond the pale and still make use of any of the Library of Congress's bibliographic data?.» fuera de lugar = out of place ; uncalled-for ; like a whore at a christening ; malapropos [Pincha en para ver otras palabras que comienzan con este prefijo] .
Example: Persons who appear nervous or out of place should be approached by the librarian since they may appreciate his help. Example: Reserve services are not noticeably curtailed; but the added clerical burden on the staff is cited as a serious, expensive, and possibly uncalled-for consequence of compliance. Example: As a newbie I don't want to tread on toes nor seem out of place like a whore at a christening. Example: Worrying she'll never work again she goes along with his manipulation and his malapropos behaviour.» fuera de + Lugar = without + Lugar .
Example: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.» fuera de lugar = out of place ; uncalled-for ; like a whore at a christening ; malapropos [Pincha en para ver otras palabras que comienzan con este prefijo] .
Example: Persons who appear nervous or out of place should be approached by the librarian since they may appreciate his help. Example: Reserve services are not noticeably curtailed; but the added clerical burden on the staff is cited as a serious, expensive, and possibly uncalled-for consequence of compliance. Example: As a newbie I don't want to tread on toes nor seem out of place like a whore at a christening. Example: Worrying she'll never work again she goes along with his manipulation and his malapropos behaviour.» fuera de onda con los tiempos modernos = out of keeping with the times ; out of tune with the times .
Example: The EU ban on arms sales to China is political discrimination against China and out of keeping with the times. Example: Political parties who want lower tax no longer seem out of tune with the times.» fuera de peligro = out of harm's way .
Example: Somehow, some way, officials were getting early evacuees out of harm's way as Hurricane Gustav bore down on the central Louisiana coast.» fuera de plazo = late .
Example: If the document is returned late, any fine is calculated according to the library's fine policy = Si el documento se devuelve tarde, la sanción se calcula de acuerdo con la politica sancionadora de la biblioteca.» fuera de + Posesivo + área de confort = outside (of) + Posesivo + comfort zone .
Example: Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.» fuera de + Posesivo + competencia = outside + Posesivo + jurisdiction .
Example: By creating a secular state and regarding religion as a natural right outside the jurisdiction of the state, the founders opted for persuasion rather than coercion.» fuera de + Posesivo + competencias = above + Posesivo + pay grade .
Example: She was brainlessly commenting on something well above her pay grade and deserved to be reprimanded for her stupid comment.» fuera de + Posesivo + contexto normal = outside (of) + Posesivo + comfort zone .
Example: Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.» fuera de + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control .
Example: The book trade can do nothing about this as the exchange rate is beyond their control.» fuera de + Posesivo + elemento = outside (of) + Posesivo + comfort zone .
Example: Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.» fuera de + Posesivo + entorno conocido = outside (of) + Posesivo + comfort zone .
Example: Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.» fuera de + Posesivo + habilidades = above + Posesivo + pay grade .
Example: She was brainlessly commenting on something well above her pay grade and deserved to be reprimanded for her stupid comment.» fuera de + Posesivo + responsabilidades = above + Posesivo + pay grade .
Example: She was brainlessly commenting on something well above her pay grade and deserved to be reprimanded for her stupid comment.» fuera de + Posesivo + salsa = outside (of) + Posesivo + comfort zone .
Example: Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.» fuera de + Posesivo + territorio (conocido) = outside (of) + Posesivo + comfort zone .
Example: Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.» fuera de + Posesivo + zona de confort = outside (of) + Posesivo + comfort zone .
Example: Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.» fuera de quicio = pissed off ; out of + Posesivo + (tiny) mind ; out of + Posesivo + senses ; pissed .
Example: The article is entitled 'Pissed Off: The Ethnography of a Heavy Metal Musician'. Example: The article 'Out of their minds: legal theory in neural networks' criticises the use of neural networks in law. Example: He means well for his country, is always an honest man, often a wise one, but sometimes and in some things, absolutely out of his senses. Example: I go for a drive when I'm really pissed to get away from everything.» fuera de rumbo = off course .
Example: Russia has launched an investigation into why a manned space capsule returned to earth hundreds of miles off course.» fuera de secuencia = out of range .
Example: Telephone companies put hundreds of cellular antennas in metropolitan areas so you are theoretically never out of range of a receiver.» fuera de serie = crackerjack .
Example: What is needed is a crackerjack reference librarian who could help research this question.» fuera de servicio = off-duty ; decommissioned .
Example: An off-duty doorman was coshed over the head as he confronted a man smashing up his car outside a nightclub, a jury heard. Example: He then decided to solve the mystery of the death of an reporter who was killed while nosing about in a decommissioned navy yard.» fuera de sitio = out of place ; like a whore at a christening .
Example: Persons who appear nervous or out of place should be approached by the librarian since they may appreciate his help. Example: As a newbie I don't want to tread on toes nor seem out of place like a whore at a christening.» fuera de temporada = off-season ; out of season .
Example: The key to any athlete's success is in the off-season. Example: Greenhouses are used widely in the Mediterranean basin for the production of out of season vegetables such as aubergine, bean, cucumber, lettuce, pepper and tomato.» fuera de tino = wide of the mark [A veces se usa wide off the mark] .
Example: The reviewer, focusing on questions of methodology, finds the book often wide of its mark and the method historically licentious.» fuera de toda duda = incontrovertible ; without a shadow of a doubt ; beyond a shadow of a doubt ; beyond dispute .
Example: Let me take an absolutely incontrovertible example. Example: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read. Example: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job. Example: We know beyond dispute that raising the minimum wage will destroy jobs for people who need them the most.» fuera de toda sospecha = above suspicion .
Example: In the twentieth century raw food has found an ally above suspicion in dietetic science.» fuera de (todo) peligro = out of the woods .
Example: As regards risk, IDBI cannot be considered out of the woods as yet.» girar hacia fuera = turn + Nombre + outwards .
Example: The superior and inferior rectus muscles turn the eye upwards, and downwards, the lateral and medial ones turn it outwards and inwards.» gol fuera de casa = away goal .
Example: The home team is unwilling to commit large numbers of players to attack lest they concede a goal, whilst the away team attempts to defend and snatch an away goal to aid them in the second leg.» gol fuera de juego = offside goal .
Example: The blatant offside goal turned out to be the winning goal.» hacia (a)dentro y hacia (a)fuera = Verbo + in and out [El significado depende del verbo] .
Example: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.» hacia (a)fuera = outwards .
Example: From the later fifteenth century books were more often stored on their edges than on their sides, but for most of the sixteenth century they were normally placed fore-edge outwards on the shelf, the title of the book being written across the fore-edge in ink.» impresión fuera de línea = offline print .
Example: Print charges are usually charged per reference retrieved with online and offline prints often attracting different tariffs.» invitar a Alguien a cenar fuera = invite + Alguien + out to dinner ; ask + Alguien + out to dinner .
Example: I agree with you that it is ill-mannered to invite someone out to dinner, choose the restaurant and then expect the invited guest to pay the bill. Example: Then finally I got up the nerve to ask her out to dinner, because lunch is just lunch, but dinner means date.» llevar con la lengua fuera = struggle behind .
Example: She struggled behind him, trying to make her legs work when her throat was gasping for oxygen.» mantener Algo fuera del alcance de = keep + Nombre + out of the hands of .
Example: We should be protecting our technology at all costs and keeping it out of the hands of our enemies.» mantener Algo fuera de las manos de = keep + Nombre + out of the hands of .
Example: We should be protecting our technology at all costs and keeping it out of the hands of our enemies.» mantener Algo fuera de + Posesivo + alcance = keep + Nombre + out of + Posesivo + reach .
Example: Unfortunately he's also discovered a liking for my gin and tonic so I have to keep it out of his reach.» mantener fuera de la vista = keep + Nombre + out of sight .
Example: To save her own face, she played her last trump, the card which she had hitherto been careful to keep out of sight.» mantener + Nombre + fuera de peligro = keep + Nombre + out of harm's way .
Example: In these gut-wrenching times it's important to know who the strongest, healthiest providers are to keep your money out of harm's way!.» mantenerse fuera de peligro = stay out of + harm's way .
Example: 'You can stay out of harm's way,' he replied, 'by going underground and staying out of the limelight'.» mina fuera de ruta = roadside bomb .
Example: A roadside bomb struck a US armored personnel carrier in Baghdad, killing all seven American soldiers inside.» motor fuera borda = jet boat .
Example: He led an expedition across the Antarctic, stood at the North Pole and rode a jet boat up the River Ganges in India.» parecer fuera de lugar = seem out of + place .
Example: The French colonial architecture seems out of place in an Asian country such as Cambodia.» partido que se juega fuera de casa = away game ; away match .
Example: Any more than two away games in a row is out of order. Example: Taking part in away matches meant there were often long periods spent in a car travelling to the opponents' ground.» pasar la noche fuera = stay out + all night .
Example: It wasn't like him to stay out all night, and I was worried sick that he'd been in an accident.» permanecer fuera de peligro = stay out of + harm's way .
Example: 'You can stay out of harm's way,' he replied, 'by going underground and staying out of the limelight'.» pitar fuera de juego = judge + offside .
Example: Assistant referees often make mistakes when judging an offside probably because of optical errors arising from their viewing angle.» poner fuera de acción = take out of + action ; leave + Nombre + out of action .
Example: From potentate to prisoner: Laurent Gbagbo, the former president, is at last taken out of action but will his country right itself?. Example: The ski accident was a devastating blow which left him out of action for 9 months.» poner fuera de combate = lay + Nombre + low .
Example: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.» poner fuera de servicio = decommission .
Example: The decision to decommission a service should not be made in secret and should involve the major stakeholders of the service.» por fuera = outwardly [Adjetivo] ; outwardly [Adverbio] ; on the outside .
Example: An inwardly feverish but outwardly calm desperation possessed him. Example: Although outwardly libraries may appear identical to the public, a corporate identity enables one library to be distinguished from another. Example: There are some fruits where it appears that the seeds are carried on the outside.» por la parte de fuera = externally .
Example: The in-house abstracting bulletin is frequently viewed as an alternative dissemination tool to externally produced information services.» proyectar hacia fuera = project + outward .
Example: Some children go through a process of silencing their inner voice and projecting an outward self that conforms to society's expectations.» quedar fuera de combate = go out + cold ; pass out .
Example: She jammed her finger in the door and went out cold for about 1 minute. Example: He fell from his stool, passing out.» regla de los goles fuera de casa = away goals rule .
Example: The away goals rule is a method of breaking ties in football and other sports when teams play each other twice, once at each team's home ground.» sacar fuera de contexto = take + Nombre + out of context ; wrench + Nombre + out of context .
Example: As with everything else that the president says his statement was once again taken out of context. Example: The first thing that's worrying me is that things are getting wrenched out of context.» salir (a)fuera = be out and about ; get out and about ; step outside ; step out .
Example: But if you're out and about like I am, here's where I'll be over the next few nights, and feel free to say hi if you're going to be in the same area. Example: Use the links below for ideas to get out and about. Example: Innovation is happening at such a fast pace that if you can't step outside your own world you will not see it clearly. Example: She has been making public appearances on a nearly daily basis over the past week promoting various projects, and she stepped out yet again today to