Frente in english
pronunciation: frʌnt part of speech: noun
frente1 = brow ; forehead.
Example: I can see a staff member in a sitting position with hand held on the brow covering the eye vision and engrossed in reading.Example: The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.more:
» con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow .
Example: This paper focuses on the strengths and weaknesses of Mark Reisler's 'By the Sweat of Their Brow: Mexican Immigrant Labor in the United States'.» con la frente en alto = stand + tall .
Example: Standing tall on the sunburnt African plains, baobab trees tower over the landscape like great living monuments.» dinero ganado con el sudor de la frente = hard-earned money .
Example: Customers choose an establishment and spend hard-earned money and they want employees to exude appreciation through the attitude that 'we aim to please, the customer is always right, service is our business, and quality is our middle name'.» ganado con el sudor de la frente = hard-earned .
Example: There are still some things you can do to reduce what Uncle Sam will be looking to collect from your hard-earned income this year.» ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow .
Example: An information society is one in which the expression 'to earn one's daily bread by the sweat of one's brow' appears decidedly anachronistic.» llevar escrito en la frente = be written (on/all over) + (Posesivo + face/Pronombre) .
Example: She's got trouble written all over her face, she's a disaster waiting to happen.» no tener dos dedos de frente = as thick as a brick ; as thick as two (short) planks ; as daft as a brush ; knucklehead ; the cheese slid off + Posesivo + cracker .
Example: Her husband is still as thick as a brick and he still thinks he's been the model husband but Rome wasn't built in a day. Example: Ashdown, for example, is an out'and'out Nazi, while Menzies'Campbell, who is supposed to be their expert on foreign affairs, is as thick as two planks. Example: His colleagues would say he's as daft as a brush, has bags of energy and enthusiasm but gets the job done. Example: It takes more courage to say no and stand up for what's right and is best for them, than it does to cave in to knuckleheads like you two. Example: It sounds like the cheese slid off his cracker a long time ago.» sudor de la frente = sweat of the brow .
Example: The US Supreme Court's 1991 decision in favour of Feist wiped away the idea that 'sweat of the brow' is adequate for a copyright claim.» tener escrito en la frente = be written (on/all over) + (Posesivo + face/Pronombre) .
Example: She's got trouble written all over her face, she's a disaster waiting to happen.frente2 = front.
Example: In addition, one must not forget such mundane matters as door bells (front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.more:
» al frente = in the driver's seat ; in the driving seat .
Example: Other Democrats say the President must come up with an aggressive strategy to put himself back in the driver's seat. Example: The new structure puts doctors, nurses, other clinicians and partners in the driving seat to make decisions about local health services.» al frente de = in the forefront of/in ; at the forefront of .
Example: Special librarians have, therefore, been in the forefront of the use of market research techniques in libraries. Example: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.» al frente (de) = in charge (of) ; at the front (of) .
Example: The vice-president in charge of marketing services, Una Feaver, is responsible for media planning and buying, research, and sales promotion. Example: There are 5 emergency exits on this plane two at the rear two in the middle and one at the front of the plane.» al frente de = in the forefront of/in ; at the forefront of .
Example: Special librarians have, therefore, been in the forefront of the use of market research techniques in libraries. Example: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.» al frente (de) = in charge (of) ; at the front (of) .
Example: The vice-president in charge of marketing services, Una Feaver, is responsible for media planning and buying, research, and sales promotion. Example: There are 5 emergency exits on this plane two at the rear two in the middle and one at the front of the plane.» chocar de frente = crash + head-on .
Example: Heading north coming to a blind hill, Burgio almost crashed head-on in another car.» choque de frente = head-on collision .
Example: The article 'Head-on collision: ALA in Motor City' presents a summary of proceedings of the 96th Annual conference of the ALA.» colisionar de frente = crash + head-on .
Example: Heading north coming to a blind hill, Burgio almost crashed head-on in another car.» colocar + Nombre + al frente de = put + Nombre + in front of .
Example: Mind you some of right lane road hogs should be put in front of a firing squad.» colocar + Nombre + en frente de = put + Nombre + in front of .
Example: Mind you some of right lane road hogs should be put in front of a firing squad.» continuar al frente = continue ahead .
Example: Continue ahead and take the right-hand fork as the path splits to head up towards a cairn about a further hundred yards ahead = Continúe todo recto por este sendero y cuando llegue a un desvío siga por el camino de la derecha que asciende en dirección de un mojón de piedras que se encuentra a unos cien metros.» dar un paso al frente = step up .
Example: Another growing group in this annual pro-life event is women who are stepping up to proclaim their regret for their own abortions.» de frente = head-on ; frontal ; facing ; nose to nose ; abreast .
Example: Behaviour Management encourages leadership that is positive, helps prevent situations that are already unsatisfactory from deteriorating, and avoids head-on confrontations between people. Example: The bracelet is decorated with a trellis pattern containing frontal human heads, birds, hares and fruit. Example: Under the Highway Safety Code, cyclists must ride on the street, facing traffic. Example: It takes a special type of retard to park nose to nose with you at the gas pump, when there's plenty of pumps unoccupied. Example: Sometimes we cyclists are at fault for hogging the road, so we have to be really mindful about staying no more than two abreast.» frente a frente = nose to nose .
Example: It takes a special type of retard to park nose to nose with you at the gas pump, when there's plenty of pumps unoccupied.» hacia el frente = ahead .
Example: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.» mantenerse al frente = keep ahead .
Example: They are scrambling to invest in port infrastructure to keep ahead of expected growth .» mirar al frente = look + straight ahead ; look forward .
Example: The soldier, with his slinky walk, looked straight ahead while sipping vodka to burn the pain. Example: Port and larboard are the same thing and they mean the left side when looking forward from the stern of the boat while starboard means the right side.» poner a Alguien al frente de = put + Nombre + in charge of .
Example: In any case, the company thinks she has what it takes and is putting her in charge of a number of businesses, including publishing, TV and radio.» poner + Nombre + al frente de = put + Nombre + in front of .
Example: Mind you some of right lane road hogs should be put in front of a firing squad.» poner + Nombre + en frente de = put + Nombre + in front of .
Example: Mind you some of right lane road hogs should be put in front of a firing squad.» seguir al frente = continue ahead .
Example: Continue ahead and take the right-hand fork as the path splits to head up towards a cairn about a further hundred yards ahead = Continúe todo recto por este sendero y cuando llegue a un desvío siga por el camino de la derecha que asciende en dirección de un mojón de piedras que se encuentra a unos cien metros.» viento de frente = headwind .
Example: It also happens that a crosswind causes a much larger deflection than does a headwind or tailwind of the same speed.frente3 = front.
Example: Present auguries on the resource front are not good.more:
» frente cálido = warm front .
Example: Warm fronts move more slowly than cold fronts, and are associated with less severe weather.» frente común = united front .
Example: We should be rushing to show a united front against terrorism not to withdraw quivering.» frente de altas presiones = ridge of high pressure .
Example: Ridges of high pressure often occur between two frontal systems and move with them.» frente de bajas presiones = ridge of low pressure .
Example: A ridge of low pressure swung over Wisconsin a day prior to the national meet.» frente de batalla, el = battlefront, the .
Example: There is a latent contradiction between the leadership role of intellectuals, while peasants man the battlefront.» frente de guerra, el = war front, the .
Example: She parachuted along with the troops & medical personnel & tended the wounded along the war front.» frente de investigación = research front .
Example: This article presents a method for identifying the research front of a scientific discipline based on constructing cocitation clusters and on a content analysis of citations.» frente de tormentas = storm front ; storm system .
Example: An unusually strong storm front is threatening the Midwest from the Central Plains to the Mississippi Valley over the next several days. Example: However, the storm system has slowed down to a crawl and is moving just 1 mph in a westerly direction.» frente frío = cold front .
Example: Warm fronts move more slowly than cold fronts, and are associated with less severe weather.» frente glacial = cold front .
Example: Warm fronts move more slowly than cold fronts, and are associated with less severe weather.» frente meteorológico = weather front .
Example: In meteorology, a weather front is a boundary between two air masses with differing characteristics (e.g., air temperature or humidity).» frente occidental, el = Western Front, the [Término usado en la Primera y Segunda Guerra Mundial] .
Example: The Monument to the Expeditionary Force in Bangkok is a memorial to the Thai soldiers killed on the Western Front in World War I.» frente único = united front .
Example: We should be rushing to show a united front against terrorism not to withdraw quivering.» frente unido = united front .
Example: We should be rushing to show a united front against terrorism not to withdraw quivering.» hacer un frente común = stand up as + one .
Example: The really good news is that we can stand up as one and that all we have to do is make a noise about it.» justo frente a + Posesivo + narices = right under + Posesivo + nose .
Example: Sometimes something that is fundamental can remain somewhat hidden even though it's right under our noses.» presentar un frente común = present + a common front ; present + a united front ; put up + a united front ; put on + a united front .
Example: In France, the creation of a unified library structure could stimulate closer cooperation between the different library associations, so that a common front can be presented. Example: I keep telling her that we need to present a united front so that the kids know that they can't get away with breaking the rules. Example: The feuding couple managed to put up a united front Saturday to take their daughter to a birthday party. Example: Both she and her new new boyfriend put on a united front as they walk arm-in-arm following cheating rumours.» presentar un frente único = present + a united front ; put up + a united front ; put on + a united front .
Example: I keep telling her that we need to present a united front so that the kids know that they can't get away with breaking the rules. Example: The feuding couple managed to put up a united front Saturday to take their daughter to a birthday party. Example: Both she and her new new boyfriend put on a united front as they walk arm-in-arm following cheating rumours.» presentar un frente unido = present + a united front ; put up + a united front ; put on + a united front .
Example: I keep telling her that we need to present a united front so that the kids know that they can't get away with breaking the rules. Example: The feuding couple managed to put up a united front Saturday to take their daughter to a birthday party. Example: Both she and her new new boyfriend put on a united front as they walk arm-in-arm following cheating rumours.frente4 = against.
Example: Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.more:
» en frente = ahead ; in front .
Example: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street. Example: At first glance, one may only be conscious of the people stationed behind the desk and those waiting in front.» frente a = opposite ; versus (vs - abreviatura) ; outside ; in the face of .
Example: The subfield codes are entered on the left and the corresponding fields opposite them. Example: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification. Example: Some of the information supplied by a library is directed towards solving pragmatic problems of everyday living such as 'What ca I do about an abandoned car outside my front door?', 'I want to buy my son out of the Navy', 'My friend has just taken an overdose'. Example: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.» frente a la playa = beachfront .
Example: Coastal scrub has been cleared for beachfront hotels, resorts, and housing developments.» frente al lago = waterfront .
Example: With a waterfront location and striking bay views, this modern hotel has free Wi-Fi, a pool and a gym.» frente al mar = on the seafront ; seafront ; beachfront ; waterfront .
Example: This is a popular eatery on the seafront. Example: This luxury seafront licensed hotel is 'one of the best places to stay in the world'. Example: Coastal scrub has been cleared for beachfront hotels, resorts, and housing developments. Example: With a waterfront location and striking bay views, this modern hotel has free Wi-Fi, a pool and a gym.» frente al océano = oceanfront .
Example: A man and a woman were killed at a luxury oceanfront resort when police fired into their bungalow after they refused to drop a handgun.» frente al río = waterfront .
Example: With a waterfront location and striking bay views, this modern hotel has free Wi-Fi, a pool and a gym.» hacer frente = combat [Pasado y Participio Presente: (UK) combatted/combated (USA) y (UK) combatting/combating (USA)] ; come to + terms with ; contain ; address + Nombre + head-on ; meet + Nombre + head-on ; tackle + Nombre + head-on ; face + Nombre + head-on ; engage ; take on .
Example: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission. Example: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age. Example: The huge upsurge in publishing activity outran the rudimentary abilities of libraries and contemporary bibliographers to contain it. Example: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on. Example: While we lament the changed environment in which we live, we must not permit inertia and rigidity to prohibit us from meeting head on the demands it makes on us. Example: The author emphasizes the importance for libraries of tackling copyright issues head on. Example: Both stress the need to face the issues head on, but prudently, by documenting the extent of the problem before meeting with the library director. Example: Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss. Example: Athletics represents people who are willing to take on anyone, anywhere, anytime -- bar none.» hacer frente a = confront ; face [En la voz pasiva va seguido de la preposición (with)] ; face up to ; meet [Verbo irregular: pasado y participio met] ; cope with ; stand up to ; brave ; breast ; address ; tackle ; deal with [Verbo irregular: pasado y participio dealt] ; make + head against .
Example: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations. Example: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well. Example: Together we need to face up to the challenges of the Information Age. Example: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role. Example: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building. Example: In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy. Example: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought. Example: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause. Example: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on. Example: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials. Example: How do I deal with my spouse now that my divorce has turned ugly?. Example: Finding it impossible to make head against the corruption which permeated the entire Empire, he resigned in 1703.» hacer frente a deudas = meet + debts .
Example: A company becomes insolvent when it is unable to meet its debts = Una empresa se hace insolvente cuando es incapaz de hacer frente a sus deudas.» hacer frente a la delincuencia = tackle + crime .
Example: A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.» hacer frente a la inflación = combat + inflation .
Example: Over the past 6 years 37% of industrial libraries have suffered cuts in operating budgets and that a further 36% have only had increases sufficient to combat inflation.» hacer frente a la realidad = confront + reality ; face + (the) facts ; face (up to) + the fact that ; face + reality .
Example: We must confront the reality that the new technology affects they way people understand the information it carries. Example: This has, of course, always been so, but the facts have not always been faced. Example: The fact must be faced that the world as a whole tends not to have a clue about the existence of the information profession. Example: But now we must face reality and embrace the memory of his spirit and his voracious lust for life, which will live on.» hacer frente a la realidad (de que) = face + the truth (that) .
Example: The existential theme of this play, the need to face the truth that there is no meaningful life, may have been too much for its first American audience.» hacer frente a las diferencias = face + differences .
Example: The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.» hacer frente a la situación = tackle + the situation .
Example: Outbreaks of violence and attacks on staff in libraries have led librarians to consider methods of tackling the situation.» hacer frente a las verdaderas causas de = address + the root causes of .
Example: Governments have been indecisive and playing for time -- kicking the can down the road, rather than addressing the root causes of the crisis.» hacer frente a la vida = cope .
Example: The results suggest that neurotically hostile individuals view others as distrustful, the world as threatening, and themselves as unable to cope.» hacer frente al cambio = manage + change .
Example: To implement the plan will require librarians to actively manage change and foster the cooperation of vendors.» hacer frente al enemigo = engage + the enemy .
Example: You, however, are more than welcome to head for Kasab to immediately engage the enemy and 'cut a fat hog'.» hacer frente al futuro = face up to + the future .
Example: We must face up to the future and ensure that the unique value of the public library as a focus for community life are shared with others.» hacer frente al hecho de que = face (up to) + the fact that .
Example: The fact must be faced that the world as a whole tends not to have a clue about the existence of the information profession.» hacer frente a los elementos = brave + the elements .
Example: A large party braved the elements on foot, and when they reached the summit they were drenched to the skin.» hacer frente a los gastos = meet + the expenses ; meet + the costs ; defray + the expenses ; defray + the costs ; underwrite + the costs ; underwrite + the expenses .
Example: Those that cannot meet legal expenses can receive help from one of three legal aid schemes introduced by the government: legal advice and assistance, legal aid in civil proceedings and legal aid in criminal proceedings. Example: Unesco has launched an international appeal to meet the cost of the library building. Example: The donor specifically intends the funds to be spent by the grantee to defray the expenses of the student's studies. Example: The author offers a framework for law libraries considering introducing fees to defray costs. Example: The publishing industry could influence the use of CD-ROM data bases in the private sector by helping to underwrite the costs of training users in the academic sector. Example: The bank completely underwrote the expenses and donated all the money raised from the event to charities.» hacer frente a los hechos = face + the facts .
Example: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.» hacer frente a + Posesivo + miedos = confront + Posesivo + demons ; face + Posesivo + demons .
Example: The film is about one woman who finds the courage to confront her demons and make peace with her past. Example: When her attempt at a normal life goes up in smoke, she must come to terms with her half-blood nature and face her demons.» hacer frente a tiempos difíciles = cope with + difficult times .
Example: The author outlines strategies developed by the publishing industry, booksellers and library managers to cope with difficult times.» hacer frente a una amenaza = address + a threat .
Example: This paper has described several endeavours which illustrate how we can address the threats from technological discontinuities.» hacer frente a una crisis = face + a crisis ; meet + a crisis ; deal with + a crisis ; tackle + a crisis .
Example: Calculated, moderate risk-taking in search of improvement and change must be the strategy of the dynamic librarian of the 1980s in the light of the crisis to be faced. Example: There is significant optimism about technological innovation meeting any possible crisis in literature growth. Example: His method of dealing with crises, he explained, was to 'turn out the light, say "bugger everyone," and go to sleep'. Example: The continuing political tension in Pakistan undermines the government's ability to tackle the country's multiple crises.» hacer frente a una cuestión = wrestle with + an issue ; grapple with + an issue .
Example: If your hospital is wrestling with these issues, take some comfort in knowing that you are not alone. Example: West Africa at the present time has to grapple with the issues of development, and with the attendant problems which are many and varied.» hacer frente a una incertidumbre = meet + an uncertainy .
Example: Rather, SLIS should develop a variety of ways to meet uncertainties inherent in assessments of future trends.» hacer frente a una necesidad = meet + Posesivo + needs ; serve + a need .
Example: Many common needs could be met by shared accommodation and equipment. Example: The public library, the university library, the library of a commercial firm, for example, each serve the various needs of differing groups of users.» hacer frente a una responsabilidad = meet + a responsibility ; face up to + responsibility .
Example: It is not enough to train the rising generation to meet their new responsibilities, for irreversible decisions must be made before they come to maturity. Example: Regrettably, some people have considerable difficulty in facing up to responsibility and they procrastinate; others become notorious for making snap judgments.» hacer frente a un cambio = meet + a change .
Example: All professionals need consciously and continously to update their skills in order to meet the challenges and changes in technology and in their fields.» hacer frente a un problema = attack + a problem ; combat + a problem ; wrestle with + a problem ; cope with + a problem ; wrestle with + an issue .
Example: We know what our problems are, and we can attack them from that point of view. Example: The majority of students condemn the theft or mutilation of library stock and welcome security measures to combat this problem. Example: Libraries and other institutions currently have little or no guidance from their legislators as they wrestle with the problems related to Internet use. Example: This article looks at one method, adopted by the Sheppard Memorial Library, Greenville, North Caroline, to cope with the problem of overdue books. Example: If your hospital is wrestling with these issues, take some comfort in knowing that you are not alone.» hacer frente a un reto = rise (up) to + a challenge ; confront + a challenge ; meet + a challenge ; embrace + a challenge ; be up to a challenge .
Example: Librarians, like all educators, rose to this new challenge, and programs designed to 'Americanize' the immigrant sprang up in all the major libraries in the country. Example: It is very important to establish information networks as a mechanism to confront the challenges presented by the 'information explosion'. Example: They have to be reformed into organizations better fitted to meet the challenges of technology-dominated futures. Example: A new energy efficiency survey reveals that business is embracing the challenge of becoming more environmentally friendly. Example: We're defending the title and we need to be up to the challenge.» superarse para hacer frente a Algo = rise to + meet .
Example: The reference librarian deficient in these virtues labours under a constant burden which will prove so crushing that he will be unable to rise to meet his enquirers' needs.