Frecuentemente in english
Frequently
pronunciation: frikwəntli part of speech: adverb
pronunciation: frikwəntli part of speech: adverb
In gestures
frecuentemente = frequently ; often ; as often as not ; oftentimes [often times] ; prevalently ; ofttimes [oft-times].
Example: Prior to the 1970s UDC was frequently to be found in large card indexes in special libraries and sometimes to be encountered in abstracting and indexing tools.Example: Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.Example: As often as not, especially with material-finding enquiries, the user's presence at the librarian's elbow permits an instantaneous reaction to each item found.Example: Oftentimes, we conduct our research on related areas to help solve problems in our own field.Example: In the first two days after hatching, chicks coming from eggs incubated in the light prevalently slept with their right eye open.Example: Within each of us, ofttimes, there dwells a mighty and raging fury.more:
» debatido frecuentemente = oft-debated .
Example: Last Saturday, Pope Benedict XVI threw a spanner in the works with his long-awaited, much-rumored, and oft-debated apostolic letter which more or less gives any priest the choice of which Mass to offer.» frecuentemente citado = oft-cited ; oft-quoted ; frequently cited ; much-quoted .
Example: An oft-cited example of an artificial barrier was the unacceptability, in prescriptive terms, of a statement such as 'Him and me loves Mary,' even though such a statement is fully comprehensible. Example: This is a reference to the oft-quoted dictum of the great Dr Samuel Johnson over two hundred years ago. Example: Housing, transport and consumer problems were the most frequently cited. Example: It is not unusual these days to apply the much-quoted saying 'small is beautiful' to the needs of small and medium enterprises.» frecuentemente expresado = oft-spoken ; oft-stated .
Example: The lack of attention is attributable to the oft-spoken thought that most library users are seeking a particular author and title in the catalog, and therefore subject cataloging is not as important as descriptive. Example: The oft-stated and highly desired goal of modern journalism is objectivity, the detached and unprejudiced gathering and dissemination of news and information.» frecuentemente mencionado = oft-mentioned ; oft-stated .
Example: The oft-mentioned 'user-friendly' objective is mainly dependant on the user interface. Example: The oft-stated and highly desired goal of modern journalism is objectivity, the detached and unprejudiced gathering and dissemination of news and information.» frecuentemente usado = oft-used .
Example: I think that this attitude is most succinctly and most prevelantly summed up by the oft-used sign-off in messages 'HTH' (Hope This/That Helps, Happy to Help).» muy frecuentemente = so often ; most often than not .
Example: So often the way one sees things depends on one's personal point of view. Example: They say you are as old as you feel but most often than not you are as old as you look.» usado frecuentemente = commonly-used .
Example: For example, there are works which have commonly-used titles which are quite different from the first name and title.