Frecuente in english
pronunciation: frikwənt part of speech: adjective
frecuentar = frequent ; patronise [patronize, -USA] ; patronage ; hang out.
Example: The figures do not support the postulation that the better educated, public employees, left-wing party supporters frequent libraries most.Example: In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.Example: 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.Example: Bigfoot or Sasquatch is generally depicted as a night creature but at times he will come out at daylight and likes to hang out in the woods.more:
» frecuentar los pasillos del poder = stalk + the corridors of power .
Example: Warren has stalked the corridors of power and can appear at first sight stern and unbending.» frecuentar una tienda = patronise + shop .
Example: Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.frecuente = common ; frequent ; heavy ; prevalent ; recurrent ; recurring ; rife ; regular.
Example: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Example: These people make frequent copies of all the library files.Example: A leased line connection is useful for heavy users, since it offers higher speeds of transmission.Example: Pre-co-ordinate indexes are particular prevalent as printed indexes.Example: One of the major recurrent problems with volunteer and part-time abstractors is maintaining deadlines; delays in some of the documents covered by the service are almost inevitable.Example: After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.Example: Chances for advancement were slim, and disillusionment at the lack of encouragement to participate in professional activities outside the job was rife.Example: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.more:
» broma frecuente = running joke .
Example: I don't have any trouble getting to sleep, its always been a running joke in my family that I could fall asleep on a clothes line.» chiste frecuente = running joke .
Example: I don't have any trouble getting to sleep, its always been a running joke in my family that I could fall asleep on a clothes line.» costumbre cada vez más frecuente = growing practice .
Example: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.» demasiado frecuente = all too frequent .
Example: And on the all too frequent occasions when there is no cross-reference to guide him to the `correct' heading, what is he to do?.» FAQs (Preguntas Más Frecuentes) = FAQs (Frequently Asked Questions) [En Internet, tipo especial de documentos que contienen respuestas a las preguntas más solicitadas sobre un tema concreto] .
Example: FAQs are documents that list and answer the most common questions on a particular subject.» muy frecuente y rápido = rapid-fire .
Example: The librarian should distinguish big from little problems to avoid getting caught in a situation that is rapid-fire and not effective.» no + ser + nada frecuente que = be not infrequently .
Example: Post coaches back then were not infrequently stopped by highwaymen or even ambushed.» poco frecuente = infrequent .
Example: With few questions and infrequent use it would be more sensible and effective to direct effort into searching, rather than strive for perfection in indexing.» práctica cada vez más frecuente = growing practice .
Example: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.» saer algo poco frecuente = be a rare occurrence .
Example: Scientists once thought that deep-sea volcanic vents were a rare occurrence.» ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence ; be a rare sight .
Example: Scientists once thought that deep-sea volcanic vents were a rare occurrence. Example: A full-sized spare wheel is an increasingly rare sight in the boot of today's car.» ser algo poco frecuente = be a rare sight .
Example: A full-sized spare wheel is an increasingly rare sight in the boot of today's car.» viajero frecuente = frequent flyer .
Example: Most frequent flyers seem to prefer aisle seats; many leisure travelers like window seats, and just about everybody hates middle seats.