Frecuente in english

Frequent

pronunciation: frikwənt part of speech: adjective
In gestures

frecuentar = frequent ; patronise [patronize, -USA] ; patronage ; hang out. 

Example: The figures do not support the postulation that the better educated, public employees, left-wing party supporters frequent libraries most.Example: In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.Example: 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.Example: Bigfoot or Sasquatch is generally depicted as a night creature but at times he will come out at daylight and likes to hang out in the woods.

more:

» frecuentar los pasillos del poderstalk + the corridors of power .

Example: Warren has stalked the corridors of power and can appear at first sight stern and unbending.

» frecuentar una tiendapatronise + shop .

Example: Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.

frecuente = common ; frequent ; heavy ; prevalent ; recurrent ; recurring ; rife ; regular. 

Example: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Example: These people make frequent copies of all the library files.Example: A leased line connection is useful for heavy users, since it offers higher speeds of transmission.Example: Pre-co-ordinate indexes are particular prevalent as printed indexes.Example: One of the major recurrent problems with volunteer and part-time abstractors is maintaining deadlines; delays in some of the documents covered by the service are almost inevitable.Example: After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.Example: Chances for advancement were slim, and disillusionment at the lack of encouragement to participate in professional activities outside the job was rife.Example: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.

more:

» broma frecuenterunning joke .

Example: I don't have any trouble getting to sleep, its always been a running joke in my family that I could fall asleep on a clothes line.

» chiste frecuenterunning joke .

Example: I don't have any trouble getting to sleep, its always been a running joke in my family that I could fall asleep on a clothes line.

» costumbre cada vez más frecuentegrowing practice .

Example: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.

» demasiado frecuenteall too frequent .

Example: And on the all too frequent occasions when there is no cross-reference to guide him to the `correct' heading, what is he to do?.

» FAQs (Preguntas Más Frecuentes)FAQs (Frequently Asked Questions) [En Internet, tipo especial de documentos que contienen respuestas a las preguntas más solicitadas sobre un tema concreto] .

Example: FAQs are documents that list and answer the most common questions on a particular subject.

» muy frecuente y rápidorapid-fire .

Example: The librarian should distinguish big from little problems to avoid getting caught in a situation that is rapid-fire and not effective.

» no + ser + nada frecuente quebe not infrequently .

Example: Post coaches back then were not infrequently stopped by highwaymen or even ambushed.

» poco frecuenteinfrequent .

Example: With few questions and infrequent use it would be more sensible and effective to direct effort into searching, rather than strive for perfection in indexing.

» práctica cada vez más frecuentegrowing practice .

Example: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.

» saer algo poco frecuentebe a rare occurrence .

Example: Scientists once thought that deep-sea volcanic vents were a rare occurrence.

» ser algo muy poco frecuentebe a rare occurrencebe a rare sight .

Example: Scientists once thought that deep-sea volcanic vents were a rare occurrence.

Example: A full-sized spare wheel is an increasingly rare sight in the boot of today's car.

» ser algo poco frecuentebe a rare sight .

Example: A full-sized spare wheel is an increasingly rare sight in the boot of today's car.

» viajero frecuentefrequent flyer .

Example: Most frequent flyers seem to prefer aisle seats; many leisure travelers like window seats, and just about everybody hates middle seats.

Frecuente synonyms

shop in spanish: tienda, pronunciation: ʃɑp part of speech: noun common in spanish: común, pronunciation: kɑmən part of speech: adjective steady in spanish: estable, pronunciation: stedi part of speech: adjective patronize in spanish: patrocinar, pronunciation: peɪtrənaɪz part of speech: verb sponsor in spanish: patrocinador, pronunciation: spɑnsɜr part of speech: noun, verb regular in spanish: regular, pronunciation: regjəlɜr part of speech: adjective prevailing in spanish: predominante, pronunciation: prɪveɪlɪŋ part of speech: adjective predominant in spanish: predominante, pronunciation: prɪdɑmənənt part of speech: adjective shop at in spanish: comprar en, pronunciation: ʃɑpæt part of speech: verb buy at in spanish: Compra en, pronunciation: baɪæt part of speech: verb
Follow us