Forma in english
pronunciation: ʃeɪp part of speech: noun
forma = approach [approaches, -pl.] ; form ; guise ; means ; mode ; shape ; way ; mould [mold, -USA] ; shaping ; complexion ; manner ; fashion.
Example: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.Example: It is under the chosen form of heading that the catalogue entry for a particular document is filed and hence located.Example: In various guises, the basic concepts have found application in the design of a number of special classification schemes.Example: The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.Example: Various modes of operation are possible for such a journal, and the precise operation will depend upon the type of information being conveyed.Example: If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.Example: They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Example: The two moulds, which were twins, were oblong wire sieves mounted on wooden frames, and the deckle was a removable wooden rim which could be fitted to either mould to make it into a tray-like sieve with a raised edge.Example: The process of shaping the scientific and technical propaganda into a legitimate specialisation is described.Example: These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take.Example: City planning is a body of techniques and theories for co-ordinative decision-making which tries to distribute the community's resources in a manner which will best achieve the community's specific goals, whatever they may be = City planning is a body of techniques and theories for co-ordinative decision-making which tries to distribute the community's resources in a manner which will best achieve the community's specific goals, whatever they may be.Example: It was on the tip of his tongue to say: 'Must you speak to me in this uncivilized fashion?' But he discreetly forbore.more:
» acabar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note) ; end on + a positive note ; leave on + a positive note .
Example: There were ups and downs, to be sure, but it sure did end on a high note. Example: Finally, I would like to end on a positive note, and say that I am happy with pretty much all of the other changes you have implemented. Example: Life is unpredictable and you cannot see the future so don't miss the chance to leave on a positive note.» acctuar de la misma forma = follow + suit .
Example: Israel pioneering use of 'bottled' solar energy now has many following suit.» actuar de forma negligente = be remiss .
Example: Yet readers would be remiss to rely solely on any single source for handling such sensitive and critical situations.» adoptar forma = take + shape .
Example: We shall, therefore, attempt to illustrate by examples the subject that is currently taking shape under the umbrella term of 'information technology'.» adoptar la forma de = take + form ; take + the form of ; come in + the form of .
Example: The process will take form and crystallize into a framework as we learn more. Example: Hierarchical relationships may also take the form of co-ordinate relationships, in which case they may be represented by 'RT' or related term, in a similar manner to affinitive relationships below. Example: The most devastated countries have seen almost no debt relief, and most of the bank's aid has come in the form of loans, not grants.» aparecer de forma inesperada = come out of + the (clear) blue (sky) ; appear out of + the (clear) blue (sky) .
Example: This proposal appeared to come out of the clear blue sky, and has raised eyebrows in Taiwan and overseas. Example: It could be legit, but money does not typically appear out of the clear blue sky.» aplicar de forma general = widely applied .
Example: The 2nd one, widely applied by social scientists, relies on the assignment of new meanings to familiar terms..» aprender de la forma más difícil = learn + the hard way .
Example: The article 'Los Angeles library fire -- learning the hard way' outlines preventative measures to be considered in case of fire in libraries.» arder de forma espontánea = combust + spontaneously .
Example: Large areas of woodland, shrubland and grasslands during periods of dry hot weather are known to be capable of spontaneously combusting.» asumir una forma = assume + a form .
Example: In the nineteenth century, with developments in the book trade and education, popular literature assumed a greater number of different physical forms.» botón en forma de palo = toggle fastener .
Example: They were provided with medium-length duffel coats made of Italian wool with toggle fasteners and a hood.» buena forma física = fitness ; physical fitness .
Example: Documents indexed in SPORT data base deal with all aspects of sport, fitness and recreation. Example: The author reviews the range of Web sites providing information about physical fitness.» buscar la forma de = look for + ways to .
Example: The librarians must look for ways to help since needs are often unexpressed.» buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio .
Example: They are developing ways of increasing access to information for a significant group of handicapped and elderly persons who have difficulty in accessing the printed word.» buscar una forma de hacer (algo) = develop + way + to make + Nombre .
Example: Squeezed between the upper and nether millstones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.» caer en forma de cascada = cascade .
Example: This project is designed to provide a network of practising librarians with a programme in educational methods and skills which can then be disseminated, or 'cascaded', to a wider network of professional colleagues.» cambiar de forma = shape-shift ; change + (its) form .
Example: In the mean time, the piles outside the library are multiplying and shapeshifting and, for every 100 books the library SWAT team rescues, 100 are added by the unending delivery trucks. Example: Through its long history the rapier has changed its form, but it was a choice of weapon for gentlemen, rather than the military.» cambiar de forma de vivir = turn + Posesivo + life (a)round .
Example: A violent panhandler who attacked an elderly man in a church has turned his life around and may even be baptized in the same church where the attack took place.» catálogo encuadernado en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue .
Example: Computer book form catalogues and indexes are one the products of computer processing of catalogue and index records.» catálogo en forma de álbum = guard (book) catalogue .
Example: The guard (book) catalogue is a book form catalogue with several entries on each page, but each entry inserted by pasting slips on to the stout pages of the book.» catálogo en forma de libro = bookform catalogue ; book catalogue .
Example: However, the evolution from bookform catalogs and card catalogs to online catalogs will involve considerable and extensive changes in cataloguing rules. Example: The heritage of our card and book catalogs is bound to continue to exist, or coexist, with the online catalog for an indefinite time to come.» catálogo en forma de libro encuadernado = bound book form catalogue .
Example: Conventionally bound book form catalogues were difficult to amend and update.» catálogo en forma de listado = computer print-out catalogue .
Example: A computer print-out catalogue is usually presented in book form but with pages bearing the typical appearance of computer-produced characters like the example shown in Figure 2.» catálogo en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue .
Example: Computer book form catalogues and indexes are one the products of computer processing of catalogue and index records.» catálogo impreso en forma de libro = printed book catalogue .
Example: Thus Panizzi, with a eye on the printed book catalog demanding stable entries, was led to rule that the works of an author should be entered under his earliest name which evoked the scorn of his critics.» como forma de vida = as a way of life .
Example: Results suggest that this attitude may exercise a dissuasive influence on the intergenerational perpetuation of fishing as a way of life.» como una forma de = as a means of .
Example: The idea of tiered, or multilayered, citation is proposed as a means of testing this hypothesis = Se propone la idea de citar de una forma estratificada o por niveles para comprobar esta hipótesis.» complementarse de forma natural = be a natural fit .
Example: Hiring veterans is a natural fit for our organization, because they possess an unwavering commitment to their job.» comportarse de forma rara = behave + strangely .
Example: The interior lights and central locking are behaving strangely again.» concepto de forma = form concept .
Example: In contrast, a form concept tells us what a document is.» con forma de anillo = ring-shaped .
Example: The rash slowly becomes ring-shaped, with a red-colored, raised border and a clearer center.» con forma de bombilla = bulb-shaped .
Example: Southern bottlenose whales have a large, bulb-shaped forehead and short, dolphin-like beak.» con forma de bulbo = bulbous ; bulb-shaped .
Example: The initial part of the internal carotid artery is bulbous and is called the carotid sinus. Example: Southern bottlenose whales have a large, bulb-shaped forehead and short, dolphin-like beak.» con forma de castillo = castellated .
Example: The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.» con forma de cono = tapered ; tapering .
Example: Tapered roller bearings are particularly designed to carry combined (radial and axial) loads. Example: The bulbous domes and tapering minarets built with marble stand strong and beautiful even to this day.» con forma de corazón = heart-shaped .
Example: Dress the dinner table with a nice table cloth, a candle and some napkins, sprinkle with heart-shaped sequins and get out the best wine glasses.» con forma de estrella = star-shaped [star shaped] .
Example: There is only one connection from each item of equipment to the switching centre, resulting in a star-shaped network, called a star network.» con forma de pelo = hair-like .
Example: Basically, snot is a mixture of mucous and the particles that the cilia (hair-like projections in the nose) filter out.» con forma de pera = pear-shaped .
Example: This pear-shaped, fiddle-like musical instrument displays both 'Western' and 'Eastern' influences.» con forma de pico de pato = duck-billed .
Example: A duck-billed nail is when the nail grows upward, like a ski jump -- it also usually has wide edges and looks like a duck bill.» con forma de pirámide = trihedral ; pyramidal-shaped .
Example: The author analyses three pieces found in the Museum of the Hermitage at Saint Petersburg: 2 cups, a hexagonal saltcellar and a trihedral saltcellar. Example: Pyramidal neurons, also known as pyramidal cells, are neurons with a pyramidal-shaped cell body (soma) and two distinct dendritic trees.» con forma de tetraedro = trihedral .
Example: The author analyses three pieces found in the Museum of the Hermitage at Saint Petersburg: 2 cups, a hexagonal saltcellar and a trihedral saltcellar.» con forma de triángulo = triangle-shaped .
Example: Sometimes they have little triangle-shaped cakes that are a must-eat.» con forma de U = U-shaped .
Example: The lower jaw has its own separate bone which is called 'the mandible', which is U-shaped and stretches from one ear, down to the chin area and then back up.» con forma irregular = oddly shaped .
Example: It's kind of like solving a puzzle -- you have all these oddly shaped pieces which can paint a clear picture if put together in the proper order.» con forma piramidal = pyramidal-shaped .
Example: Pyramidal neurons, also known as pyramidal cells, are neurons with a pyramidal-shaped cell body (soma) and two distinct dendritic trees.» con forma rara = oddly shaped .
Example: It's kind of like solving a puzzle -- you have all these oddly shaped pieces which can paint a clear picture if put together in the proper order.» crecer de forma exuberante = grow + rampant .
Example: In gardens or landscapes poorly cared for, ivy grows rampant.» cubrir en forma de arco = overarch .
Example: Many places on the path are overarched with brambles and gorse.» cuerpo en forma = fit body .
Example: With the awareness surrounding fit bodies, many of us become perturbed due to our bulgy or podgy body parts.» dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to .
Example: The revised mission lends substance and form to the process that follows: the development of goals, objectives, and action statements.» dar forma = become + cast ; give + shape ; shape ; mould [mold, -USA] ; inform .
Example: Any action that is repeated frequently become cast into a pattern which can be reproduced with an economy of effort which, ipso facto, is apprehended by its performer as a pattern. Example: If his decision is to ask about his need, then it becomes necessary to give it a sharper intellectual shape, to describe it in words, and to formulate it as a question. Example: A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network. Example: For storytelling and reading aloud are performance arts: They involve a script (even when the words are improvised on the spot), an interpreter (the teller or reader), and an audience, and as in all performances, the audience plays a part in molding the finished work. Example: In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.» dar forma a = give + form to .
Example: Our design studio is dedicated to giving form to ideas that matter.» dar forma a + Posesivo + ideas = shape + Posesivo + ideas .
Example: Writers have long known that speaking aloud what they have written in silence helps them to shape their ideas.» dar forma cuadrada = square .
Example: Immediately below the screw the spindle was squared and pierced to take the bar, a crooked iron rod with a wooden handle.» dar nueva forma = reformat [re-format] .
Example: For example, if you type '85432', the number will be reformatted to '85000432' preceded by 3 spaces.» de alguna forma = in one way or another ; one way or another ; in some way(s) ; somehow ; in a way ; in a fashion ; in some way or another .
Example: The majority of the articles reviewed deal with interloans (ILL) and public libraries in one way or another. Example: One way or another we will need codes. Example: Since the fields are of different lengths in different records it is necessary that the beginning and end of fields be flagged in some way. Example: If there is one, the borrower must be notified, and the copy somehow put aside for that borrower for a limited amount of time. Example: And, in a way, they are right, because size matters. Example: The Internet has changed the economic ground rules of scholarly publishing in a fashion comparable to the deregulation of the airline industry in the USA. Example: Cosplay has existed as a hobby for decades now -- with most people having 'cosplayed' in some way or another for costumed events or parties.» de alguna otra forma = in any other way .
Example: The use of this method resulted in several interesting findings, the vast majority of which could not be documented in any other way = El uso de este método dio lugar a varios resultados interesantes, cuya gran mayoría no se podría haber obtenido de otra forma.» decirlo de otra forma = put it + in a different way .
Example: Other reports put it in a different way, saying that one out of every ten male children born today in China will never find a woman to marry.» de cualquier forma = in any event ; in any way [in anyway] ; in any case ; in any way at all ; anyhow ; in anyway .
Example: In any event, those using the system will need to concern themselves with the general management of the data bases. Example: Well, community information is just about that, helping those who are in anyway disadavantaged find the means to solve their daily problems and to find a better life. Example: In any case it is best to split up the work among all those involved, having an adult in charge of each group. Example: We are not liable at all for any loss or damage which you might incur through your use of this site in any way at all. Example: This is a small service for the bold and resolute would find a way of escape anyhow: the faint-hearted and hesitant are those who need to be enticed into a wider world, and they are very numerous. Example: This is quite simply a session not to be missed if you are involved in education in anyway.» de cualquier forma posible = in any and all ways .
Example: Retailers try to reach customers in any and all ways to sell products.» de esta forma = in this fashion ; in this manner ; in this way .
Example: In fact, all he is doing by forming the exercise in this fashion is to teach a misuse, not to say a misunderstanding, of language. Example: When paying fines in this manner, it is not possible to specify the order of payment of the fines. Example: In this way, the need for a strong central organization is reduced, though it still exists = De este modo, se reduce la necesidad de una organización central fuerte, aunque ésta aún siga existiendo.» de forma = in form .
Example: There were also various mid-century decorated letters with forked or clubbed serifs which generally tended towards fat-face, but which might be intermediate in form.» de forma abrumadora = overwhelmingly .
Example: Overwhelmingly, librarians were seen as professionals with a service function.» de forma aburrida = dully .
Example: I was vexed by the dullness of his proceedings at work and though he understands it he does many things by rote, and very dully.» de forma aceptable = adequately ; acceptably .
Example: A searcher must be adequately familiar with that which he wishes to retrieve = El que hace la búsqueda debe estar suficientemente familiarizado con lo que desea recuperar. Example: There is also the biographer or historian who can write at an acceptably scholarly level but who is not necessarily advancing the frontiers of knowledge.» de forma acumulativa = cumulatively .
Example: See how to create a formula that adds cumulatively and a formula that calculates the percent cumulative total.» de forma adaptable = adaptively .
Example: The finding that an important brain gene has continued to evolve adaptively in humans suggests the ongoing evolutionary plasticity of the human brain.» de forma adecuada = adequately ; appropriately .
Example: A searcher must be adequately familiar with that which he wishes to retrieve = El que hace la búsqueda debe estar suficientemente familiarizado con lo que desea recuperar. Example: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.» de forma agraviante = offensively .
Example: He had affronted every man who had tried to make up to him, although not quite offensively enough to require bloodshed.» de forma alarmante = troublingly .
Example: While drop out statistics are notoriously unreliable, few dispute that the high school drop out rate for Hispanics is troublingly high.» de forma alternada = in alternating fashion .
Example: Although theoretical and hands-on sessions will be presented in alternating fashion, they are listed sequentially for claity.» de forma alternativa = alternatively .
Example: These 2 axes are not antagonistic, but can be alternatively or complementarily exploited.» de forma amenazadora = menacingly .
Example: The Yamuna river continued to rise menacingly Saturday and flooded several areas in populous east and north Delhi.» de forma anónima = anonymously .
Example: Correct ascription of the authorship of a literary work anonymously or pseudonymously published is a major bibliographical problem.» de forma aplastante = overwhelmingly .
Example: Overwhelmingly, librarians were seen as professionals with a service function.» de forma apreciable = markedly .
Example: Smooth surface finishes markedly reduce adherence of tartar and other deposits.» de forma apropiada = properly ; fitly ; appropriately .
Example: This group of fields should be completed before the fixed fields are entered, because the record type is needed for handling these fields properly. Example: Perhaps the symbol or character that would most fitly represent this age is the interrogation point. Example: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.» de forma atrayente = invitingly .
Example: The massive mountain seems to possess magic, gleaming invitingly on sunny days and looming ominously when clouds try to get in the way.» de forma audible = audibly .
Example: He designed everything for dramatic effect, and even in his last days when he puffed audibly his breathing still supported his voice and gave it energy = Lo hacia todo dándole un efecto dramático e incluso en sus últimos días cuando respiraba resoplando de forma audible su respiración no afectaba a su manera de hablar y además le daba energía.» de forma autónoma = autonomously .
Example: Libraries are now able to establish their own computerised systems and either use them autonomously or link up with other systems.» de forma avariciosa = avariciously .
Example: They gladly and avariciously take our money, but make no bones about hating our fucking guts and trying to fuck us over every chance they get!.» de forma burlona = mockingly ; jokingly .
Example: Then he grinned and said mockingly, 'Hell of a place to spend the rest of your life, ain't it?'. Example: Authorities say a central Florida man was arrested after jokingly trying to buy drugs at a Burger King drive-thru.» de forma caótica = chaotically ; pell-mell .
Example: The brain appears to process information more chaotically than has long been assumed. Example: After the torrential rains, streets had become canals, furniture was piled pell-mell outside homes, bridges were swept away, and highways were blocked by tree trunks and overturned trucks.» de forma caprichosa = capriciously .
Example: She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.» de forma catastrófica = catastrophically .
Example: Astronomers theorize that a black hole forms when a massive object shrinks catastrophically under its own gravity, leaving only a gravitational field so strong that nothing escapes it.» de forma clara = clearly ; crisply .
Example: Throughout, the code is based upon clearly stated principles. Example: The successful candidate must have the ability to articulate views crisply and convincingly to all levels of the organization.» de forma codiciosa = covetously .
Example: He had overlooked the evil intention of a man who covetously wanted to dispossess him of his earthly treasures.» de forma colegiada = collegially .
Example: The staff has gone through an evolutionary change from a hierarchically organised professional staff of 6 with faculty status to a collegially organised professional staff of 7 with the status of librarian.» de forma coloquial = colloquially .
Example: Ursa Minor is colloquially known as the Little Dipper because its seven brightest stars seem to form the shape of a dipper.» de forma combinada = in combination .
Example: Without the use of the capital and small letters in combination it would not have been possible to identify how a piece of notation has been synthesised.» de forma competitiva = competitively .
Example: This framework is designed to provide a basis both for identifying differences between firms and for thinking through the implications and likely outcomes of intervention both operationally and competitively.» de forma complementaria = complimentarily .
Example: These 2 axes are not antagonistic, but can be alternatively or complementarily exploited.» de forma completa = in full .
Example: Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.» de forma concienzuda = conscientiously .
Example: Those who conscientiously attempt to keep abreast of current thought might well shy away from an examination calculated to show how much of the previous month's efforts could be produced on call.» de forma cónica = conical .
Example: A conical roof is easiest to thatch because the thatcher simply starts at the bottom and goes around until he has circled the entire structure.» de forma conjunta con = in partnership with .
Example: The staff work in partnership with parents to meet the needs of the children, both individually and as a group.» de forma consensuada = consensually .
Example: First, beliefs are established and maintained to the extent that they are consensually validated in interpersonal relationships.» de forma considerable = considerably .
Example: Practice as regards integration varies considerably.» de forma continuada = continuously .
Example: The format of the body of entry is the same as for catalog cards except that the fields are printed continuously instead of starting new lines.» de forma contundente = uncompromisingly .
Example: For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.» de forma coqueta = coquettishly .
Example: The sight of a grown man posing coquettishly, naked, with a teddy bear is not only unusual but the antithesis of sexy.» de forma creativa = creatively .
Example: Sensitisation (training to provide the emotional preparation for the new technology) and education (to help staff think creatively about the possibilities and implications of new technologies in their institution) are important components of the course.» de forma cuadrada = squarish ; square-shaped .
Example: The earlier of the two, the single lay, employed one large, squarish case for a fount of type, and it held about 34 kg. Example: Pizza pies typically have round configuration, although square- and rectangular-shaped pizzas have had some recent acceptance.» de forma deductiva = deductively .
Example: The formula, if deductively established, can serve as an effective alternative to Bradford's law.» de forma desastrosa = disastrously .
Example: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.» de forma descontrolada = in an uncontrolled way .
Example: Cancer is caused by an abnormal growth of cells which tend to proliferate in an uncontrolled way and, in some cases, to metastasize .» de forma deshonesta = dishonestly [Pincha en para ver otras palabras que comienzan con este prefijo] ; by dishonourable means .
Example: The stronger the repressive measures used to control the inmates, the greater their desire to make up for lost time (often dishonestly) once released. Example: It was all the same to me whether I acquired it by honourable or dishonourable means as long as I lined my pockets.» de forma desordenada = pell-mell .
Example: After the torrential rains, streets had become canals, furniture was piled pell-mell outside homes, bridges were swept away, and highways were blocked by tree trunks and overturned trucks.» de forma detestable = obnoxiously .
Example: She wondered why he was behaving so obnoxiously.» de forma diferente = differently shaped .
Example: Occasionally, however, a differently shaped pyramid -- either taller or shorter, is more appropriate.» de forma digital = digitally .
Example: What constitutes 'fair use' is at issue as well, and libraries, on the advice of lawyers, have to be extremely careful about what they reproduce digitally.» de forma divertida = funnily .
Example: You should be a comedian, you look funny, you sound funny, you act funny, and your body even functions funnily.» de forma divina = divinely .
Example: God divinely influenced the human authors of the Scriptures in such a way that what they wrote was the very Word of God.» de forma dramática = dramatically .
Example: This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.» de forma ecológica = organically .
Example: It isn't that hard to get rid of bees organically and safely.» de forma económica = cost-effectively .
Example: Libraries are under pressure to improve productivity and to do this cost-effectively.» de forma ejemplar = in (an) exemplary fashion .
Example: The Egyptian military has conducted itself in an exemplary fashion during the protests in Egypt.» de forma elástica = elastically .
Example: It is clear from the these findings that non-metallic gaskets do not behave elastically.» de forma ensordecedora = deafeningly .
Example: Children like the two above waiting by a rubble skip, where the narrow streets for so long resounded deafeningly to the sound of war, are only just beginning to experience quiet.» de forma errática = erratically .
Example: This survey found that circulation increases erratically with size of population served and that circulation increases fairly consistently with collection size.» de forma escandalosa = outrageously .
Example: I tend to wonder if it's me sometimes who is the only one not laughing outrageously at lines that were apparently meant to be funny.» de forma escéptica = skeptically [También escrito sceptically] ; sceptically [También escrito skeptically] .
Example: Most people look at me skeptically when I tell them that drawing is a learnable skill, not some special gift you either got or didn't get when you were born. Example: When I tell my Singaporean friends what a brilliant city they have, they tend to look back at me sceptically.» de forma especulativa = speculatively .
Example: The patterns I am seeking can all be classed, theoretically and speculatively, as expressions of utopic practice.» de forma espiritual = spiritually .
Example: We will not grow spiritually without a disciplined approach to the Bible.» de forma espontánea = spontaneously .
Example: It is widely agreed that informal communication systems emerge spontaneously in organisations.» de forma esporádica = sporadically .
Example: Edition binding in leather was commonly used until the 1860s and sporadically thereafter.» de forma estructurada = in a structured fashion .
Example: The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature = El sistema de las revistas de economía no ha crecido y evolucionado de un modo estructurado, lo que ha dado como resultado una migración a las publicaciones de informes.» de forma exquisita = exquisitely .
Example: The director goes where even the previous two movies feared to tread -- to an exquisitely off-beam imaginary world of arrested adolescence.» de forma extraña = oddly ; funnily ; weirdly .
Example: Elaine poked at the ribs sticking up so oddly above the otherwise flattened skeleton. Example: That's why I am trying to find an area where people don't look funnily upon others who are not like them. Example: Dan has been acting weirdly lately --. I think he's having yet another existential crisis.» de forma federal = federally .
Example: Brown focussed on the extent to which federally and privately generated information should be restricted = Brown habló principalmente de hasta qué punto se debería restringir el acceso a la información producida a nivel federal y privado.» de forma flagrante = flagrantly .
Example: It's no coincidence that the most flagrantly dehumanizing rhetoric being belched out these days spews from the mouths of those who would likely identify themselves as humanitarians.» de forma frustrante = frustratingly .
Example: Unfortunately, after such a long time of waiting, some women find themselves frustratingly unable to get pregnant right away.» de forma fundamental = critically .
Example: These men critically and lastingly influenced the growth of the library.» de forma general = widely ; bulk .
Example: An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles. Example: Users that have been bulk identified into the system may register later by providing a valid email address to uniquely identify them.» de forma generalizada = with a broad brush .
Example: What's happened in America is people of color have been labeled with a broad brush, that they're more likely to be the bad guys.» de forma global = holistically .
Example: People absorb information holistically rather than separately from different levels.» de forma graciosa = funnily .
Example: You should be a comedian, you look funny, you sound funny, you act funny, and your body even functions funnily.» de forma gratis = on a complimentary basis .
Example: Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.» de forma gratuita = on a complimentary basis .
Example: Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.» de forma grotesca = grotesquely .
Example: His costume is grotesquely out of fashion and yet not without glamor.» de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously] .
Example: The new curriculum was taught to all students, in heterogeneously grouped classes.» de forma heurística = heuristically .
Example: Feedback from on-line interactive searching plays an important role allowing the searcher to heuristically interrogate the system = La retroalimentación obtenida de las búsquedas interactivas en línea desempeña una función importante ya que permite al usuario consultar el sistema de un modo heurístico.» de forma honesta = by honourable means .
Example: It was all the same to me whether I acquired it by honourable or dishonourable means as long as I lined my pockets.» de forma humorística = in a humorous vein .
Example: Low was possibly the most celebrated political cartoonist of the 20th century, best remembered for the way he mercilessly ridiculed Hitler and Mussolini in a humorous vein.» de forma imaginativa = imaginatively .
Example: To describe discursively all that an imaginatively successful scene in fiction or drama or poem says, means and is would be futile.» de forma improfanable = inviolably .
Example: The individual right to keep and bear arms is inviolably guaranteed under the US constitution.» de forma inalámbrica = wirelessly .
Example: The tiniest endoscope yet takes 30 two-megapixel images per second and offloads them wirelessly.» de forma inconsolable = inconsolably .
Example: If your baby is crying inconsolably for long periods of time and it gets worse from week to week, it is reasonable to ask whether something must be wrong.» de forma incrédula = skeptically [También escrito sceptically] ; sceptically [También escrito skeptically] .
Example: Most people look at me skeptically when I tell them that drawing is a learnable skill, not some special gift you either got or didn't get when you were born. Example: When I tell my Singaporean friends what a brilliant city they have, they tend to look back at me sceptically.» de forma indecisa = indecisively .
Example: She stood indecisively by the poolside while other girls dived straight in.» de forma indirecta = circuitous route .
Example: Community information can reach the individual local authority by circuitous routes involving a whole series of intermediary disseminators.» de forma indistinta = interchangeably .
Example: We agree with Price that using the words 'citation' and 'reference' interchangeably is a deplorable waste of a good technical term.» de forma inesperada = like a bolt out of the blue ; like a bolt from the blue .
Example: The election results came like a bolt out of the blue, threatening his loss of power. Example: A white bird in the distance was seen to dart down like a bolt from the blue and seize a flying fish in the air.» de forma inexplicable = mysteriously .
Example: It's scary enough when birds mysteriously die in flight and fall from the sky.» de forma innata = innately .
Example: Innately conservative Muslims prefer to exclude Western infiltration and influence.» de forma innovadora = innovatively .
Example: University libraries should try to innovatively and actively suit the need required by university development.» de forma inolvidable = unforgettably .
Example: There was a time that the main reason Korean models were ignored at car-change time was that they were either forgettably plain or unforgettably ugly.» de forma inquietante = troublingly .
Example: While drop out statistics are notoriously unreliable, few dispute that the high school drop out rate for Hispanics is troublingly high.» de forma insólita = weirdly .
Example: Dan has been acting weirdly lately --. I think he's having yet another existential crisis.» de forma inteligente = intelligently .
Example: We can program the computer to insure adherence to intelligently established principles, or we can permit it, in the absence of such guidance, to establish its own.» de forma intuitiva = intuitively .
Example: Although the legal profession intuitively knows the falsity of this assumption, researchers are still confident in implementing systems that use only the text of laws as their main source of knowledge.» de forma inviolable = inviolably .
Example: The individual right to keep and bear arms is inviolably guaranteed under the US constitution.» de forma irracional = irrationally ; irrationally .
Example: Mass madness is group hysteria where a large group has an uncontrollable outburst of emotions or fear, usually irrationally. Example: Mass madness is group hysteria where a large group has an uncontrollable outburst of emotions or fear, usually irrationally.» de forma irregular = erratically .
Example: This survey found that circulation increases erratically with size of population served and that circulation increases fairly consistently with collection size.» de forma lamentable = miserably .
Example: Research on the history of ethics has ignored Alexander Gottlieb Baumgarten miserably.» de forma lenta pero segura = slowly but surely .
Example: Slowly but surely, piracy is suffocating Europe's cultural industries.» de forma lógica = in a meaningful way .
Example: If there is no god, it might eventually be possible to answer these questions in a meaningful way, a way that actually explains something.» de forma mágica = magically .
Example: Brain structures do not magically transfer information.» de forma mecánica = mechanically ; by rote ; by heart ; off pat ; parrot-fashion ; parrot-like .
Example: The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content. Example: I was vexed by the dullness of his proceedings at work and though he understands it he does many things by rote, and very dully. Example: People sometimes become such creatures of habit doing things by heart that they fail to question and analyze and maybe even modify the way they do things. Example: This strategy has been designed for you to practice till you get it totally off pat so you can walk into a casino and operate it without thinking. Example: There is no easy way to learn your times tables -- you will have to try hard to memorise them 'parrot-fashion'. Example: Repetition is a good component of learning Spanish, but this method became rather tedious and parrot-like for the student.» de forma melodiosa = melodiously .
Example: Though his melodiously accented speech pattern has led many to assume that he is British, the actor was actually born in New Mexico.» de forma misteriosa = mysteriously .
Example: It's scary enough when birds mysteriously die in flight and fall from the sky.» de forma mordaz = pungently .
Example: The film, which is subtitled, is pungently innovative and radical.» de forma muy parecida a = in much the same way (as) .
Example: This article describes a decision support system which uses anatomical localization in much the same way as human neurologists.» de forma muy similar a = in much the same way (as) .
Example: This article describes a decision support system which uses anatomical localization in much the same way as human neurologists.» de forma natural = organically ; naturally ; quite naturally .
Example:<