Fama in english
pronunciation: feɪm part of speech: noun
fama = record ; reputation ; fame ; limelight ; acclaim ; visibility ; notoriety ; renown ; glory days ; kudos ; cred.
Example: She urges a boycott of California as a library conference venue until the state improves its current record of the worst school library provision in the US.Example: Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.Example: Maybe when that young author looks back in a few years' time, she'll realize just how much more she got out of it than a bit of fun and fame.Example: An enquirer upstaged by a virtuoso parade of knowledge may be unwilling to venture into the limelight again.Example: In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.Example: The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.Example: The article is entitled 'Ingratiating yourself to all and sundry or how I crawled my way to notoriety'.Example: Deceased persons of high renown in these fields will also be included.Example: The author of 'Glory days or the lure of scientific misconduct' looks at fabrication, falsification and plagiarism in scientific research.Example: Authors who succeed in this category are people who do not worry too much about the lack of literary kudos, but who can write, and seem to enjoy writing, fairly simple stories for a wide audience whose pure enjoyment of the books is sufficient.Example: That may be true, but then you have to get people to your site, which you won't do without cred.more:
» adquirir fama = achieve + notoriety .
Example: Gourman Reports have achieved notoriety among librarians.» alcanzar la fama = rise to + stardom ; reach + stardom ; make + a name for + Reflexivo .
Example: Instead, he rose to opera stardom and entranced stadium audiences with his singing voice rather than his soccer skills. Example: No wonder he has finally reached stardom that he has wanted for years. Example: He is another young gun looking to make a name for himself with the soccer fans.» atribuirse la fama = take + (the) credit (for) .
Example: And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.» buena fama = well respected ; good repute ; good reputation .
Example: These university presses are well respected. Example: In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information. Example: A good reputation is more valuable than money.» buscar la fama = grab at + a headline ; seek + the limelight .
Example: Jeanneney speaks for himself, in what he says about the Google digital library, but he is no crusading journalist merely grabbing at a headline. Example: She isn't someone who seeks the limelight but it's hard not to draw attention to yourself when you travel to New Zealand to compete and come home with a swag of medals.» camino hacia la fama = road to stardom .
Example: In this section, you'll read about artists' roads to stardom -- find out what they did before they started their singing career.» catapultarse a la fama = shoot to + fame ; catapult to + fame .
Example: He shot to fame for his role in 'Titanic' in 1997. Example: Susan began her career with several movies that went unnoticed until she was catapulted to fame when she starred in the movie 'Bill Durham'.» con buena fama = respected .
Example: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.» con mala fama = disreputable .
Example: Items from disreputable publishers may be ignored, whereas items from the respected publishers would always be abstracted = Los documentos de editores de dudosa reputación se podían ignorar, mientras que los de editores respetados siempre se resumían.» cumbre de la fama, la = pinnacle of renown, the ; pinnacle of fame, the .
Example: Composer Meyerbeer achieved the pinnacle of renown during his lifetime. Example: The success of his last book catapulted him to the pinnacle of fame.» de buena fama = of good repute .
Example: To have the reputation 'of good repute', however, was powerful enough to acquit a person suspected of a crime or wrongful act.» de fama = of note .
Example: Another analytical study of note is the one for Columbia University Libraries.» de fama internacional = of international renown .
Example: Led by experts of international renown, the workshop will focus on the creation, delivery and preservation of digital resources.» de fama mundial = world-renowned ; internationally renowned ; world-renown .
Example: The prestige of working for a world-renowned abstracting organization and of having one's name carried in its publications is also motivating. Example: The coastal temperate rain forests of north-western North America are internationally renowned as the archetypal expression of the temperate rain forest biome. Example: Larry King is not only a world-renown journalist, but a true American icon.» de la fama al olvido = riches to rags .
Example: A riches-to-rags story could be unfolding in Horatio's hometown, where leaders are considering dropping his name from the festival next year.» de mala fama = of bad repute ; notorious .
Example: A license shall not be granted to a person of bad repute. Example: Iraqi secret police believed that the notorious Palestinian assassin Abu Nidal was working for the Americans as well as Egypt and Kuwait.» describir el ascenso a la fama de = chart + the rise of .
Example: This article describes the current state of public Internet access, charts the rise of the cybercafe.» evitar la fama = shun + the public eye ; keep out of + the public eye .
Example: Throughout his career, as indeed his life, he has shunned the public eye and as Phillip Adams said 'he has been inclined to hide his light under a bushel'. Example: He prefers to keep out of the public eye as much as possible.» fama ajena = reflected glory .
Example: But with all the reflected glory from Austen's books, the movie never truly shines on its own.» fama + preceder = Posesivo + fame + precede + Nombre .
Example: His fame preceded him to Europe, and he moved there semipermanently during the American Civil War.» ganar fama = win + fame .
Example: A portraitist and draftsman, Leutze won fame as a history painter.» ganarse la fama de = earn + a reputation as ; achieve + a reputation ; secure + a reputation ; acquire + a reputation .
Example: It has earned a reputation as a watchdog and consumers union in the medical equipment industry with its international problem reporting network, published in HEALTH DEVICES ALERTS (HDA) on DIALOG. Example: Scilken has deservedly achieved a reputation as the consumer advocate and gadfly of the profession during the 12 years of his directorship of the Orange Public Library in Orange, New Jersey. Example: In the field of cataloguing he streamlined the cataloguing process and secured an international reputation with his cataloguing code and subject headings list. Example: she acquired a reputation as a serious adversary who, short of cheating, would do just about anything to win.» hacer honor a + Posesivo + fama = live up to + Posesivo + reputation .
Example: On Saturday night she lived up to her reputation, first as a feisty dame then as a consummate professional performer.» lanzarse a la fama = shoot to + fame ; catapult to + fame .
Example: He shot to fame for his role in 'Titanic' in 1997. Example: Susan began her career with several movies that went unnoticed until she was catapulted to fame when she starred in the movie 'Bill Durham'.» llevarse la fama = take + (the) credit (for) .
Example: And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.» mala fama = ill-repute ; bad repute ; bad reputation ; ill reputation ; tarnished reputation ; bad rap .
Example: In olden days, women of ill-repute would put a red light bulb in their front porch light socket. Example: If you want to see a public institution in bad repute, look at the data on how the public views the press. Example: While it is much better to get off to a good start to begin with, there are things that can be done to clean up a bad reputation. Example: Untruth brings about ill reputation and indignity. Example: Changing perceptions and improving tarnished reputations is a huge task that will take considerable time. Example: But I do think it sucks that women end up with such a bad rap for that kind of behaviour while men get the high fives.» mantenerse al margen de la fama = stay out of + the limelight .
Example: 'You can stay out of harm's way,' he replied, 'by going underground and staying out of the limelight'.» pináculo de la fama, el = pinnacle of fame, the ; pinnacle of renown, the .
Example: The success of his last book catapulted him to the pinnacle of fame. Example: Composer Meyerbeer achieved the pinnacle of renown during his lifetime.» saltar a la fama = jump into + stardom .
Example: From our perspective today, it seems as if Elvis jumped into stardom overnight.» salto a la fama = jump into stardom .
Example: He didn't have that stratospheric jump into stardom that some musicians experience, and that's just fine with him.» tener la fama de = have + a good record for .
Example: Quality in reviewing can be variable, but ARBA has a good record for providing critical comments when indicated and does not hesitate to make comparisons with similar tools.» tener la mala fama de = have + a bad name for .
Example: This dude has a bad name for picking up chicks.» tener mala fama = be held in disrepute ; have + a bad name for + Reflexivo .
Example: 'Vanity' presses are not the same as small presses and are held in disrepute. Example: She does have a bad name for herself and that is her fault.» tener mala fama por = be infamous for .
Example: Sanborn was infamous for his grating personality, editorial liberties and inaccurate accounts of people and events.» tener mala fama = be held in disrepute ; have + a bad name for + Reflexivo .
Example: 'Vanity' presses are not the same as small presses and are held in disrepute. Example: She does have a bad name for herself and that is her fault.