Expresar in english
pronunciation: ɪkspres part of speech: verb, noun







expresar = communicate ; convey ; couch ; express ; reflect ; specify ; voice ; articulate ; profess ; phrase ; word ; give + voice to.
Example: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Example: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Example: Now these requests are couched in a variety of ways which express differing approaches to information needs.Example: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.Example: The schedules are divided into three main areas, as reflected in Figure 14.Example: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.Example: The main criticism of the notation that has been voiced in that the notation for more specific subjects can be extremely long.Example: From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.Example: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.Example: The enquiry phrased in very broad terms almost always needs narrowing down.Example: Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.Example: The agora has been resurrected in electronic form, giving voice to many.more:
» dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to .
Example: The agora has been resurrected in electronic form, giving voice to many.» expresar afecto por = profess + affection for .
Example: Sometimes described as a 'bootleg' preacher, Will Campbell professes a great love and affection for Country Music.» expresar agradecimiento = express + thanks ; express + appreciation .
Example: I would like to wholeheartedly agree with what the previous speaker said and to express my thanks to the Library of Congress and its staff members. Example: I should like first of all to express my appreciation to the enterprising and energetic partnership of Freedman and Malinconico for their indefatigable efforts to focus attention and foster discussion on current developments and issues in cataloging.» expresar amor por = profess + love for .
Example: Sometimes described as a 'bootleg' preacher, Will Campbell professes a great love and affection for Country Music.» expresar angustia = express + Posesivo + anguish .
Example: The author discusses recent books and graphic works by this Yugoslav-born artist that express her anguish resulting from the Bosnian War.» expresar aprecio = express + appreciation .
Example: I should like first of all to express my appreciation to the enterprising and energetic partnership of Freedman and Malinconico for their indefatigable efforts to focus attention and foster discussion on current developments and issues in cataloging.» expresar con palabras = verbalise [verbalize, -USA] .
Example: This concept is not generally verbalized in American society.» expresar de otra manera = rephrase .
Example: To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.» expresar desacuerdo = register + disagreement .
Example: Later in the same year, Sir Stephen Gaselee registerd his complete disagreement with this viewpoint.» expresar desesperación = express + despair .
Example: In this passage, Macbeth expresses despair at the realization that death is inevitable.» expresar dudas = express + doubts ; express + misgivings ; voice + misgivings ; voice + reservations .
Example: Some experts have expressed grave doubts about the durability of contemporary literary and artistic works on paper and hence the possibility of handing on works of culture to future generations. Example: Performing artist and radio show host Ian Whitcomb expresses his misgivings over donating his popular music collection to libraries. Example: Substantial misgivings have been voiced over the years about the methodologies used to evaluate information retrieval procedures. Example: The author voices reservations about the latest amendments to the Library Act.» expresar emociones = express + Posesivo + emotions .
Example: Emotions physiologically affect your body -- lessen the harm they can do by learning how to healthfully express your emotions.» expresar en términos = couch + in terms .
Example: The problem is couched in factual and legalistic terms, sometimes hiding the real situation.» expresar gratitud = express + thanks ; express + gratitude .
Example: I would like to wholeheartedly agree with what the previous speaker said and to express my thanks to the Library of Congress and its staff members. Example: This is the farewell and vote of thanks by the Library Association's outgoing President, Ken Stockham, expressing gratitude for the treatment he received.» expresar ideas = express + thoughts ; put over + ideas .
Example: But there was a principle at stake here, and she too felt obligated to express her honest thoughts. Example: Thus the sportsman who cannot express himself well in writing can still put over ideas for his ghost writer to transcribe.» expresar irritación = express + irritation .
Example: A number of respondents expressed understandable irritation at the failure of individuals fully to comprehend the nature and constraints of SLIS work.» expresar la opinión = volunteer + view .
Example: A number of respondents to the study volunteered the view that the leading example of an 'information-related' programme is the MSc in Information Systems at the London School of Economics.» expresar la opinión de uno = make + Posesivo + feelings known .
Example: I think all of you have an opportunity to make your feelings known to the descriptive cataloging committee and to its parent body in the development of the rules.» expresar la opinión de uno sobre = give + Posesivo + thoughts on .
Example: The cataloger and the technical services librarian of a small college library are asked to give their thoughts on how to resolve the problem of smokers versus non-smokers on the staff.» expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point .
Example: Thank you for that comment, because it helps to make my point.» expresar los deseos de uno = make + Posesivo + wishes known .
Example: Make your wishes known.» expresar los sentimientos = release + feelings .
Example: Many people will have experienced the power of literature or other art forms to offer new insight, to provide sources of identification, to stir the emotions, and to release feelings.» expresar los sentimientos con palabras = put + Posesivo + feelings into words .
Example: Teenagers may find it difficult to put their feelings into words, and may not show their feelings openly, for fear of upsetting others.» expresar malestar = express + discomfort .
Example: If the child continues to express severe discomfort or if the herniated bulge returns to the navel area, contact your physician immediately.» expresar miedo = express + fear .
Example: This fear was expressed by publishers and booksellers when the first lending libraries were established and by and large it has proved to be unfounded.» expresar opinión = express + view .
Example: Growing concern reached a head in the mid 1980s when a number of practitioners expressed the view that children's librarianship had lost its way.» expresar opinión (sobre) = express + an opinion (on) .
Example: This is not an institution but a consultative body which considers and expresses an opinion on commission proposals for legislation.» expresar + Posesivo + interés por = express + (an) interest in .
Example: Students also expressed low interest in the core curriculum subjects which are taught in the first year of the course.» expresar + Posesivo + opinión = find + Posesivo + (own) voice ; find + voice ; find + a voice ; put + Posesivo + viewpoint across ; have + Posesivo + say (on) ; speak out .
Example: In her essay, Montaigne's adoptive daughter struggled to find her own voice while speaking as the authorized representative of her father. Example: But the practical question that gets asked again and again is how does the reader find voice on the printed page. Example: The author argues that people must find a voice to address cuts in funding for the arts. Example: In Spring '87 the Danish archives decided to publish flysheets as a way of putting their viewpoint across to the public. Example: After being placed at the centre of a row over sexual harassment, she has finally had her say. Example: As always, our members are ready to speak out clearly if the Cuban authorities dare to seize any of the uncensored books being sent to Cuba by President Carter.» expresar + Posesivo + opinión sobre = state + Posesivo + opinion on .
Example: He asked for a discussion of the practical problems which face practicing librarians and media specialists and urged me to state my opinion on all matters.» expresar + Posesivo + oposición = voice + Posesivo + opposition .
Example: Italy's Prime Minister has voiced his opposition to NATO intervention in Libya, but said he had his hands tied by parliament.» expresar + Posesivo + pensamientos = find + Posesivo + (own) voice ; find + voice ; find + a voice .
Example: In her essay, Montaigne's adoptive daughter struggled to find her own voice while speaking as the authorized representative of her father. Example: But the practical question that gets asked again and again is how does the reader find voice on the printed page. Example: The author argues that people must find a voice to address cuts in funding for the arts.» expresar + Posesivo + quejas = voice + Posesivo + concerns .
Example: Most clubs kept a complaint book, usually in the front lobby of the club, where members could voice their concerns.» expresar + Posesivo + temor(es) = voice + Posesivo + fear(s) .
Example: Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.» expresar preocupación = voice + concern .
Example: The article 'The invisible drip: how data seeps away in various ways' voices concern at the vulnerability of electronically held data, as especially in many cases only a single copy may exist.» expresar preocupación por = express + alarm at .
Example: Those who question the relevance of IT express alarm at the rise of an electronic elite which has the potential to exclude others from access to electronic information.» expresar queja = voice + a complaint .
Example: Occasional users did not, as a rule, voice complaints.» expresarse = proceed .
Example: Instructions should be clear and unambiguous, and they should proceed in a logical manner.» expresarse en detalle = express + Reflexivo + at length .
Example: The enquirer should be encouraged to express himself freely and if necessary at length, so that we have as complete a statement as he is able to give of what he wants, in his own words.» expresar (según) = cast (in/into) .
Example: Which of the following subject analyses is cast in the citation order PMEST?.» expresar sentimientos = echo + sentiments .
Example: Such sentiments were echoed in several government reports which called for more public participation in the decisions of government that affect the citizens' daily lives.» expresar una opinión = voice + an opinion .
Example: At the same time, the library is placing at the individual's disposal vast resources of information, and more accessible means of voicing an informed opinion.» expresar una opinión sobre = venture + Posesivo + opinion on .
Example: It is folly for the librarian to venture an opinion on such matters.» expresar una pregunta = couch + question .
Example: The question was innocently and diplomatically couched.» expresar verbalmente = verbalise [verbalize, -USA] .
Example: This concept is not generally verbalized in American society.» no expresar lo que se siente = keep it all in ; keep + things (all) bottled up inside ; keep + Posesivo + feelings to + Reflexivo ; keep + Posesivo + feelings (all) bottled up inside ; bottle + Posesivo + feelings up ; hide + Posesivo + feelings ; bottle + things up .
Example: I tried to keep it all in but sometimes keeping things all bottled up inside is not that good especially if things had been building up for so long. Example: I tried to keep it all in but sometimes keeping things all bottled up inside is not that good especially if things had been building up for so long. Example: If the handwriting slopes to the left, the person is very good at keeping their feelings to themselves. Example: Instead of showing her anger towards her parents, Jamie continued to keep her feelings bottled up inside of her. Example: Kate was notorious for bottling her feelings up and never letting anyone know what was going on. Example: A woman in love cannot hide her feelings, even if her life depends on it. Example: I tend to bottle things up until I burst out crying for a while, and then my parents have no idea why I'm upset.» no expresar los sentimentos = bottle + things up .
Example: I tend to bottle things up until I burst out crying for a while, and then my parents have no idea why I'm upset.» no expresar los sentimientos = keep it all in ; keep + things (all) bottled up inside ; keep + Posesivo + feelings to + Reflexivo ; keep + Posesivo + feelings (all) bottled up inside ; bottle + Posesivo + feelings up ; hide + Posesivo + feelings .
Example: I tried to keep it all in but sometimes keeping things all bottled up inside is not that good especially if things had been building up for so long. Example: I tried to keep it all in but sometimes keeping things all bottled up inside is not that good especially if things had been building up for so long. Example: If the handwriting slopes to the left, the person is very good at keeping their feelings to themselves. Example: Instead of showing her anger towards her parents, Jamie continued to keep her feelings bottled up inside of her. Example: Kate was notorious for bottling her feelings up and never letting anyone know what was going on. Example: A woman in love cannot hide her feelings, even if her life depends on it.» no poder expresar + Posesivo + opinión = not get a word in edgeways ; not get a word in edgewise ; not get a word in .
Example: The problem was I could hardly get a word in edgeways, or even finish my own sentences without interruption. Example: Chances are that you aren't the only one who gets a little hot under the collar when you can't get a word in edgewise. Example: The Conservative candidate just droned on and on and on and on without letting anyone else get a word in.» no saber expresarse bien = inarticulateness .
Example: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.» para expresar dimensiones = by [Para expresar dimensiones] .
Example: Micrographic and computer technologies and their integration will become increasingly efficacious as agents for change with respect to the continued existence of the traditional 75 by 125 millimeter card.expresarse = proceed.
Example: Instructions should be clear and unambiguous, and they should proceed in a logical manner.