Exaltar in english

Exalt

pronunciation: ɪgzɔlt part of speech: verb
In gestures

exaltar = glorify ; exalt ; put + Nombre + on a pedestal ; hold out as ; laud ; glamourise [glamorize, -USA] ; enthrone ; aggrandise [aggrandize, -USA] ; celebrate ; bepraise ; big up ; set + Nombre + on a pedestal. 

Example: Many traditional treatments, on the other hand, have tended to glorify him portraying him as an unblemished hero.Example: He is famous for his works of lyrical beauty and ethical depth, which exalt everyday miracles and the living past.Example: Native American children should have books that do not demean or embarrass them or their heritage nor put them on a pedestal.Example: Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.Example: Libraries are also lauded for providing other public services with economic benefits.Example: Librarians now have recognized that automated information retrieval is a logical extension of good reference service and is not usually categorized or glamorized as a separate function.Example: Modern life 'enthrones reason over impulse'.Example: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.Example: Were we to allow ourselves to be enticed by it, we should be celebrating our Bicentennial by a return to the pre-Panizzi days in cataloging.Example: The newspapers, metropolitan and provincial, have bepraised or bespattered her; she has been deified in prose, and ridiculed in verse.Example: This dance festival bigs up the diverse and exciting range of high quality dance theatre talent we've got on our very own doorstep.Example: Throughout their relationship, he had a tendency to idealize her: to set her on a pedestal, treating her as a goddess instead of mortal.

more:

» exaltarsefire upget + Reflexivo + (all) worked up .

Example: The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.

Example: I'm not sure if it actually worked or if I was just so excited about getting high that I got all worked up.

exaltarse = fire up ; get + Reflexivo + (all) worked up. 

Example: The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.Example: I'm not sure if it actually worked or if I was just so excited about getting high that I got all worked up.

Exaltar synonyms

inspire in spanish: inspirar, pronunciation: ɪnspaɪr part of speech: verb extol in spanish: ensalzar, pronunciation: ɪkstoʊl part of speech: verb thrill in spanish: emoción, pronunciation: θrɪl part of speech: noun proclaim in spanish: proclamar, pronunciation: proʊkleɪm part of speech: verb laud in spanish: alabar, pronunciation: lɔd part of speech: verb animate in spanish: animar, pronunciation: ænəmət part of speech: verb invigorate in spanish: vigorizar, pronunciation: ɪnvɪgɜrɪt part of speech: verb glorify in spanish: glorificar, pronunciation: glɔrəfaɪ part of speech: verb enliven in spanish: animar, pronunciation: enlaɪvən part of speech: verb exhilarate in spanish: regocijar, pronunciation: ɪgzɪlɜreɪt part of speech: verb
Follow us