Escondido in english
pronunciation: hɪdən part of speech: adjective
esconder = hide ; obscure ; ensconce ; tuck away ; dissimulate ; hide out ; conceal ; stash away ; cache.
Example: These complications were not hidden or implicit; they were clearly set out at the beginning of the volume under 'Rules for the Compilation of the Catalog'.Example: A pseudonym is the name assumed by an author to conceal or obscure his or her identity.Example: The foreman ensconced in one of the cages and the master-printer in the other.Example: It is rumoured to be, at least in part, tucked away in one of the attics of the Science Library, a forgotten monument to a great but unsuccessful idea = It is rumoured to be, at least in part, tucked away in one of the attics of the Science Library, a forgotten monument to a great but unsuccessful idea.Example: He highlights the fact that the amount of time spent lying, dissimulating, and conforming in matters of religious faith was a huge issue in the 16th century.Example: It tells the story of a young detective who stumbles across a stash of jewel thieves hiding out in an abandoned house.Example: He merely said, striving to conceal his anger: 'I'll see what I can do'.Example: Almost everybody we know had their treasures or some of their personal items stashed away in an old cigar box.Example: Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.more:
» de tirar la piedra y esconder la mano = hit-and-run .
Example: But on the other hand, these electronic message boards can have a hit-and-run quality where vitriolic or off-topic comments are posted by contributors hidden in the safety of anonymity.» esconder de la vista = hide + Nombre + from view .
Example: It is not a part of the fetlock, but the fetlock hid it from view.» esconder escollos para = hold + pitfalls for .
Example: Experience has shown that the vastness of this as yet unordered field holds many pitfalls for the unwary librarian and researcher.» esconder la cabeza como el avestruz = bury + Posesivo + head in the sand (like an ostrich) ; stick + Posesivo + head in the sand .
Example: Parents said bullying was being ignored, and accused the headmaster of burying his head in the sand. Example: For all we know, this department may never have put together a policy for something like this -- some prefer to keep sticking their heads in the sand.» esconder peligros para = hold + pitfalls for .
Example: Experience has shown that the vastness of this as yet unordered field holds many pitfalls for the unwary librarian and researcher.» esconder + Posesivo + intenciones = hide + Posesivo + intentions ; play + Posesivo + cards close to + Posesivo + chest ; keep + Posesivo + cards close to + Posesivo + chest .
Example: How long can the empress hide her intentions before the nations enter a needless war?. Example: I too would like more transparency but when the opposition are such wreckers of every policy I can understand why cards are played close to the chest. Example: I think she kept her cards close to her chest, even when Ray asked her about other men she was very cagey and didn't give much away.» esconderse = skulk ; go into + hiding ; hole up .
Example: The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience. Example: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons. Example: Whether you're headed to Italy or South Africa, you might have a long layover in London but you don't have to spend it holed up at the airport.» esconderse debajo de la cama = crawl under + Posesivo + bed [Generalmente para indicar que a uno le da vergüenza de lo ha hecho] .
Example: Whether that excites you and causes you to jump up and down with joy or makes you want to crawl under your bed, sob for a little bit, and then buy the first ticket out of here to Canada.» esconderse de la luz = hide from + the light .
Example: I'd love to see more of you, but you seem to be hiding from the light.» esconderse de miedo = cower [Intentar pasar desapercibido por temor o por falta de personalidad] .
Example: The stereotype of a librarian i a 'fussy old woman of either sex, myopic and repressed, brandishing or perhaps cowering behind a date-stamp and surrounded by an array of notices which forbid virtually every human activity'.» esconderse detrás de = hide behind .
Example: There is evidence of a backlash against wireless networks from some faculty who would prefer that students not hide behind their computer screens during class.escondido = off the beaten track ; off the beaten path.
Example: The article 'Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.Example: The best garden nurseries are almost always off the beaten path.more:
» andar escondido = abscond .
Example: Hundreds of prisoners, including murderers, rapists and robbers, have absconded from open prisons since 1999.» joya escondida = hidden gem .
Example: A great hobby to have is to go treasure hunting for hidden gems found in junkyards across North America.» lugar escondido = secluded spot .
Example: Nestled among the majestic white pines in central Wisconsin are 17 lakeside cabins located on a secluded spot on beautiful Castle Rock Lake.» playa escondida = secluded beach .
Example: Maine hides a few beaches far from the madding crowds -- not that the water's any warmer on a secluded beach than a noisy public one, but at least there are fewer people around to hear you gasp when you wade in.» tesoro escondido = hoard ; hidden treasure .
Example: The author describes the characteristics of Viking silver hoards (8th-12th cs.), which consist of coins, ingots, and complete ornaments. Example: Jumble sales are great places to pick up hidden treasures like vintage clothes, designer cast offs and all sorts of quirky bric-a-brac for a fraction of their original price.