Enfado in english
Anger
pronunciation: æŋgɜr part of speech: noun
pronunciation: æŋgɜr part of speech: noun
In gestures
enfadar = cross ; nark.
Example: There's more to it than that - he becomes vicious, cutting people up behind their backs if they cross him in any way.Example: They may have been mates since school but sometimes Steve really narked him.more:
» enfadarse = be upset ; get + angry ; take + the huff ; lose + Posesivo + rag ; get + ratty ; get + waspy ; feel + upset ; get + narky ; get + narked ; get in(to) + a huff ; get + huffy ; get + upset .
Example: The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank. Example: The second thing is being good-humoured, not to get angry or pontificate or be dogmatic. Example: She is also capable of incredible tetchiness and can generally take the huff with you over slights you never knew existed. Example: A Judge has slammed a police officer who 'lost his rag' and broke the jaw of the man he was arresting. Example: The Scots get ratty if you tell them they are Anglo Saxon and the Irish get ratty if you call them British. Example: So to hear wildlife campaigners getting waspy about leaving them in their natural habitat sounds a tad ironic. Example: Her father was a trolley car driver and he felt lost and upset when the trolley cars were suddenly replaced by busses. Example: This was the town that I had grown up in so I tended to get narky when people insulted the place. Example: I don't get narked by many things but this has really gotten to me and the service was appalling. Example: Nevertheless, he got into a huff and stormed out of the club, causing everyone to chase after him. Example: Culturally we're not enthusiastic about thieves, we get huffy when something we own, value or need is taken from us. Example: She also tends to get upset if other mention she is single, and is very easily susceptible to drinking to drown her sorrows.» enfadarse con = vent + Posesivo + spleen (on) ; be upset with .
Example: The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal. Example: I can't be upset with him, but that doesn't stop the pain.enfado = anger ; huff.
Example: The young librarian was not accustomed to seeing the head of reference red-faced with mute anger or the head of technical services mumbling uncontrollably to himself.Example: I reached over and ran my fingers along her cheek and she turned toward me, a smile broadening in spite of her huff.more:
» con enfado = angrily ; crossly .
Example: 'Look!' he growled angrily. Example: 'Justine refuses to work in your department, Muriel, if it involves overtime,' she said crossly.» en un momento de enfado = in the heat of the moment .
Example: It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.» gesto de enfado = glower [Con la mirada] .
Example: A glower on his face warned the uninvited to stay well away.» mirada de enfado = scowl [Con la mirada] .
Example: A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).» por enfado = out of anger .
Example: If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.