Empate in english
Tie
pronunciation: taɪ part of speech: noun, verb
pronunciation: taɪ part of speech: noun, verb
In gestures
empatar = draw ; tie ; equalise [equalize, -USA].
Example: The article is entitled 'Win, lose or draw: the pros and cons of the principal supplier agreement in the light of the NAG code of conduct'.Example: If such a game is still tied after extra-time it is usually decided by kicks from the penalty mark, commonly called a penalty shootout.Example: Ronaldo wasted a golden chance to equalise with a header that went wide.empate = tie ; draw ; dead heat.
Example: The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.Example: This draw has left Milan in third place with 55 points from 29 games.Example: As the presidential campaign narrows into a dead heat, the Secret Service learns of a catastrophic plot to assassinate one of the candidates.more:
» acabar en empate = finish in + a draw ; end in + a draw ; result in + a draw .
Example: The first leg in Moscow finished in a draw, and so all would be decided in Santiago. Example: The most important fact known about the game is that, unlike some other games, it can't end in a draw. Example: They prefer a slow, reflective kind of game that, like chess, may quite often may result in a draw.» empate a cero = scoreless tie ; scoreless draw .
Example: But in the end, neither team moved a muscle, as the two battled to a scoreless tie. Example: Nobody's really threatening at goal, and a dismal scoreless draw is looming.» empate de última hora = last-minute equaliser .
Example: In the friendlies we eased past Colombia, and were unlucky to concede a last-minute equaliser against Germany.» finalizar en empate = end in + a draw ; result in + a draw ; finish in + a draw .
Example: The most important fact known about the game is that, unlike some other games, it can't end in a draw. Example: They prefer a slow, reflective kind of game that, like chess, may quite often may result in a draw. Example: The first leg in Moscow finished in a draw, and so all would be decided in Santiago.» gol del empate = equaliser [equalizer, -USA] .
Example: By the end last season he was established as a firm favourite with the crowds for scoring the equaliser in the local derby with Arsenal.» resultar en empate = result in + a draw .
Example: They prefer a slow, reflective kind of game that, like chess, may quite often may result in a draw.» tanto del empate = equaliser [equalizer, -USA] .
Example: By the end last season he was established as a firm favourite with the crowds for scoring the equaliser in the local derby with Arsenal.» terminar en empate = end in + a draw ; result in + a draw ; finish in + a draw .
Example: The most important fact known about the game is that, unlike some other games, it can't end in a draw. Example: They prefer a slow, reflective kind of game that, like chess, may quite often may result in a draw. Example: The first leg in Moscow finished in a draw, and so all would be decided in Santiago.