Duro in english
pronunciation: hɑrd part of speech: adjective
durar = endure ; last ; run + Expresión Temporal ; run over ; stay in + place ; go on for ; stretch over ; run for + Expresión Temporal.
Example: This code had an important impact upon cataloguing practices in the United States and the United Kingdom, and endured for over half a century.Example: Their assignments lasted from four months to one year in such diverse posts as Chile, Finland, India, Indonesia, Jordan, Malaysia, Mauritius, and Turkey.Example: This session ran from May 1979 to October 1980.Example: An initiative for environmental education which will run over the next few years focuses on Victoria region by region.Example: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.Example: House prices are soaring by more than 20 per cent a year in many areas -- and the boom could go on for 20 years.Example: Expenses must be calculated closely so that money is stretched over the whole month.Example: However, one reason for the increase was that the campaign ran for two weeks, which was twice the length of campaigns in 2015.more:
» debate + durar = debate + rage [Especialmente de modo violento o con fuerza] ; debate + simmer .
Example: Nevertheless the controlled versus natural indexing language debate still rages. Example: The debate over how periodical collections are best organised has simmered since the 1940s.» durar algún tiempo = last (for) + a while .
Example: What's the best lipstick or colored lipgloss that will last for a while without me having to reapply it every 5 minutes?.» durar cierto tiempo = last (for) + a while .
Example: What's the best lipstick or colored lipgloss that will last for a while without me having to reapply it every 5 minutes?.» durar durante mucho tiempo = last (for) + a long time .
Example: Early memories last a long time.» durar eternamente = last + forever ; last (for) + ages .
Example: I wonder if it's possible to have a love affair that lasts forever. Example: I keep getting a stiff neck and when get one it lasts for ages.» durar hasta + Fecha = run into + Fecha .
Example: The project, partially funded and managed by the Council on Library Resources, was expected to run into Nov 77.» durar más que = outlive .
Example: 69% of women who marry will outlive their husbands, they are widowed at an average age of 56, and often experience a loss of half their income with the death of their spouse.» durar mucho = last + long ; go + a long way .
Example: Regardless of their physical characteristics, individual books in a circulating comics collection are not expected to last long = Independientemente de sus características físicas, no es normal que los ejemplares de una colección de préstamo de tebeos duren mucho. Example: A little bit of bibliographic instruction can go a long way.» durar mucho rato = take + a (really/very) long time .
Example: If the processing of a search terms or series of terms seems to be taking a long time, you can press CTRL+BREAK to interrupt the search.» durar mucho tiempo = last + long ; last (for) + a long time .
Example: Regardless of their physical characteristics, individual books in a circulating comics collection are not expected to last long = Independientemente de sus características físicas, no es normal que los ejemplares de una colección de préstamo de tebeos duren mucho. Example: Early memories last a long time.» durar para siempre = last + forever .
Example: I wonder if it's possible to have a love affair that lasts forever.» durar poco = be short term .
Example: The most obvious downside to having a fling is the fact that it is short term.» durar por mucho tiempo = last (for) + a long time .
Example: Early memories last a long time.» durar tiempo = take + time ; take + long ; last (for) + a while ; take + a while .
Example: The drawbacks of this form are its limited flexibility, and the time taken in maintenance. Example: A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan. Example: What's the best lipstick or colored lipgloss that will last for a while without me having to reapply it every 5 minutes?. Example: I will agree that it takes quite a while to sensitize yourself to the implications of the use of chairman.» durar toda la vida = last (for) + a lifetime .
Example: This is a place where friendships last a lifetime and rivalries even longer, where residents still talk about the Civil War.» durar toda una vida = go on + for a lifetime ; last (for) + a lifetime .
Example: There is a myth that recovery from whiplash is 6-12 weeks, we know now that many of these things can go on for a lifetime. Example: This is a place where friendships last a lifetime and rivalries even longer, where residents still talk about the Civil War.» durar una eternidad = last (for) + ages ; last + forever .
Example: I keep getting a stiff neck and when get one it lasts for ages. Example: I wonder if it's possible to have a love affair that lasts forever.» lo que se mama de niño dura toda la vida = the child is father of the man .
Example: The truth of the saying that 'the child is father of the man' will hardly be questioned by anyone who has observed life carefully.» que dura todo el año = year-(a)round .
Example: There is a year-round calendar of festivals, theatre, musical and sporting events.» que dura todo un año = year-long .
Example: This documentary chronicles the year-long deployment of one US battalion in Afghanistan.» todo lo bueno dura poco = all good things (must) come to an end .
Example: I hear all good things must come to an end almost as often as I hear the equally untrue what comes up, must come down.duro1 = stiff ; flinty ; hard ; rugged ; hardy ; hard-wearing ; rigid.
Example: Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.Example: 'I wish she'd tell me when she asks one of my people to do something,' she added in the same flinty tone.Example: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Example: The article 'Where no drive has gone before: ruggedized CD-ROM drives' provides examples of conditions where CD-ROM drives need to be particularly rugged (severe industrial conditions, severe shock and vibration conditions, and severe military conditions).Example: These plants are often not as hardy when placed in the garden under less than hothouse conditions.Example: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.Example: While reading linguists I came to the conclusion that the majority opinion among linguists was that the prescriptive approach to grammar was too rigid; it established artificial barriers to communication.more:
» a buena hambre no hay pan duro = beggars can't be choosers ; beggars can't be choosy .
Example: I'll take any love you think you can spare -- beggars can't be choosers. Example: They aren't exactly cheap nor are they exactly what I have been looking for but as they say beggars can't be choosy.» adoptar una postura dura = take + a tough stance .
Example: He has signalled he will take a tough stance on prickly issues such as outsourcing, and limits on exports of sensitive technology.» a duras penas = with great difficulty ; at a push .
Example: Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty. Example: A 6 foot round table will fit 10 people comfortably or 12 at a push.» agua dura = hard water .
Example: Some dishwasher detergents are marketed for use in hard water areas.» arreglárselas a duras penas = muddle through .
Example: The average user is not only frustrated by a library, but is working under the false notion that most of what he needs can be found by muddling through the card catalog.» avanzar a duras penas = flounder ; grind on .
Example: I have noticed in many walks of life, people doing jobs, paid or unpaid, in which they are floundering because they do not have what I might call a job description. Example: Far more likely is that the session will grind on days, perhaps weeks, before there's a compromise between the Presidente and the Senate.» cabeza dura = stiff neck .
Example: They're such stiff necks that when I asked them if I could do anything for them for money (i.e wash cars etc.) they said no.» caradura = impudence ; effrontery ; blatancy ; shameless ; shamelessness ; brazenness ; insolence ; chutzpah ; cad .
Example: Because impudence is a vice, it does not follow that modesty is a virtue. Example: This article discusses the use of the term 'chutzpah' by courts suffering various effronteries at the hands of attorneys and even witnesses who appear before them in both criminal and civil matters. Example: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable. Example: Another librarian described herself as 'a shameless, self-promoter'. Example: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable. Example: However, his brazenness was short-lived as a canon shell shattered his right leg, forcing the garrison to surrender. Example: But a commander from another land will put an end to his insolence and cause him to retreat in shame. Example: Typical examples are 'Who is it that has made most gramophone records?' 'What is the diameter of a human hair?' Which are the commonest surnames?' 'What was it that Jane Austen said about apple pie?' 'What does 'chutzpah' mean?'. Example: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.» ciencias duras, las = hard sciences, the [Disciplina que trabaja principalmente con datos, experimentos y resultados] .
Example: Price's Indexes indicated that the American, Australian and British journals were 'hard science' and the rest 'soft science'.» Cuando las cosas se ponen duras, los duros se crecen = When the going gets tough, the tough get going .
Example: 'When the going gets tough, the tough get going' is an inspirational quote that has motivated many athletes to push through adversity and achieve success = "Cuando las cosas se ponen duras, los duros crecen" es una cita inspiradora que ha motivado a muchas atletas para superar las adversidades y lograr el éxito.» dar duro = pack + a wallop ; pack + a punch .
Example: When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking. Example: Holidays in Tenerife certainly pack a punch when it comes to sun-drenched beach breaks.» de línea dura = hard-line ; hawkish .
Example: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court. Example: The President has been 'far too hawkish' in response to Syria's use of chemical weapons and 'far too dovish' in response to Iran's disputed nuclear program.» disco duro = hard disc [Dispositivo de almacenamiento instalado en el interior del ordenador] ; hard drive .
Example: You can also download results to a file on floppy or hard disk. Example: Although diskless workstations are cheaper than computers with floppies and hard drives, they are not cheaper by much.» disco duro externo = external hard drive .
Example: An external hard drive is one of the cheapest and best computer backup devices.» droga dura = hard drug .
Example: Angela, a Soho hostess, has also admitted that many of the girls who work the clip joints are addicted to hard drugs -- heroin, crack and cocaine.» dura realidad = fact of life ; harsh reality .
Example: Even with the closest supervision some books will be lost through theft, a fact of life one must recognize and cope with. Example: Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.» duro como una piedra = rock-hard .
Example: In this article we have discussed the most popular and efficient workout program to get rock-hard abs and gain muscle.» edición en cubierta dura = hardcover .
Example: Over the last few years, more and more authors of mass market romances have crossed over the paper genre line and found success in hardcover.» edición en tapas duras = hardcover .
Example: Over the last few years, more and more authors of mass market romances have crossed over the paper genre line and found success in hardcover.» estar a las duras y a las maduras = take + the bad with the good ; take + the good and bad ; be there for better or (for) worse .
Example: Ya gotta take the bad with the good -- without pain joy wouldn't feel so good. Example: When she started to well up, Usher added fuel to the flames by saying, 'You have to be able to take the good and bad in this business'. Example: There is nothing quite like being loved unconditionally by someone who promises to be there for better or worse.» ganarse la vida a duras penas = eke out + a living ; scratch (out) + a living ; scrape + a living ; eke out + an existence .
Example: He represents not only hard-pressed immigrants and their plight but also everyone else eking out a living on the street corners of cities. Example: David keeps at his pushcart, scratching out a living even in the dead of winter -- meanwhile, Rose secretly visits Sammy to watch out for him. Example: A recent report finds that small business owners who employ five or less staff are, on average, barely scraping a living from all their effort. Example: In thus eking out an existence, however, the washerwoman was very important for the survival of her family.» huevo duro = hard-boiled egg .
Example: Hard-boiled eggs can also be eaten warm in an egg cup without removing the shell completely.» la parte más dura de = the (full) brunt of .
Example: Almost 3,200 flights have already been cancelled for tomorrow -- when the full brunt of the storm is expected to hit New England states.» la vida es dura = life's tough .
Example: Life's tough, but you gotta keep on trucking.» libro impreso en pastas duras = board book .
Example: Board books use hard cardboard both for the cover as well as the pages to make more durable.» madera dura = hardwood .
Example: Fine-grained hardwoods were preferred, nearly always cut across the grain, although the largest size types were sometimes cut on the plank.» ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick .
Example: The article is entitled 'The carrot vs. the stick: can copyright be used to enhance access to cultural knowledge resources in the networked environment?'.» mano blanda y mano dura = carrots and sticks .
Example: The article is entitled 'TI: Carrots and sticks, profits and risks'.» mano dura = iron fist ; iron hand .
Example: Each day brings new evidence of the iron-fist brutality that is stalking the country in the aftermath of the presidential election. Example: The government will crush foreign elements trying to disrupt peace in the country with an iron hand.» más duro que la suela de un zapato = as tough as leather ; as tough as nails ; as tough as nuts ; as tough as old boots ; as tough as shoe leather .
Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch. Example: She was a tough-as-nails realist ready to see the dark side of things. Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he. Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt. Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.» más duro que una piedra = as tough as nuts ; as tough as nails ; as tough as leather ; as tough as old boots ; as tough as shoe leather .
Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he. Example: She was a tough-as-nails realist ready to see the dark side of things. Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch. Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt. Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.» paladar duro = hard palate .
Example: The roof of the mouth (palate) is divided into two parts. The front part has ridges and is hard (hard palate); the back part is relatively smooth and soft (soft palate) .» pastas duras = hard cover [Cubiertas de un publicación que son rígidas, como contrapuestas a las pastas blandas de la encuadernación rústica] .
Example: Case binding is a method of binding in which a hard cover is made wholly separately from the book and later attached to it.» personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the [Expresión usualmente acompañada del artículo] .
Example: There are 2 groups of people with hearing disorders: the deaf and the hard of hearing and these 2 groups have entirely different needs.» poner la polla dura = give + Nombre + an erection ; get + an erection ; get + a boner ; have + a boner ; give + Nombre + a hard-on ; turn + Nombre + on ; give + Nombre + a boner ; have + an erection ; have + a hard-on ; get + a hard-on ; cock + go stiff .
Example: Just thinking of her body and him screwing his brains out, gave him an erection. Example: Several types of medications, like blood pressure drugs and certain antidepressants, can make it tough to get an erection. Example: Whenever I am with my girlfriend and she holds my hand or anything I can feel myself getting a boner. Example: If you're a massage therapist and your client is a girl as stunning and irresistible as this blondie, no wonder you end up having a boner while rubbing her. Example: This will turn him on, make him horny and invariably give him a hard-on. Example: This will turn him on, make him horny and invariably give him a hard-on. Example: We were talking about sex once and he said my story gave him a boner. Example: Just because you have an erection does not mean that you are saying yes to sex or that you even want to have sex. Example: He'd probably be the only man who lived on a mountain who died of heatstroke while having a hard-on at the same time. Example: I love seeing men getting a hard on at the beach especially while they are naked. Example: We don't know whether she wanted for her snatch to be seen or not, but it is certain that the whole scene made many cocks around her go stiff.» ponerse duro = go + hard ; get + hard [También usado con connotaciones sexuales] ; go + stiff ; go + rigid .
Example: When concrete is poured and leveled off with a bull-float, it is glossy at first and dries down to a matte finish before going hard. Example: I was talking with a co-worker the other day when I noticed her nipples had gotten hard. Example: During a seizure episode, an affected dog will suddenly appear to go stiff, as a misfire of electrical impulses in the brain send mixed-up messages to the muscular system. Example: Suddenly, she rolled her eyes into the back of her head, her body went rigid, and she began to move erratically.» ponérsela dura = get + an erection ; give + Nombre + an erection ; get + a boner ; have + a boner ; give + Nombre + a hard-on ; turn + Nombre + on ; give + Nombre + a boner ; have + an erection ; have + a hard-on ; get + a hard-on .
Example: Several types of medications, like blood pressure drugs and certain antidepressants, can make it tough to get an erection. Example: Just thinking of her body and him screwing his brains out, gave him an erection. Example: Whenever I am with my girlfriend and she holds my hand or anything I can feel myself getting a boner. Example: If you're a massage therapist and your client is a girl as stunning and irresistible as this blondie, no wonder you end up having a boner while rubbing her. Example: This will turn him on, make him horny and invariably give him a hard-on. Example: This will turn him on, make him horny and invariably give him a hard-on. Example: We were talking about sex once and he said my story gave him a boner. Example: Just because you have an erection does not mean that you are saying yes to sex or that you even want to have sex. Example: He'd probably be the only man who lived on a mountain who died of heatstroke while having a hard-on at the same time. Example: I love seeing men getting a hard on at the beach especially while they are naked.» porno dura = hard porn .
Example: This should serve as a warning to those who think that 'soft porn' is less addictive and harmful than 'hard porn'.» pornografía dura = hard core pornography ; hard porn ; hard pornography .
Example: Furthermore, children can be misled by group influences into reading truly pernicious material (hard core ponography, for example) and when this happens adults have a clear responsibility to step in and do something about it. Example: This should serve as a warning to those who think that 'soft porn' is less addictive and harmful than 'hard porn'. Example: There are legal restrictions on hard pornography in Finland, but soft pornography and erotica are shown even on public television.» puro y duro = unvarnished .
Example: He presents us with an unvarnished look at their fanaticism.» ¡qué cara más dura! = what a nerve! ; what a cheek! .
Example: And the last time I saw him he had the nerve to ask if I would marry him, what a nerve!. Example: What a cheek to take credit for something she hasn't written!.» recibir duras críticas = take + a pounding ; take + a beating .
Example: He took a pounding in the press after his first tax cut when a deep recession pushed unemployment to 10 percent. Example: Devastated by natural disasters and caught in the middle of the war on terror, Asia's economy took a beating in 2001.» salir adelante a duras penas = eke out + a living ; scratch (out) + a living ; scrape + a living ; eke out + an existence .
Example: He represents not only hard-pressed immigrants and their plight but also everyone else eking out a living on the street corners of cities. Example: David keeps at his pushcart, scratching out a living even in the dead of winter -- meanwhile, Rose secretly visits Sammy to watch out for him. Example: A recent report finds that small business owners who employ five or less staff are, on average, barely scraping a living from all their effort. Example: In thus eking out an existence, however, the washerwoman was very important for the survival of her family.» sector duro = hard sector .
Example: There are two methods of sectoring of floppy disks: hard sectors and soft sectors.» ser duro de mollera = be slow on the uptake ; be a button short ; have + a button missing .
Example: First off, I can be mighty slow on the uptake about things like this, because I usually pay little heed to the conventions that dictate you. Example: He is a button short, if you don't mind my saying so. Example: Payley is retarded and described by Ruth as having a 'button missing'.» ser duro de oído = be hard-of-hearing .
Example: A cochlear implant is a small electronic device that can help to provide a sense of sound to a person who is profoundly deaf or severely hard-of-hearing.» ser un tipo muy duro = be a tough cookie .
Example: Wendy is such a tough cookie -- even though she had cancer, it would not have been within her character to just let the disease take over.» tan duro como el pedernal = as hard as nails .
Example: From a distance she gives the impression of being as hard as nails.» tan duro como la piedra = as hard as nails .
Example: From a distance she gives the impression of being as hard as nails.» tan duro como la suela de un zapato = as tough as leather ; as tough as nuts ; as tough as old boots ; as tough as shoe leather .
Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch. Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he. Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt. Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.» tan duro como la suela de una zapato = as tough as nails .
Example: She was a tough-as-nails realist ready to see the dark side of things.» tan duro como la suela de un zapato = as tough as leather ; as tough as nuts ; as tough as old boots ; as tough as shoe leather .
Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch. Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he. Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt. Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.» tan duro como una piedra = as hard as nails ; as tough as nuts ; as tough as nails ; as tough as leather ; as tough as old boots ; as tough as shoe leather .
Example: From a distance she gives the impression of being as hard as nails. Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he. Example: She was a tough-as-nails realist ready to see the dark side of things. Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch. Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt. Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.» tenerla dura = have + a hard-on ; have + a boner ; have + an erection .
Example: He'd probably be the only man who lived on a mountain who died of heatstroke while having a hard-on at the same time. Example: If you're a massage therapist and your client is a girl as stunning and irresistible as this blondie, no wonder you end up having a boner while rubbing her. Example: Just because you have an erection does not mean that you are saying yes to sex or that you even want to have sex.» tener la polla dura = have + a hard-on ; have + a boner ; have + an erection .
Example: He'd probably be the only man who lived on a mountain who died of heatstroke while having a hard-on at the same time. Example: If you're a massage therapist and your client is a girl as stunning and irresistible as this blondie, no wonder you end up having a boner while rubbing her. Example: Just because you have an erection does not mean that you are saying yes to sex or that you even want to have sex.» tío duro = tough guy ; heavy .
Example: It seems like they are just some tough guys with no balls to pick a fight. Example: His versatility includes playing characters that feature him as a respectable good guy or as formidable heavy.» tipo duro = tough guy ; heavy .
Example: It seems like they are just some tough guys with no balls to pick a fight. Example: His versatility includes playing characters that feature him as a respectable good guy or as formidable heavy.» tipo duro (de pelar) = tough cookie .
Example: Tough cookies usually get what they want because they refuse to compromise or give up.» tomar las duras con las maduras = take + the bad with the good ; take + the good and bad .
Example: Ya gotta take the bad with the good -- without pain joy wouldn't feel so good. Example: When she started to well up, Usher added fuel to the flames by saying, 'You have to be able to take the good and bad in this business'.» tomar medidas duras contra = crack down on .
Example: Private citizens now suffer increased government monitoring of their telephone lines in an attempt to crack down on illegal Internet surfing.» tomar una postura dura = take + a tough stance .
Example: He has signalled he will take a tough stance on prickly issues such as outsourcing, and limits on exports of sensitive technology.» trabajo duro = hard graft ; hard labour ; thirsty work ; hard work ; slog ; hard slog .
Example: As the winner of this year's Orange Prize is announced, one of the five judges reflects on weeks of hard graft, moments of panic and at least one day spent in tears. Example: With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger. Example: Most important, moving house is very thirsty work for everyone involved so keep the kettle boiling and the biscuits flowing. Example: Published scientific papers were exclusively results of personal engagement and hard work in the free time. Example: It was tough, a real slog, and I won't go into detail, but some of the folks I worked with were great, and some were a royal pain. Example: China stands at the beginning of a long, hard slog to revive foreign trade, economists said on Monday, pessimistic about the prospects for an immediate rally.» volverse duro = go + hard .
Example: When concrete is poured and leveled off with a bull-float, it is glossy at first and dries down to a matte finish before going hard.duro2 = tough ; gruelling [grueling, -USA] ; testing ; hard .
Example: As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Example: He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.Example: This is but brief thanks for providing such ready help and with such genial civility in these testing days of general difficulty.Example: Even when the effects of smoking stare you in the face, it can be hard to stop smoking.more:
» duro de pelar = tough nut to crack ; tough nut ; hard nut to crack .
Example: Sudan's oil sector proves a hard nut to crack. Example: Getting a car loan has never been a tough nut for the residents of UK. Example: Realizing that the UK market was a very hard nut to crack he moved to Switzerland which was a safer bet but it also took him time.» hueso duro de roer = uphill struggle ; tough nut to crack ; hard nut to crack .
Example: While I have received rave reviews for these courses I teach, I have an uphill struggle to fill them. Example: Sudan's oil sector proves a hard nut to crack. Example: Realizing that the UK market was a very hard nut to crack he moved to Switzerland which was a safer bet but it also took him time.» hueso duro (de roer) = tough nut ; tough cookie .
Example: Getting a car loan has never been a tough nut for the residents of UK. Example: Tough cookies usually get what they want because they refuse to compromise or give up.» ser duro de pelar = be a tough cookie .
Example: Wendy is such a tough cookie -- even though she had cancer, it would not have been within her character to just let the disease take over.» ser un duro negociador = drive + a hard bargain .
Example: I drive a hard bargain and I don't take prisoners if a supplier lets me down.» ser un hueso duro de roer = be a tough cookie .
Example: Wendy is such a tough cookie -- even though she had cancer, it would not have been within her character to just let the disease take over.» ser un negociador duro = drive + a hard bargain .
Example: I drive a hard bargain and I don't take prisoners if a supplier lets me down.» tenerlo duro = be not easy .
Example: It would not be easy to find in the history of philosophy and the sciences a situation more confused than our own.» tío duro (de pelar) = tough cookie .
Example: Tough cookies usually get what they want because they refuse to compromise or give up.» vivir a duras penas = live on + a prayer .
Example: Today on the Dr. Phil show, Dan and Janna were guests who were 'living on a prayer' since they, along with their seven children, were living in home with no income, no heat and no running water.duro3 = harsh ; severe ; stern ; rough ; hard-nosed ; unfeeling ; tough-minded ; hard-line.
Example: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.Example: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Example: There are two good reasons for this stern rule.Example: The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.Example: Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.Example: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Example: Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.Example: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.more:
» actuar duro = play + hardball .
Example: Until progressives are willing to play hardball, we all better get used to being in the minority for the next few decades.» duro de corazón = hard-hearted .
Example: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.» duro despertar = rude awakening .
Example: Anyone who loves to be taken away by a good travel yarn will find 'Rude Awakenings' a great adventure.» duro golpe = cruel blow .
Example: Prisoners and detainees have been dealt a cruel blow by the delay of the opening of the new jail, prisoners' rights advocates say.» duro invierno = bitter winter ; harsh winter .
Example: This firewater of yours seems like good drink to warm a man during this bitter winter. Example: Harsh winters have forced Mongolian horsemen to abandon their nomadic life.» duro revés = cruel blow .
Example: Prisoners and detainees have been dealt a cruel blow by the delay of the opening of the new jail, prisoners' rights advocates say.» hacerse el duro = play it + cool ; play + hard to get .
Example: Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship. Example: Playing hard to get is definitely one of the games of love.» pegar duro = pack + a punch ; pack + a wallop .
Example: Holidays in Tenerife certainly pack a punch when it comes to sun-drenched beach breaks. Example: When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.» ser duro con = come down (hard) on ; be hard on .
Example: Of course they couldn't possibly come down on the lazy liggers of society -- they will come down hard on the people that really need financial help. Example: That's why they're such brown-noses and kiss-asses to the successful and so hard on the unsuccessful.» tener un duro despertar = rude awakening + be in store .
Example: A rude awakening may be in store when they discover that their college or university professors require them to use scholarly resources.duro4
more:
» continuar dándole duro a = crack on with .
Example: Bank Holiday is a time when some people use their time off to have a good spring clean or crack on with some home improvements.» darle duro = go + hard (at) .
Example: He got me into fishing and I have been going hard at it for about a year.» seguir dándole duro a = crack on with .
Example: Bank Holiday is a time when some people use their time off to have a good spring clean or crack on with some home improvements.» trabajar duro = labour [labor, -USA] ; toil ; slave away ; be (still) working away ; be (still) toiling away ; be (still) hard at it ; put in + some hard work ; work away ; slave at .
Example: So we see many wits and ingenuities lying scattered up and down the world, whereof some are now labouring to do what is already done and puzzling themselves to reinvent what is already invented. Example: His novels reflect the story of the spirit of man, undaunted and ceaselessly toiling and achieving ever higher levels of culture. Example: Anyone who's spoken to me recently is probably aware that on most nights I'm up slaving away to the wee hours of the morning on my project . Example: I really admire her passion and love for her life's work, she is 96 and still working away. Example: Even after 23 years after India declared child labour as illegal, official figures show 12 million youngsters are still toiling away. Example: I've crossed swords with him before, and the only thing that's remarkable is that he's still hard at it, peddling his view of the future of IT. Example: For our season to end in such climactic, orgasmic fashion, some hard work is going to have to be put in. Example: This is a practical hands-on training day where you'll follow the process by using your laptop and working away all day long. Example: We've got to have the power to free women from slaving at their kitchen sinks.» trabajar duro y divertirse mucho = work hard, play hard .
Example: The whole work hard, play hard mantra unfortunately shows no sign of stopping even though it's quite frankly a marketing con.» trabajo duro = hard graft ; hard labour ; thirsty work ; hard work ; slog ; hard slog .
Example: As the winner of this year's Orange Prize is announced, one of the five judges reflects on weeks of hard graft, moments of panic and at least one day spent in tears. Example: With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger. Example: Most important, moving house is very thirsty work for everyone involved so keep the kettle boiling and the biscuits flowing. Example: Published scientific papers were exclusively results of personal engagement and hard work in the free time. Example: It was tough, a real slog, and I won't go into detail, but some of the folks I worked with were great, and some were a royal pain. Example: China stands at the beginning of a long, hard slog to revive foreign trade, economists said on Monday, pessimistic about the prospects for an immediate rally.duro5
more:
» a quien sabe guardar una peseta, nunca le fata(rá) un duro = take care of the pence/pennies and the pounds will take care of themselves .
Example: The popular saying 'Take care of the pence and the pounds will take care of themselves' is as true of personal habits as of money .» comprar por cuatro duros = buy + Nombre + for a song .
Example: Most of them had been foreclosed, and she bought them for a song, often just for the unpaid taxes.» conseguir por cuatro duros = get + Nombre + for a song .
Example: The two books were old and ratty, and he had got them for a song -- twenty bucks.» dejar sin un duro = take + Nombre + to the cleaners ; leave + Nombre + out of pocket .
Example: Let me guess ... you work in an all male workplace full of divorced men whose wives took them to the cleaners?. Example: The money dried up, but at least Dubai's celebrity investors are not left out of pocket.» estar sin un duro = not have a bean ; have not + a penny to + Posesivo + name .
Example: And considering the fact that my parents didn't have a bean, how could my father have had a fountain pen that was expensive enough to pawn?. Example: He, on the other hand, has long hair, unevenly cut, and not a penny to his name and hardly any prospects for the future.» faltar el canto de un duro para = by the skin of + Posesivo + teeth ; come + very close to ; be inches from .
Example: The middle class holds on by the skin of its teeth, saved from a real downward slide only by record increases in the number of dual-income families. Example: A new hypothesis about recent human evolution suggests that we came very close to extinction because of a 'volcanic winter' that occurred 71000 years ago. Example: As I turned a cyclist came from nowhere and I was inches from knocking him over and if not for a slam on th