Duro in english

Hard

pronunciation: hɑrd part of speech: adjective
In gestures

durar = endure ; last ; run + Expresión Temporal ; run over ; stay in + place ; go on for ; stretch over ; run for + Expresión Temporal. 

Example: This code had an important impact upon cataloguing practices in the United States and the United Kingdom, and endured for over half a century.Example: Their assignments lasted from four months to one year in such diverse posts as Chile, Finland, India, Indonesia, Jordan, Malaysia, Mauritius, and Turkey.Example: This session ran from May 1979 to October 1980.Example: An initiative for environmental education which will run over the next few years focuses on Victoria region by region.Example: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.Example: House prices are soaring by more than 20 per cent a year in many areas -- and the boom could go on for 20 years.Example:  Expenses must be calculated closely so that money is stretched over the whole month.Example: However, one reason for the increase was that the campaign ran for two weeks, which was twice the length of campaigns in 2015.

more:

» debate + durardebate + rage [Especialmente de modo violento o con fuerza]debate + simmer .

Example: Nevertheless the controlled versus natural indexing language debate still rages.

Example: The debate over how periodical collections are best organised has simmered since the 1940s.

» durar algún tiempolast (for) + a while .

Example: What's the best lipstick or colored lipgloss that will last for a while without me having to reapply it every 5 minutes?.

» durar cierto tiempolast (for) + a while .

Example: What's the best lipstick or colored lipgloss that will last for a while without me having to reapply it every 5 minutes?.

» durar durante mucho tiempolast (for) + a long time .

Example: Early memories last a long time.

» durar eternamentelast + foreverlast (for) + ages .

Example: I wonder if it's possible to have a love affair that lasts forever.

Example: I keep getting a stiff neck and when get one it lasts for ages.

» durar hasta + Fecharun into + Fecha .

Example: The project, partially funded and managed by the Council on Library Resources, was expected to run into Nov 77.

» durar más queoutlive  .

Example: 69% of women who marry will outlive their husbands, they are widowed at an average age of 56, and often experience a loss of half their income with the death of their spouse.

» durar mucholast + longgo + a long way .

Example: Regardless of their physical characteristics, individual books in a circulating comics collection are not expected to last long = Independientemente de sus características físicas, no es normal que los ejemplares de una colección de préstamo de tebeos duren mucho.

Example: A little bit of bibliographic instruction can go a long way.

» durar mucho ratotake + a (really/very) long time .

Example: If the processing of a search terms or series of terms seems to be taking a long time, you can press CTRL+BREAK to interrupt the search.

» durar mucho tiempolast + longlast (for) + a long time .

Example: Regardless of their physical characteristics, individual books in a circulating comics collection are not expected to last long = Independientemente de sus características físicas, no es normal que los ejemplares de una colección de préstamo de tebeos duren mucho.

Example: Early memories last a long time.

» durar para siemprelast + forever .

Example: I wonder if it's possible to have a love affair that lasts forever.

» durar pocobe short term .

Example: The most obvious downside to having a fling is the fact that it is short term.

» durar por mucho tiempolast (for) + a long time .

Example: Early memories last a long time.

» durar tiempotake + timetake + longlast (for) + a whiletake + a while .

Example: The drawbacks of this form are its limited flexibility, and the time taken in maintenance.

Example: A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.

Example: What's the best lipstick or colored lipgloss that will last for a while without me having to reapply it every 5 minutes?.

Example: I will agree that it takes quite a while to sensitize yourself to the implications of the use of chairman.

» durar toda la vidalast (for) + a lifetime .

Example: This is a place where friendships last a lifetime and rivalries even longer, where residents still talk about the Civil War.

» durar toda una vidago on + for a lifetimelast (for) + a lifetime .

Example: There is a myth that recovery from whiplash is 6-12 weeks, we know now that many of these things can go on for a lifetime.

Example: This is a place where friendships last a lifetime and rivalries even longer, where residents still talk about the Civil War.

» durar una eternidadlast (for) + ageslast + forever .

Example: I keep getting a stiff neck and when get one it lasts for ages.

Example: I wonder if it's possible to have a love affair that lasts forever.

» lo que se mama de niño dura toda la vidathe child is father of the man .

Example: The truth of the saying that 'the child is father of the man' will hardly be questioned by anyone who has observed life carefully.

» que dura todo el añoyear-(a)round .

Example: There is a year-round calendar of festivals, theatre, musical and sporting events.

» que dura todo un añoyear-long .

Example: This documentary chronicles the year-long deployment of one US battalion in Afghanistan.

» todo lo bueno dura pocoall good things (must) come to an end .

Example: I hear all good things must come to an end almost as often as I hear the equally untrue what comes up, must come down.

duro1 = stiff ; flinty ; hard ; rugged ; hardy ; hard-wearing ; rigid. 

Example: Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.Example: 'I wish she'd tell me when she asks one of my people to do something,' she added in the same flinty tone.Example: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Example: The article 'Where no drive has gone before: ruggedized CD-ROM drives' provides examples of conditions where CD-ROM drives need to be particularly rugged (severe industrial conditions, severe shock and vibration conditions, and severe military conditions).Example: These plants are often not as hardy when placed in the garden under less than hothouse conditions.Example: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.Example: While reading linguists I came to the conclusion that the majority opinion among linguists was that the prescriptive approach to grammar was too rigid; it established artificial barriers to communication.

more:

» a buena hambre no hay pan durobeggars can't be choosersbeggars can't be choosy .

Example: I'll take any love you think you can spare -- beggars can't be choosers.

Example: They aren't exactly cheap nor are they exactly what I have been looking for but as they say beggars can't be choosy.

» adoptar una postura duratake + a tough stance .

Example: He has signalled he will take a tough stance on prickly issues such as outsourcing, and limits on exports of sensitive technology.

» a duras penaswith great difficultyat a push .

Example: Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.

Example: A 6 foot round table will fit 10 people comfortably or 12 at a push.

» agua durahard water .

Example: Some dishwasher detergents are marketed for use in hard water areas.

» arreglárselas a duras penasmuddle through .

Example: The average user is not only frustrated by a library, but is working under the false notion that most of what he needs can be found by muddling through the card catalog.

» avanzar a duras penasfloundergrind on .

Example: I have noticed in many walks of life, people doing jobs, paid or unpaid, in which they are floundering because they do not have what I might call a job description.

Example: Far more likely is that the session will grind on days, perhaps weeks, before there's a compromise between the Presidente and the Senate.

» cabeza durastiff neck .

Example: They're such stiff necks that when I asked them if I could do anything for them for money (i.e wash cars etc.) they said no.

» caraduraimpudenceeffrontery  ; blatancyshameless  ; shamelessness  ; brazenness  ; insolencechutzpahcad .

Example: Because impudence is a vice, it does not follow that modesty is a virtue.

Example: This article discusses the use of the term 'chutzpah' by courts suffering various effronteries at the hands of attorneys and even witnesses who appear before them in both criminal and civil matters.

Example: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.

Example: Another librarian described herself as 'a shameless, self-promoter'.

Example: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.

Example: However, his brazenness was short-lived as a canon shell shattered his right leg, forcing the garrison to surrender.

Example: But a commander from another land will put an end to his insolence and cause him to retreat in shame.

Example: Typical examples are 'Who is it that has made most gramophone records?' 'What is the diameter of a human hair?' Which are the commonest surnames?' 'What was it that Jane Austen said about apple pie?' 'What does 'chutzpah' mean?'.

Example: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.

» ciencias duras, lashard sciences, the [Disciplina que trabaja principalmente con datos, experimentos y resultados] .

Example: Price's Indexes indicated that the American, Australian and British journals were 'hard science' and the rest 'soft science'.

» Cuando las cosas se ponen duras, los duros se crecenWhen the going gets tough, the tough get going .

Example: 'When the going gets tough, the tough get going' is an inspirational quote that has motivated many athletes to push through adversity and achieve success = "Cuando las cosas se ponen duras, los duros crecen" es una cita inspiradora que ha motivado a muchas atletas para superar las adversidades y lograr el éxito.

» dar duropack + a walloppack + a punch .

Example: When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.

Example: Holidays in Tenerife certainly pack a punch when it comes to sun-drenched beach breaks.

» de línea durahard-linehawkish  .

Example: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.

Example: The President has been 'far too hawkish' in response to Syria's use of chemical weapons and 'far too dovish' in response to Iran's disputed nuclear program.

» disco durohard disc [Dispositivo de almacenamiento instalado en el interior del ordenador]hard drive .

Example: You can also download results to a file on floppy or hard disk.

Example: Although diskless workstations are cheaper than computers with floppies and hard drives, they are not cheaper by much.

» disco duro externoexternal hard drive .

Example: An external hard drive is one of the cheapest and best computer backup devices.

» droga durahard drug .

Example: Angela, a Soho hostess, has also admitted that many of the girls who work the clip joints are addicted to hard drugs -- heroin, crack and cocaine.

» dura realidadfact of lifeharsh reality .

Example: Even with the closest supervision some books will be lost through theft, a fact of life one must recognize and cope with.

Example: Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.

» duro como una piedrarock-hard .

Example: In this article we have discussed the most popular and efficient workout program to get rock-hard abs and gain muscle.

» edición en cubierta durahardcover .

Example: Over the last few years, more and more authors of mass market romances have crossed over the paper genre line and found success in hardcover.

» edición en tapas durashardcover .

Example: Over the last few years, more and more authors of mass market romances have crossed over the paper genre line and found success in hardcover.

» estar a las duras y a las madurastake + the bad with the goodtake + the good and badbe there for better or (for) worse .

Example: Ya gotta take the bad with the good -- without pain joy wouldn't feel so good.

Example: When she started to well up, Usher added fuel to the flames by saying, 'You have to be able to take the good and bad in this business'.

Example: There is nothing quite like being loved unconditionally by someone who promises to be there for better or worse.

» ganarse la vida a duras penaseke out + a livingscratch (out) + a livingscrape + a livingeke out + an existence .

Example: He represents not only hard-pressed immigrants and their plight but also everyone else eking out a living on the street corners of cities.

Example: David keeps at his pushcart, scratching out a living even in the dead of winter -- meanwhile, Rose secretly visits Sammy to watch out for him.

Example: A recent report finds that small business owners who employ five or less staff are, on average, barely scraping a living from all their effort.

Example: In thus eking out an existence, however, the washerwoman was very important for the survival of her family.

» huevo durohard-boiled egg .

Example: Hard-boiled eggs can also be eaten warm in an egg cup without removing the shell completely.

» la parte más dura dethe (full) brunt of .

Example: Almost 3,200 flights have already been cancelled for tomorrow -- when the full brunt of the storm is expected to hit New England states.

» la vida es duralife's tough .

Example: Life's tough, but you gotta keep on trucking.

» libro impreso en pastas durasboard book .

Example: Board books use hard cardboard both for the cover as well as the pages to make more durable.

» madera durahardwood .

Example: Fine-grained hardwoods were preferred, nearly always cut across the grain, although the largest size types were sometimes cut on the plank.

» ¿mano blanda o mano dura?the carrot vs. the stick .

Example: The article is entitled 'The carrot vs. the stick: can copyright be used to enhance access to cultural knowledge resources in the networked environment?'.

» mano blanda y mano duracarrots and sticks .

Example: The article is entitled 'TI: Carrots and sticks, profits and risks'.

» mano durairon fistiron hand .

Example: Each day brings new evidence of the iron-fist brutality that is stalking the country in the aftermath of the presidential election.

Example: The government will crush foreign elements trying to disrupt peace in the country with an iron hand.

» más duro que la suela de un zapatoas tough as leatheras tough as nailsas tough as nutsas tough as old bootsas tough as shoe leather .

Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch.

Example: She was a tough-as-nails realist ready to see the dark side of things.

Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he.

Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt.

Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.

» más duro que una piedraas tough as nutsas tough as nailsas tough as leatheras tough as old bootsas tough as shoe leather .

Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he.

Example: She was a tough-as-nails realist ready to see the dark side of things.

Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch.

Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt.

Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.

» paladar durohard palate .

Example: The roof of the mouth (palate) is divided into two parts. The front part has ridges and is hard (hard palate); the back part is relatively smooth and soft (soft palate) .

» pastas durashard cover [Cubiertas de un publicación que son rígidas, como contrapuestas a las pastas blandas de la encuadernación rústica] .

Example: Case binding is a method of binding in which a hard cover is made wholly separately from the book and later attached to it.

» personas que son duras de oído, lashard of hearing, the [Expresión usualmente acompañada del artículo] .

Example: There are 2 groups of people with hearing disorders: the deaf and the hard of hearing and these 2 groups have entirely different needs.

» poner la polla duragive + Nombre + an erectionget + an erectionget + a bonerhave + a bonergive + Nombre + a hard-onturn + Nombre + ongive + Nombre + a bonerhave + an erectionhave + a hard-onget + a hard-oncock + go stiff .

Example: Just thinking of her body and him screwing his brains out, gave him an erection.

Example: Several types of medications, like blood pressure drugs and certain antidepressants, can make it tough to get an erection.

Example: Whenever I am with my girlfriend and she holds my hand or anything I can feel myself getting a boner.

Example: If you're a massage therapist and your client is a girl as stunning and irresistible as this blondie, no wonder you end up having a boner while rubbing her.

Example: This will turn him on, make him horny and invariably give him a hard-on.

Example: This will turn him on, make him horny and invariably give him a hard-on.

Example: We were talking about sex once and he said my story gave him a boner.

Example: Just because you have an erection does not mean that you are saying yes to sex or that you even want to have sex.

Example: He'd probably be the only man who lived on a mountain who died of heatstroke while having a hard-on at the same time.

Example: I love seeing men getting a hard on at the beach especially while they are naked.

Example: We don't know whether she wanted for her snatch to be seen or not, but it is certain that the whole scene made many cocks around her go stiff.

» ponerse durogo + hardget + hard [También usado con connotaciones sexuales]go + stiffgo + rigid .

Example: When concrete is poured and leveled off with a bull-float, it is glossy at first and dries down to a matte finish before going hard.

Example: I was talking with a co-worker the other day when I noticed her nipples had gotten hard.

Example: During a seizure episode, an affected dog will suddenly appear to go stiff, as a misfire of electrical impulses in the brain send mixed-up messages to the muscular system.

Example: Suddenly, she rolled her eyes into the back of her head, her body went rigid, and she began to move erratically.

» ponérsela duraget + an erectiongive + Nombre + an erectionget + a bonerhave + a bonergive + Nombre + a hard-onturn + Nombre + ongive + Nombre + a bonerhave + an erectionhave + a hard-onget + a hard-on .

Example: Several types of medications, like blood pressure drugs and certain antidepressants, can make it tough to get an erection.

Example: Just thinking of her body and him screwing his brains out, gave him an erection.

Example: Whenever I am with my girlfriend and she holds my hand or anything I can feel myself getting a boner.

Example: If you're a massage therapist and your client is a girl as stunning and irresistible as this blondie, no wonder you end up having a boner while rubbing her.

Example: This will turn him on, make him horny and invariably give him a hard-on.

Example: This will turn him on, make him horny and invariably give him a hard-on.

Example: We were talking about sex once and he said my story gave him a boner.

Example: Just because you have an erection does not mean that you are saying yes to sex or that you even want to have sex.

Example: He'd probably be the only man who lived on a mountain who died of heatstroke while having a hard-on at the same time.

Example: I love seeing men getting a hard on at the beach especially while they are naked.

» porno durahard porn .

Example: This should serve as a warning to those who think that 'soft porn' is less addictive and harmful than 'hard porn'.

» pornografía durahard core pornographyhard pornhard pornography .

Example: Furthermore, children can be misled by group influences into reading truly pernicious material (hard core ponography, for example) and when this happens adults have a clear responsibility to step in and do something about it.

Example: This should serve as a warning to those who think that 'soft porn' is less addictive and harmful than 'hard porn'.

Example: There are legal restrictions on hard pornography in Finland, but soft pornography and erotica are shown even on public television.

» puro y durounvarnished .

Example: He presents us with an unvarnished look at their fanaticism.

» ¡qué cara más dura!what a nerve!what a cheek! .

Example: And the last time I saw him he had the nerve to ask if I would marry him, what a nerve!.

Example: What a cheek to take credit for something she hasn't written!.

» recibir duras críticastake + a poundingtake + a beating .

Example: He took a pounding in the press after his first tax cut when a deep recession pushed unemployment to 10 percent.

Example: Devastated by natural disasters and caught in the middle of the war on terror, Asia's economy took a beating in 2001.

» salir adelante a duras penaseke out + a livingscratch (out) + a livingscrape + a livingeke out + an existence .

Example: He represents not only hard-pressed immigrants and their plight but also everyone else eking out a living on the street corners of cities.

Example: David keeps at his pushcart, scratching out a living even in the dead of winter -- meanwhile, Rose secretly visits Sammy to watch out for him.

Example: A recent report finds that small business owners who employ five or less staff are, on average, barely scraping a living from all their effort.

Example: In thus eking out an existence, however, the washerwoman was very important for the survival of her family.

» sector durohard sector .

Example: There are two methods of sectoring of floppy disks: hard sectors and soft sectors.

» ser duro de mollerabe slow on the uptakebe a button shorthave + a button missing .

Example: First off, I can be mighty slow on the uptake about things like this, because I usually pay little heed to the conventions that dictate you.

Example: He is a button short, if you don't mind my saying so.

Example: Payley is retarded and described by Ruth as having a 'button missing'.

» ser duro de oídobe hard-of-hearing .

Example: A cochlear implant is a small electronic device that can help to provide a sense of sound to a person who is profoundly deaf or severely hard-of-hearing.

» ser un tipo muy durobe a tough cookie .

Example: Wendy is such a tough cookie -- even though she had cancer, it would not have been within her character to just let the disease take over.

» tan duro como el pedernalas hard as nails .

Example: From a distance she gives the impression of being as hard as nails.

» tan duro como la piedraas hard as nails .

Example: From a distance she gives the impression of being as hard as nails.

» tan duro como la suela de un zapatoas tough as leatheras tough as nutsas tough as old bootsas tough as shoe leather .

Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch.

Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he.

Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt.

Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.

» tan duro como la suela de una zapatoas tough as nails .

Example: She was a tough-as-nails realist ready to see the dark side of things.

» tan duro como la suela de un zapatoas tough as leatheras tough as nutsas tough as old bootsas tough as shoe leather .

Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch.

Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he.

Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt.

Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.

» tan duro como una piedraas hard as nailsas tough as nutsas tough as nailsas tough as leatheras tough as old bootsas tough as shoe leather .

Example: From a distance she gives the impression of being as hard as nails.

Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he.

Example: She was a tough-as-nails realist ready to see the dark side of things.

Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch.

Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt.

Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.

» tenerla durahave + a hard-onhave + a bonerhave + an erection .

Example: He'd probably be the only man who lived on a mountain who died of heatstroke while having a hard-on at the same time.

Example: If you're a massage therapist and your client is a girl as stunning and irresistible as this blondie, no wonder you end up having a boner while rubbing her.

Example: Just because you have an erection does not mean that you are saying yes to sex or that you even want to have sex.

» tener la polla durahave + a hard-onhave + a bonerhave + an erection .

Example: He'd probably be the only man who lived on a mountain who died of heatstroke while having a hard-on at the same time.

Example: If you're a massage therapist and your client is a girl as stunning and irresistible as this blondie, no wonder you end up having a boner while rubbing her.

Example: Just because you have an erection does not mean that you are saying yes to sex or that you even want to have sex.

» tío durotough guyheavy .

Example: It seems like they are just some tough guys with no balls to pick a fight.

Example: His versatility includes playing characters that feature him as a respectable good guy or as formidable heavy.

» tipo durotough guyheavy .

Example: It seems like they are just some tough guys with no balls to pick a fight.

Example: His versatility includes playing characters that feature him as a respectable good guy or as formidable heavy.

» tipo duro (de pelar)tough cookie .

Example: Tough cookies usually get what they want because they refuse to compromise or give up.

» tomar las duras con las madurastake + the bad with the goodtake + the good and bad .

Example: Ya gotta take the bad with the good -- without pain joy wouldn't feel so good.

Example: When she started to well up, Usher added fuel to the flames by saying, 'You have to be able to take the good and bad in this business'.

» tomar medidas duras contracrack down on .

Example: Private citizens now suffer increased government monitoring of their telephone lines in an attempt to crack down on illegal Internet surfing.

» tomar una postura duratake + a tough stance .

Example: He has signalled he will take a tough stance on prickly issues such as outsourcing, and limits on exports of sensitive technology.

» trabajo durohard grafthard labourthirsty workhard worksloghard slog .

Example: As the winner of this year's Orange Prize is announced, one of the five judges reflects on weeks of hard graft, moments of panic and at least one day spent in tears.

Example: With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger.

Example: Most important, moving house is very thirsty work for everyone involved so keep the kettle boiling and the biscuits flowing.

Example: Published scientific papers were exclusively results of personal engagement and hard work in the free time.

Example: It was tough, a real slog, and I won't go into detail, but some of the folks I worked with were great, and some were a royal pain.

Example: China stands at the beginning of a long, hard slog to revive foreign trade, economists said on Monday, pessimistic about the prospects for an immediate rally.

» volverse durogo + hard .

Example: When concrete is poured and leveled off with a bull-float, it is glossy at first and dries down to a matte finish before going hard.

duro2 = tough ; gruelling [grueling, -USA] ; testing ; hard . 

Example: As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Example: He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.Example: This is but brief thanks for providing such ready help and with such genial civility in these testing days of general difficulty.Example: Even when the effects of smoking stare you in the face, it can be hard to stop smoking.

more:

» duro de pelartough nut to cracktough nuthard nut to crack .

Example: Sudan's oil sector proves a hard nut to crack.

Example: Getting a car loan has never been a tough nut for the residents of UK.

Example: Realizing that the UK market was a very hard nut to crack he moved to Switzerland which was a safer bet but it also took him time.

» hueso duro de roeruphill struggletough nut to crackhard nut to crack .

Example: While I have received rave reviews for these courses I teach, I have an uphill struggle to fill them.

Example: Sudan's oil sector proves a hard nut to crack.

Example: Realizing that the UK market was a very hard nut to crack he moved to Switzerland which was a safer bet but it also took him time.

» hueso duro (de roer)tough nuttough cookie .

Example: Getting a car loan has never been a tough nut for the residents of UK.

Example: Tough cookies usually get what they want because they refuse to compromise or give up.

» ser duro de pelarbe a tough cookie .

Example: Wendy is such a tough cookie -- even though she had cancer, it would not have been within her character to just let the disease take over.

» ser un duro negociadordrive + a hard bargain .

Example: I drive a hard bargain and I don't take prisoners if a supplier lets me down.

» ser un hueso duro de roerbe a tough cookie .

Example: Wendy is such a tough cookie -- even though she had cancer, it would not have been within her character to just let the disease take over.

» ser un negociador durodrive + a hard bargain .

Example: I drive a hard bargain and I don't take prisoners if a supplier lets me down.

» tenerlo durobe not easy .

Example: It would not be easy to find in the history of philosophy and the sciences a situation more confused than our own.

» tío duro (de pelar)tough cookie .

Example: Tough cookies usually get what they want because they refuse to compromise or give up.

» vivir a duras penaslive on + a prayer .

Example: Today on the Dr. Phil show, Dan and Janna were guests who were 'living on a prayer' since they, along with their seven children, were living in home with no income, no heat and no running water.

duro3 = harsh ; severe ; stern ; rough ; hard-nosed ; unfeeling ; tough-minded ; hard-line. 

Example: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.Example: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Example: There are two good reasons for this stern rule.Example: The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.Example: Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.Example: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Example: Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.Example: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.

more:

» actuar duroplay + hardball .

Example: Until progressives are willing to play hardball, we all better get used to being in the minority for the next few decades.

» duro de corazónhard-hearted .

Example: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.

» duro despertarrude awakening .

Example: Anyone who loves to be taken away by a good travel yarn will find 'Rude Awakenings' a great adventure.

» duro golpecruel blow .

Example: Prisoners and detainees have been dealt a cruel blow by the delay of the opening of the new jail, prisoners' rights advocates say.

» duro inviernobitter winterharsh winter .

Example: This firewater of yours seems like good drink to warm a man during this bitter winter.

Example: Harsh winters have forced Mongolian horsemen to abandon their nomadic life.

» duro revéscruel blow .

Example: Prisoners and detainees have been dealt a cruel blow by the delay of the opening of the new jail, prisoners' rights advocates say.

» hacerse el duroplay it + coolplay + hard to get .

Example: Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.

Example: Playing hard to get is definitely one of the games of love.

» pegar duropack + a punchpack + a wallop .

Example: Holidays in Tenerife certainly pack a punch when it comes to sun-drenched beach breaks.

Example: When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.

» ser duro concome down (hard) onbe hard on .

Example: Of course they couldn't possibly come down on the lazy liggers of society -- they will come down hard on the people that really need financial help.

Example: That's why they're such brown-noses and kiss-asses to the successful and so hard on the unsuccessful.

» tener un duro despertarrude awakening + be in store .

Example: A rude awakening may be in store when they discover that their college or university professors require them to use scholarly resources.

duro4 

more:

» continuar dándole duro acrack on with .

Example: Bank Holiday is a time when some people use their time off to have a good spring clean or crack on with some home improvements.

» darle durogo + hard (at) .

Example: He got me into fishing and I have been going hard at it for about a year.

» seguir dándole duro acrack on with .

Example: Bank Holiday is a time when some people use their time off to have a good spring clean or crack on with some home improvements.

» trabajar durolabour [labor, -USA]toilslave awaybe (still) working awaybe (still) toiling awaybe (still) hard at itput in + some hard workwork awayslave at .

Example: So we see many wits and ingenuities lying scattered up and down the world, whereof some are now labouring to do what is already done and puzzling themselves to reinvent what is already invented.

Example: His novels reflect the story of the spirit of man, undaunted and ceaselessly toiling and achieving ever higher levels of culture.

Example: Anyone who's spoken to me recently is probably aware that on most nights I'm up slaving away to the wee hours of the morning on my project .

Example: I really admire her passion and love for her life's work, she is 96 and still working away.

Example: Even after 23 years after India declared child labour as illegal, official figures show 12 million youngsters are still toiling away.

Example: I've crossed swords with him before, and the only thing that's remarkable is that he's still hard at it, peddling his view of the future of IT.

Example: For our season to end in such climactic, orgasmic fashion, some hard work is going to have to be put in.

Example: This is a practical hands-on training day where you'll follow the process by using your laptop and working away all day long.

Example: We've got to have the power to free women from slaving at their kitchen sinks.

» trabajar duro y divertirse muchowork hard, play hard .

Example: The whole work hard, play hard mantra unfortunately shows no sign of stopping even though it's quite frankly a marketing con.

» trabajo durohard grafthard labourthirsty workhard worksloghard slog .

Example: As the winner of this year's Orange Prize is announced, one of the five judges reflects on weeks of hard graft, moments of panic and at least one day spent in tears.

Example: With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger.

Example: Most important, moving house is very thirsty work for everyone involved so keep the kettle boiling and the biscuits flowing.

Example: Published scientific papers were exclusively results of personal engagement and hard work in the free time.

Example: It was tough, a real slog, and I won't go into detail, but some of the folks I worked with were great, and some were a royal pain.

Example: China stands at the beginning of a long, hard slog to revive foreign trade, economists said on Monday, pessimistic about the prospects for an immediate rally.

duro5 

more:

» a quien sabe guardar una peseta, nunca le fata(rá) un durotake care of the pence/pennies and the pounds will take care of themselves .

Example: The popular saying 'Take care of the pence and the pounds will take care of themselves' is as true of personal habits as of money .

» comprar por cuatro durosbuy + Nombre + for a song .

Example: Most of them had been foreclosed, and she bought them for a song, often just for the unpaid taxes.

» conseguir por cuatro durosget + Nombre + for a song .

Example: The two books were old and ratty, and he had got them for a song -- twenty bucks.

» dejar sin un durotake + Nombre + to the cleanersleave + Nombre + out of pocket .

Example: Let me guess ... you work in an all male workplace full of divorced men whose wives took them to the cleaners?.

Example: The money dried up, but at least Dubai's celebrity investors are not left out of pocket.

» estar sin un duronot have a beanhave not + a penny to + Posesivo + name .

Example: And considering the fact that my parents didn't have a bean, how could my father have had a fountain pen that was expensive enough to pawn?.

Example: He, on the other hand, has long hair, unevenly cut, and not a penny to his name and hardly any prospects for the future.

» faltar el canto de un duro paraby the skin of + Posesivo + teethcome + very close tobe inches from .

Example: The middle class holds on by the skin of its teeth, saved from a real downward slide only by record increases in the number of dual-income families.

Example: A new hypothesis about recent human evolution suggests that we came very close to extinction because of a 'volcanic winter' that occurred 71000 years ago.

Example: As I turned a cyclist came from nowhere and I was inches from knocking him over and if not for a slam on th

Duro synonyms

set in spanish: conjunto, pronunciation: set part of speech: verb, noun tough in spanish: difícil, pronunciation: tʌf part of speech: adjective bad in spanish: malo, pronunciation: bæd part of speech: adjective awkward in spanish: torpe, pronunciation: ɑkwɜrd part of speech: adjective arduous in spanish: arduo, pronunciation: ɑrdʒuəs part of speech: adjective strong in spanish: fuerte, pronunciation: strɔŋ part of speech: adjective firm in spanish: firma, pronunciation: fɜrm part of speech: noun, adjective solid in spanish: sólido, pronunciation: sɑləd part of speech: adjective rough in spanish: áspero, pronunciation: rʌf part of speech: adjective tight in spanish: apretado, pronunciation: taɪt part of speech: adjective severe in spanish: grave, pronunciation: səvɪr part of speech: adjective heavy in spanish: pesado, pronunciation: hevi part of speech: adjective shrewd in spanish: perspicaz, pronunciation: ʃrud part of speech: adjective stubborn in spanish: obstinado, pronunciation: stʌbɜrn part of speech: adjective harsh in spanish: duro, pronunciation: hɑrʃ part of speech: adjective serious in spanish: grave, pronunciation: sɪriəs part of speech: adjective difficult in spanish: difícil, pronunciation: dɪfəkəlt part of speech: adjective ambitious in spanish: ambicioso, pronunciation: æmbɪʃəs part of speech: adjective delicate in spanish: delicado, pronunciation: deləkət part of speech: adjective stiff in spanish: rígido, pronunciation: stɪf part of speech: adjective rigorous in spanish: riguroso, pronunciation: rɪgɜrəs part of speech: adjective nasty in spanish: asqueroso, pronunciation: næsti part of speech: adjective stale in spanish: duro, pronunciation: steɪl part of speech: adjective cruel in spanish: cruel, pronunciation: kruəl part of speech: adjective vexed in spanish: enfadado, pronunciation: vekst part of speech: adjective rugged in spanish: escabroso, pronunciation: rʌgəd part of speech: adjective brutal in spanish: brutal, pronunciation: brutəl part of speech: adjective fractious in spanish: díscolo, pronunciation: frækʃəs part of speech: adjective trying in spanish: molesto, pronunciation: traɪɪŋ part of speech: adjective challenging in spanish: desafiante, pronunciation: tʃæləndʒɪŋ part of speech: adjective embarrassing in spanish: embarazoso, pronunciation: ɪmberəsɪŋ part of speech: adjective problematic in spanish: problemático, pronunciation: prɑbləmætɪk part of speech: adjective horny in spanish: córneo, pronunciation: hɔrni part of speech: adjective laborious in spanish: laborioso, pronunciation: ləbɔriəs part of speech: adjective erect in spanish: erguido, pronunciation: ɪrekt part of speech: adjective, verb sticky in spanish: pegajoso, pronunciation: stɪki part of speech: adjective tricky in spanish: difícil, pronunciation: trɪki part of speech: adjective knockout in spanish: knockear, pronunciation: nɑkaʊt part of speech: noun petrified in spanish: petrificado, pronunciation: petrəfaɪd part of speech: adjective grueling in spanish: agotador, pronunciation: gruɪlɪŋ part of speech: adjective adamantine in spanish: adamantino, pronunciation: ɑdɑmɑntaɪn part of speech: adjective conniving in spanish: engañoso, pronunciation: kənaɪvɪŋ part of speech: adjective rocky in spanish: rocoso, pronunciation: rɑki part of speech: adjective knotty in spanish: nudoso, pronunciation: nɑti part of speech: adjective baffling in spanish: desconcertante, pronunciation: bæfəlɪŋ part of speech: adjective catchy in spanish: pegadizo, pronunciation: kætʃi part of speech: adjective herculean in spanish: hercúleo, pronunciation: hɜrkjuliən part of speech: adjective troublesome in spanish: molesto, pronunciation: trʌbəlsəm part of speech: adjective uphill in spanish: cuesta arriba, pronunciation: ʌphɪl part of speech: adverb, adjective steely in spanish: acerado, pronunciation: stili part of speech: adjective thorny in spanish: espinoso, pronunciation: θɔrni part of speech: adjective tumid in spanish: tumid, pronunciation: tumɪd part of speech: adjective scheming in spanish: intrigante, pronunciation: skimɪŋ part of speech: adjective heavily in spanish: fuertemente, pronunciation: hevəli part of speech: adverb stony in spanish: pedregoso, pronunciation: stoʊni part of speech: adjective severely in spanish: severamente, pronunciation: səvɪrli part of speech: adverb unkind in spanish: cruel, pronunciation: ənkaɪnd part of speech: adjective gruelling in spanish: agotador, pronunciation: grulɪŋ part of speech: adjective firmly in spanish: firmemente, pronunciation: fɜrmli part of speech: adverb woody in spanish: leñoso, pronunciation: wʊdi part of speech: adjective hardened in spanish: curtido, pronunciation: hɑrdənd part of speech: adjective hard-boiled in spanish: duro hervido, pronunciation: hɑrdbɔɪld part of speech: adjective alcoholic in spanish: alcohólico, pronunciation: ælkəhɑlɪk part of speech: adjective marmoreal in spanish: marmóreo, pronunciation: mɑrmriəl part of speech: adjective unenviable in spanish: poco envidiable, pronunciation: ənenviəbəl part of speech: adjective velar in spanish: velar, pronunciation: velɜr part of speech: adjective fermented in spanish: fermentado, pronunciation: fɜrmentəd part of speech: adjective ticklish in spanish: cosquilloso, pronunciation: tɪkəlɪʃ part of speech: adjective calculating in spanish: calculador, pronunciation: kælkjəleɪtɪŋ part of speech: adjective ossified in spanish: osificado, pronunciation: ɑsəfaɪd part of speech: adjective toilsome in spanish: fatigoso, pronunciation: tɔɪlsəm part of speech: adjective plosive in spanish: explosiva, pronunciation: ploʊsɪv part of speech: noun, adjective labourious in spanish: laborioso, pronunciation: ləbʊriəs part of speech: adjective effortful in spanish: esfuerzo, pronunciation: efɜrtfʊl part of speech: adjective punishing in spanish: agotador, pronunciation: pʌnɪʃɪŋ part of speech: adjective slaty in spanish: color pizarra, pronunciation: sleɪti part of speech: adjective problematical in spanish: problemático, pronunciation: prɑbləmætɪkəl part of speech: adjective petrous in spanish: pétreo, pronunciation: petrəs part of speech: adjective granitic in spanish: granítico, pronunciation: grənɪtɪk part of speech: adjective backbreaking in spanish: matador, pronunciation: bækbreɪkɪŋ part of speech: adjective soured in spanish: agriado, pronunciation: saʊɜrd part of speech: adjective calculative in spanish: calculador, pronunciation: kælkjəleɪtɪv part of speech: adjective corneous in spanish: córneo, pronunciation: kɔrniəs part of speech: adjective semihard in spanish: semiduro, pronunciation: semɪhɑrd part of speech: adjective slatey in spanish: pizarra, pronunciation: sleɪti part of speech: adjective lignified in spanish: lignificado, pronunciation: lɪgnəfaɪd part of speech: adjective marmorean in spanish: marmoreano, pronunciation: mɑrmɔriən part of speech: adjective hornlike in spanish: como cuerno, pronunciation: hɔrnlaɪk part of speech: adjective case-hardened in spanish: cementado, pronunciation: keɪshɑrdənd part of speech: adjective rocklike in spanish: como una roca, pronunciation: rɑklaɪk part of speech: adjective intemperately in spanish: intencionalmente, pronunciation: ɪntemprətli part of speech: adverb stonelike in spanish: como una piedra, pronunciation: stoʊnlaɪk part of speech: adjective hard-fought in spanish: peleado, pronunciation: hɑrdfaʊt part of speech: adjective granitelike in spanish: granitelike, pronunciation: grənaɪtlaɪk part of speech: adjective unpadded in spanish: sin relleno, pronunciation: ənpædɪd part of speech: adjective
Follow us