Durante in english
pronunciation: dʊrɪŋ part of speech: none
durante = at the stage of ; during ; throughout.
Example: At the stage of subject analysis the indexer decides which, and there how many, concepts are selected for indexing purposes.Example: This article singles out four trends which have influenced the work of UNESCO during the last decade.Example: Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.more:
» aprendizaje durante toda la vida = lifelong education [Situación en la que el individuo continúa interesándose por aprender cosas nuevas durante toda la vida] .
Example: This article discusses the role that libraries play in education in general with emphasis on lifelong education.» ausentarse durante + Expresión Temporal = be not back for + Expresión Temporal .
Example: The third assistant, Alfred MacIntosh, was recovering from a hernia operation and would not be back for two weeks = El tercer ayudante, Alfred MacIntosh, estaba recuperándose de una operación de hernia y que se ausentaría durante dos semanas.» autoaprendizaje durante toda la vida = lifelong learning [Se utiliza este concepto para referirse a la actitud de muchos lectores mayores que siguen utilizando la biblioteca como medio de aprendizaje] .
Example: With the trend towards 'lifelong learning' in Japan, user demands are increasing and users require easier access to information.» considerado durante mucho tiempo = long thought to be .
Example: Although long thought to be oviparous, whale sharks are viviparous and pregnant females have been found containing hundreds of pups.» durante algunos años = for some years ; over a period of years .
Example: These two lists have formed the basis of indexing practice, theory, and discussion in respect of alphabetical subject catalogues for some years. Example: While the economy is a 'shambles' and likely to stay that way for some time, he remains optimistic there will eventually be a recovery over a period of years.» durante algún tiempo = for a while ; for some time ; for some while ; for some time to come ; for days ; for quite some time ; for a good while ; for a good bit .
Example: The former library was in fact only used as a store for a while. Example: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'. Example: For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers. Example: The traditional role of libraries and librarians as handlers of pre-packaged information will still be relevant in most organisations for some time to come. Example: Republicans have been tripping over each other for days trying to get their stories straight on who knew what and when. Example: The latest addition to my clock menagerie is a cuckoo clock, something I've wanted for quite some time. Example: Not doing so can not only affect your score, it can also lead to serious injury that may keep you out of golf for a good while. Example: My head smacked into the cement sidewalk, and knocked the wits out of me for a good bit.» durante años = for years .
Example: He's been our paperboy for years, and he's never been late one morning.» durante años y años = for years and years (and years) ; for years on end .
Example: The work that he has left will live on for years and years. Example: Some plays are so successful that they run for years on end.» durante buena parte de = for a good part of .
Example: Lucky for them, the weather took a turn for the better, and the sun showed itself for a good part of the week.» durante casi + Fecha = for the best part of + Fecha ; for the better part of + Fecha .
Example: As a consequence, in the eighteenth edition, we still find three figure numbers in Logic (which has been static now for the best part of 2,000 years). Example: Part of the reason he is such a scruff is he took on sponsorship to raise money for charity by agreeing to not have his beard or hair cut for the better part of a year.» durante casi todo el año = for the best part of the year .
Example: Too warm and humid, and for the best part of the year flies and other insects made the drying of fish extremely difficult, if not impossible.» durante cierto tiempo = over a period of time .
Example: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.» durante cuánto tiempo = how long .
Example: How long, and to what extent, can a library operate beyond the pale and still make use of any of the Library of Congress's bibliographic data?.» durante décadas = for decades .
Example: The light-skinned vs. dark-skinned debate has been a heated topic within the black community for decades.» durante demasiado tiempo = for too long .
Example: For too long, men have compelled to put up with dangerous conditions and hazardous substances which imperil their health because of the tyranny imposed by their role as the 'sole bread winner'.» durante días = for days .
Example: Republicans have been tripping over each other for days trying to get their stories straight on who knew what and when.» durante días y días = for days on end .
Example: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.» durante el año pasado = over the past year .
Example: However, over the past year they have launched a number of Internet products and services.» durante el apogeo de = during the height of ; during the heyday of .
Example: This digital image collection documents the creation of the world's largest steel mill during the height of America's industrial revolution. Example: The author examines the record of North Carolina during the heyday of public library development in the South of the US.» durante el auge de = at the height of ; during the height of ; during the heyday of .
Example: At the height of this burgeoning interest in new methods of documentary reproduction, the American Documentation Institute (ADI) was organized. Example: This digital image collection documents the creation of the world's largest steel mill during the height of America's industrial revolution. Example: The author examines the record of North Carolina during the heyday of public library development in the South of the US.» durante el descanso = at breaktime .
Example: The 'commercial' and 'academic' worlds have merged -- they think alike, talk alike, look alike -- both inhabit 'campuses' and play volleyball at breaktimes, and drink fruit juice.» durante el día = by day ; daytime [day-time] ; in the daytime ; during the daytime ; during daytime .
Example: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure. Example: A sample of 105 hours of daytime soap opera programming from 1989-90 was analyzed for depictions of sexual behaviours, safe sex, and pregnancy. Example: Most of us are aware that driving at night is more demanding and stressful than driving in the daytime. Example: The primary purpose of this study was to determine the effect of bright light exposure during the daytime on dressing behavior in the cold. Example: Security cameras in a shopping mall have recorded the video footage of a man taking a dump in a plant pot during daytime.» durante el entrenamiento = in practice .
Example: He will miss a month after fracturing his hand in practice.» durante el fin de semana = over the weekend .
Example: After playing five games over the weekend, his arms and legs weren't up to strength.» durante el invierno = over the winter .
Example: Unlike many of their peers, geraniums can easily be stored over the winter and enjoyed again next year.» durante el mediodía = in the afternoon .
Example: Scattered clouds with a few lingering rain showers will be possible through early Sunday, with gradual clearing expected in the afternoon.» durante el otoño = over the fall ; over the autumn .
Example: In contrast, Florida's continued popularity over the fall has played a role in rising fares. Example: The valley turns a dramatic rusty orange colour over the autumn as the bracken starts to die back.» durante el parto = at childbirth .
Example: Absorbable stitches are normally used for repair of episiotomy and tears at childbirth.» durante el período previo a = in the run-up to ; during the run-up to .
Example: State libraries are expected to provide leadership in the run-up to the 1991 White House Conference on Libraries on issues such as censorship, literacy and multiculturalism. Example: A good illustration of this is the two-page advertisement placed in the Financial Times during the run-up to the 1984 European Parliament election.» durante el período vacacional = during the holidays .
Example: When 165 of the study volunteers were weighed a year after the study began, they had not lost the extra weight gained during the holidays.» durante el próximo año = over the next year .
Example: Over 80 per cent of those questioned in Europe, the US and Japan expect further growth in expenditure of an average of 15 per cent over the next year.» durante el siglo pasado = in the past century .
Example: It is widely assumed to be the case that, in the past century, there has been an ongoing process of dialect levelling in England.» durante el transcurso de = over the course of [También during the course of y in the course of] ; during the course of [También over the course of y in the course of] ; in the course of [También during the course of y over the course of] .
Example: Over the course of the next 20 years libraries will be undergoing significant retooling so that they can move beyond their traditional roles. Example: During the course of the academic year it is likely that students and particularly their lecturers will need more information than is provided in the general introductions referred to in the previous paragraph. Example: Neither are the latter group, in the course of their professional activities, likely to feel that the treatment of information as a priceable commodity compromises a principle fundamental to their professional ethic.» durante el transcurso de los acontecimientos = in the course of events ; during the course of events .
Example: In the course of the events and also thereafter, rumors spread that they were perpetrating a massacre. Example: Questionnaires will be collected from participants during the course of the events over an 18-month period.» durante el transcurso de muchos años = over many years .
Example: Local history collections are being built up in many countries, whether as deliberate policy, based on collections of local antiquaries, or developed casually over many years = En muchos países se están creando colecciones de historia local, ya sea como fruto de una política delibrada, a partir de de colecciones de anticuarios de la localidad, o creadas de un modo casual durante el transcurso de muchos años.» durante el transcurso de + Posesivo + vida = over the course of + Posesivo + life .
Example: She became very involved in many cultural and charitable organizations over the course of her life.» durante el transcurso de semanas = over the course of weeks .
Example: These creams stimulate the body's natural immune system over the course of weeks.» durante el transcurso de semanas o meses = over the course of weeks or/to months .
Example: The main cause of kidney stones is a lack of fluids, which allows salts and minerals to concentrate and crystallize over the course of weeks to months.» durante el transporte = in transit .
Example: Boxing is essential for the proper storage of prints and drawings and other unbound materials, for bound volumes that require extra protection and for the protection of materials in transit.» durante el último año = over the last year .
Example: Over the last years dramatic changes have occurred in the way libraries operate with the introduction of automated circulation systems.» durante el verano = over the summer .
Example: Please make sure not to leave your bicycle in the bicycle shed over the summer.» durante el vuelo = in-flight .
Example: Starting on Oct. 2nd, 2006, the in-flight Internet service will be free of charge.» durante este período = in the course of events ; during the course of events .
Example: In the course of the events and also thereafter, rumors spread that they were perpetrating a massacre. Example: Questionnaires will be collected from participants during the course of the events over an 18-month period.» durante este tiempo = in this time .
Example: In this time toy libraries have loaned many hundreds of toys to children and their families all around the country = Durante este tiempo, las ludotecas han prestado miles de juguetes a los niños y sus familias de todo el país.» durante + Expresión Temporal = for + Expresión Temporal ; over + Expresión Temporal .
Example: The ISDS has now been in operation for over ten years. Example: The United States Labor Department, over the past year or more, has diligently worked on removing both age and sex reference from their official occupational titles in accordance with federal law.» durante + Expresión Temporal + y + Expresión Temporal = for + Expresión Temporal + on end .
Example: But the grosser discrepancies -- such as the Cambridge compositor who for months on end turned out only a third of what he could do at top speed -- require another explanation.» durante + Expresión Temporal + y todavía sigue = for + Expresión Temporal + and counting .
Example: For 20 years and counting, 'Law & Order' has made Gotham not just its base of operations, but has given it a starring role in the show.» durante generaciones = for generations .
Example: To their shame, public libraries did not invent such services despite their claim for generations to be 'a community information centre'.» durante gran parte del tiempo = for much of the time ; for much of the time .
Example: Horsa, as usual, managed to hog the camera for much of the time although the rest of the group got an occasional look in. Example: Horsa, as usual, managed to hog the camera for much of the time although the rest of the group got an occasional look in.» durante horas = for hours .
Example: A good novel will engross me and have me switched off from the real world for hours.» durante horas y horas = for hours on end ; for hours upon hours .
Example: We used to put our kitties on a tether and let them explore the back yard, but not for hours on end. Example: Moving day is stressful enough without having to sit for hours upon hours in bumper to bumper traffic to schlep one trunkful of boxes over at a time.» durante la bajamar = at low tide .
Example: Rock pools are found in the intertidal zone, covered in seawater when it is high tide and exposed to the wind and sun at low tide.» durante la búsqueda = at the search stage .
Example: Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.» durante la década de = through + Década .
Example: Technical difficulties beset the development of the Monotype through the 1890s, and it was not until 1901 that the English Monotype Corporation could offer American-built machines in quantity.» durante la guerra = during wartime ; wartime [wart-time] ; war years, the .
Example: During wartime when sources of documents become blocked, it may become necessary to organize teams of abstractors in neutral countries. Example: The author argues that books can convey the stress of survival in wartime conditions better than television and discusses some titles to substantiate this claim. Example: The war years heralded several changes, one of them being the erection of a new library building.» durante la mayoría del año = for most of the year .
Example: Passing through mile after mile of surf beaches with hardly a soul to be seen for most of the year, you'll enjoy the solitude in an untouched wilderness.» durante la mayor parte de = for much of .
Example: The cause of the damage to his reputation was the fact that most of his important early works were out of the public eye for much of the 20th c.» durante la mayor parte del año = for the best part of the year ; for most of the year .
Example: Too warm and humid, and for the best part of the year flies and other insects made the drying of fish extremely difficult, if not impossible. Example: Passing through mile after mile of surf beaches with hardly a soul to be seen for most of the year, you'll enjoy the solitude in an untouched wilderness.» durante la Navidad = at Christmas time .
Example: The author describes his childhood experiences of being Jewish at Christmas time.» durante la noche = overnight ; night-time .
Example: In the example, reference material is loaned only overnight to graduate students and professors. Example: End user searching on BRS/After Dark, the night-time version of the BRS Search Service, has been offered to users of Ottawa University Library since July 83.» durante la Pascua = at Christmas time .
Example: The author describes his childhood experiences of being Jewish at Christmas time.» durante la pleamar = at high tide .
Example: All barnacles are filter feeders -- extending feathery legs into the water at high tide to comb plankton from the water.» durante la primavera = over the spring .
Example: House price growth will peak over the spring period with buyer activity set to fade overall into 2015.» durante largos períodos = for extended durations .
Example: Is sitting in a chair with the legs crossed for extended durations detrimental to the spine?.» durante largos períodos de tiempo = over long periods of time .
Example: Separate batches might be bound up more or less simultaneously (perhaps by different binders), but more often they were bound seriatim, occasionally over long periods of time.» durante las dos últimas semanas = during the last two weeks ; in the last two weeks .
Example: A veritable deluge of concerts has kept the members of the student musical groups busy during the last two weeks. Example: The average price for a gallon of gasoline in the U.S. fell 13.78 cents in the last two weeks, as refiners passed on lower crude prices.» durante las horas de más calor = during the heat of the day .
Example: This is the epitome of a casual beachside bar, offering long cool drinks during the heat of the day, and cocktails to salute the setting sun.» durante las horas punta = during peak hours ; at peak hours .
Example: If you drive by, you will notice two students in uniform controlling the traffic during peak hours. Example: Many demonstrations also suffered from the time delay which plagues Internet use at peak hours in the USA.» durante las horas puntas = at peak periods .
Example: All telephone lines to the computer may be engaged at peak periods.» durante las próximas semanas = over the next few weeks ; over the coming weeks .
Example: With schools about to break up for the summer, millions of Brits will be packing their suitcases and jetting off on holiday over the next few weeks. Example: The Northern Lights will be more active than usual over the coming weeks.» durante las últimas décadas = over the past few decades ; over the last few decades .
Example: Over the past few decades, Judeo-Spanish traditional songs have received a great deal of attention from scholars. Example: This paper provides a survey of the main developments in the iron and steel industry over the last few decades.» durante las últimas semanas = over the past few weeks ; in recent weeks ; over the past weeks .
Example: Russia's behavior over the past few weeks and months has to a certain extent facilitated the difficult task of forging a common European position. Example: Dutch officials say that bird flu has been found at a poultry farm, the fourth such discovery in recent weeks. Example: We have had an unprecedented amount of rain over the past weeks.» durante las vacaciones = during the holidays ; over the holidays .
Example: When 165 of the study volunteers were weighed a year after the study began, they had not lost the extra weight gained during the holidays. Example: Learn more about these 8 yoga moves that'll help keep you calm and collected over the holidays.» durante la tira de tiempo = for donkey's years .
Example: This debate has been going for donkey's years and it's not simply worth the effort any more!.» durante la última década = in the past decade ; in the last decade .
Example: In the past decade, however, several states have amended their criminal or civil statutes to include the specific crime of 'feticide' or 'fetal homicide'. Example: In the last decade, however, remarkable progress has been achieved in peace negotiations among Israel, the Palestinians, and adjacent Arab states.» durante la última semana = over the past week .
Example: She has been making public appearances on a nearly daily basis over the past week promoting various projects, and she stepped out yet again today to visit a children's hospice.» durante la vida de una persona = within a human lifetime ; during a human lifetime .
Example: That means that sustainable energy is energy which is replenishable within a human lifetime and causes no long-term damage to the environment. Example: During a human lifetime every molecule of the body is replaced many times over.» durante los dos últimos años = during the past couple of years .
Example: One of the major talking points on the electronic publishing scene during the past couple of years has been the need for internationally recognised standards.» durante los dos últimos meses = over the last couple of months .
Example: Over the last couple of months, drug companies had been holding their horses in the hope that the new budget would bring them some relief.» durante los meses siguientes = in the months that followed .
Example: In the months that followed pirated copies of the film were downloaded by millions of people.» durante los primeros años = during the early years .
Example: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.» durante los próximos años = for the next few years ; over the next few years ; during the next few years .
Example: There is no doubt that this scheme deserves to succeed, but we live in a harsh world, where success tends to go to the successful rather than to the deserving, and one can only reserve judgement for the next few years. Example: However, as the proportion of elderly people in the population rises sharply over next few years advertising and retail executives will need to rethink their sales strategies. Example: Of all the factors influencing the on-line information services industry during the next few years, telephone deregulation could well be the most important.» durante los próximos días = over the coming days ; in the next few days ; over the next few days .
Example: Pollen counts are set to soar across southern England over the coming days. Example: And again, if anything seems strange in the next few days, please bear with us and let us know. Example: The weather across Germany is expected to be warm and summery over the next few days.» durante los próximos doce meses = over the next twelve months .
Example: To date the group have met three times and will convene a further six times over the next twelve months.» durante los próximos meses = over the next few months ; over the next several months .
Example: Over the next few months, they will be donating thousands of pounds to help warm-hearted people and community projects. Example: They became close over the next several months but never quite fell in love -- at least not the head-over-heels, gooey-eyed kind that makes you ache inside.» durante los últimos años = over the past few years ; over recent years ; during the past few years ; in the past few years ; over the last few years ; for the past few years .
Example: While there have been some praiseworthy improvements over the past few years, many biased headings persist which demean the very people who use the catalog. Example: Over recent years the number and frequency of firework displays (both public and private) has increased. Example: During the past few years much importance has been attached to the study of the number, structure and behavior of the chromosomes. Example: In the past few years, the mortality rates associated with infectious diseases have decreased, making cancer the leading cause of death in children. Example: Over the last few years people from all parts of the globe have experienced violence, abuse, loss and tragedy. Example: For the past few years or so, I have noticed that I can hear and feel my femur occasionally popping out of my hip socket = Durante los últimos años, más o menos, he notado que puedo escuchar y sentir cómo el fémur se me sale de la cadera.» durante los últimos días = over the past few days ; in recent days ; over the last few days .
Example: Rain and snowfall over the past few days has made a significant dent in the water deficit around California. Example: Angolan authorities are struggling to cope with more than 20,000 people expelled from the Democratic Republic of Congo in recent days. Example: The Syrian military has pushed forward with its offensive in Aleppo and liberated several neighborhoods from the militants over the last few days.» durante los últimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal .
Example: Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.» durante los últimos meses = over the past few months ; in recent months .
Example: Russia's behavior over the past few weeks and months has to a certain extent facilitated the difficult task of forging a common European position. Example: In recent months, DC has continued to close the gap, and the two leaders are now virtually neck and neck = En los últimos meses, DC ha continuado acortando distancias y ahora los dos líderes van bastante parejos.» durante los últimos + Número + años = over the last + Número + years .
Example: The growth of Internet access over the last five years is staggering = El crecimiento del acceso a Internet ha sido asombroso durante los últimos cinco años.» durante meses y meses = for months on end .
Example: But the grosser discrepancies -- such as the Cambridge compositor who for months on end turned out only a third of what he could do at top speed -- require another explanation.» durante miles de años = for aeons and aeons ; for aeons ; for thousands of years .
Example: The knowledge that has been passed down from generation to generation by sentient beings on this planet for aeons and aeons is quite impossible to fully comprehend. Example: They have been through many hardships for aeons. Example: In one form or another, cashiers have been around for thousands of years.» durante millones de años = for aeons and aeons ; for aeons .
Example: The knowledge that has been passed down from generation to generation by sentient beings on this planet for aeons and aeons is quite impossible to fully comprehend. Example: They have been through many hardships for aeons.» durante muchas horas = for many long hours ; for hours on end ; for hours upon hours .
Example: They work terribly, terribly, hard, for many long hours. Example: We used to put our kitties on a tether and let them explore the back yard, but not for hours on end. Example: Moving day is stressful enough without having to sit for hours upon hours in bumper to bumper traffic to schlep one trunkful of boxes over at a time.» durante muchísimo tiempo = for ages and ages (and ages) ; in ages (and ages and ages) .
Example: Before it can ben eaten, it needs to boiled in water for ages and ages. Example: I don't have a set of bathroom scales in my flat and so I haven't had a chance to weigh myself in ages and ages.» durante muchos años = for many years ; for years to come ; for many years to come [Referido al futuro] ; over many years ; for years and years (and years) .
Example: Indexes have used controlled-language indexing and authority lists for many years. Example: Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business. Example: The traditional information sources will continue to play an important role for many years to come. Example: Local history collections are being built up in many countries, whether as deliberate policy, based on collections of local antiquaries, or developed casually over many years = En muchos países se están creando colecciones de historia local, ya sea como fruto de una política delibrada, a partir de de colecciones de anticuarios de la localidad, o creadas de un modo casual durante el transcurso de muchos años. Example: The work that he has left will live on for years and years.» durante muchos siglos = for many centuries .
Example: Indeed, for many centuries, liniments have been the cornerstone of folk remedies.» durante mucho tiempo = long [longer -comp., longest -sup.] ; for generations ; long-time [longtime] ; for a long time to come ; for long periods of time ; for a long period of time ; lastingly ; for a very long time ; for a very long time ; for many long hours ; for a long time ; in ages (and ages and ages) ; for a long period ; for long ; for a long while ; in a long time .
Example: Libraries have long recognised the benefits of co-operating in catalogue production. Example: To their shame, public libraries did not invent such services despite their claim for generations to be 'a community information centre'. Example: The late James Bennet Childs, one-time head of Descriptive Cataloging at LC and long-time documents specialist, has often pointed out how the quality of documents cataloging went downhill after the special cataloging unit was abolished. Example: So we definitely intend to continue to produce catalog type card records for a long time to come, for as long as they're needed and it's a significant need. Example: Government agencies are increasingly turning to document imaging to manage their large volumes of information that must be retained for long periods of time. Example: High quality work is cited for a long period of time. Example: These men critically and lastingly influenced the growth of the library. Example: British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time. Example: British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time. Example: They work terribly, terribly, hard, for many long hours. Example: I have been reading his post for a long time and I have been biting my fingers to keep from basting him. Example: I don't have a set of bathroom scales in my flat and so I haven't had a chance to weigh myself in ages and ages. Example: She also struggled for a long period with alcoholism and smoking, both of which led to the throat cancer that would take her life. Example: An ugly voice, one that is monotonous or grating, weak in power, incomprehensible or strained, is never likely to receive and retain anyone's attention for long. Example: When you talk loudly for a long while, you put a lot of strain on your vocal chords. Example: As he walked off the field, I shook his hand and told him that I hadn't seen such a gutty performance in a long time, and I sincerely meant it.» durante poco tiempo = for a short time ; for a short while .
Example: Though we should bear in mind that a talk needs moments of relaxation, when we forget the main topic for a short time while our minds 'take a breather' and we recoup our energy. Example: They have only been around for a short while but they are making a big impact already.» durante + Posesivo + descanso = during + Posesivo + time off .
Example: This short adventure is designed for those who are hard pushed for time and want to do something active during their time off.» durante + Posesivo + madurez = in later life .
Example: In later life Martin focused his attention on social improvements.» durante + Posesivo + vacaciones = during + Posesivo + time off .
Example: This short adventure is designed for those who are hard pushed for time and want to do something active during their time off.» durante + Posesivo + vida = during + Posesivo + lifetime .
Example: First, odds are very high that either you or someone you love will suffer from a heart attack during your lifetime.» durante semanas = for weeks .
Example: Sometimes, it is very common to leave leftover food in a cooking pot for weeks unnoticed.» durante semanas y semanas = for weeks on end .
Example: My tremors can last like 5 days or so and then they just subside and go away for weeks on end sometimes.» durante siglos = for aeons ; for centuries ; over the centuries .
Example: They have been through many hardships for aeons. Example: A new study says global warming will continue for centuries, no matter what we do. Example: India has a documented heritage of stable family life and structure that has been able to withstand the vicissitudes over the centuries.» durante tanto tiempo = for so long ; so long .
Example: When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'. Example: And since computerized data bases charge according to use, are we going to have to rethink our ideas on what we have so long enticingly but misleadingly called free library services?.» durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible .
Example: It is therefore one of the librarian's prime tasks to preserve the attractiveness of the stock for as long as possible.» durante toda la noche = all-night ; all-night long .
Example: In the nineteenth-century compulsory overtime to 10 p.m. or midnight was a very common occurrence in news offices, with all-night working when there was a rush on. Example: As a result of the strange meal we all had everybody farted profusely all night long.» durante (toda) la noche = (all) through(out) the night .
Example: All throughout the night, our soldiers worked with their specially-trained search and rescue dogs to locate casualties trapped in the rubble.» durante toda la vida = lifelong [life-long] .
Example: That is, his pupils might very well have been enjoying themselves, but he was not necessarily educating them into lifelong literary readers.» durante (toda) + Posesivo + vida = throughout + Posesivo + life .
Example: This gave her an appetite for change and for other cultures that has stayed with her throughout her life.» durante toda una vida = over a lifetime .
Example: I remember being hesitant to buy a CD player because I was attached to my extensive collection of LPs collected over a lifetime.» durante todo = all the way through ; throughout .
Example: The first four tracks continue all the way through the conference. Example: Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.» durante todo el = for the duration of .
Example: Ensure you have a supply of your medication for the duration of your trip and check it is legal to bring them to your destination country.» durante todo el año = throughout the year .
Example: Our company is committed to providing highest-quality fresh produce throughout the year.» durante todo el día = all day long .
Example: Their poor mother worked herself to the ground all day long, didn't have two pennies to rub together, and they were always just a little bit hungry.» durante todo el tiempo = all the time .
Example: Improvements are, however being made all the time: the dividing line between microcomputer and minicomputer is already blurred.» durante todo el trimestre = semester-long .
Example: In the belief that the library has an inseparable role in the education of students, semester-long term paper counselling sessions are offered to encourage students to make an early start.» durante todo el verano = all summer long .
Example: All summer long, the media have been trumping up stories that, while important, probably don't merit the attention they've been receiving.» durante todo + Tiempo = all through + Tiempo .
Example: Labor continued to strive for better working conditions, shorter hours, and better pay all through the 1800s and early 1900s.» durante una década = for over a decade .
Example: Population growth rates were not only high, but at that point, they had been increasing substantially for over a decade.» durante un año = year-long ; over a period of a/one year .
Example: This documentary chronicles the year-long deployment of one US battalion in Afghanistan. Example: The building was nine inches off plumb and was jacked back into position incrementally over a period of one year.» durante un buen rato = for a good while ; for a good bit .
Example: Not doing so can not only affect your score, it can also lead to serious injury that may keep you out of golf for a good while. Example: My head smacked into the cement sidewalk, and knocked the wits out of me for a good bit.» durante un gran período = for a long period ; for a long period .
Example: She also struggled for a long period with alcoholism and smoking, both of which led to the throat cancer that would take her life. Example: She also struggled for a long period with alcoholism and smoking, both of which led to the throat cancer that would take her life.» durante un gran período de tiempo = for a long period of time .
Example: High quality work is cited for a long period of time.» durante un largo período = for a long period ; for an extended duration .
Example: She also struggled for a long period with alcoholism and smoking, both of which led to the throat cancer that would take her life. Example: While most symptoms of dizziness last seconds, they can make a person feel out of sorts for an extended duration.» durante un largo período de tiempo = over a long time scale ; over a long period of time ; for a long period of time ; over a long period .
Example: As items are recorded in bibliographic publications over a long time scale you may already have it in stock. Example: This article assesses the development of authority control thinking and practice over a long period of time. Example: High quality work is cited for a long period of time. Example: Staff of Oldham public libraries decided to opt for a week-long event in 1988 rather than several smaller events spread over a long period.» durante un minuto = for a minute .
Example: When you kiss someone for a minute, you both burn about 2.6 calories.» durante un momento fugaz = for a passing moment .
Example: For a passing moment after resting her eyes on the tattoo on his arm, Lily had merely looked scared.» durante unos instantes = for a bit .
Example: Browse through the Guide for a bit using the {PgUp} and {PgDn} keys.» durante un par de horas = for a couple of hours .
Example: The electricity went off for a couple of hours at the office, and I got some nap time.» durante un período de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal .
Example: The research will be carried out over a period of several years.» durante un período de prueba = on a trial basis .
Example: The Pennsylvania State University's Library is currently using Academic Indiz on Info Trac 2 on a trial basis.» durante un período de tiempo = for a number of years .
Example: So, unlike most state association or municipal library awarded grants, there was no stipulation of indenture to a state or a library for a number of years if the award was accepted.» durante un período de tiempo determinado = over a period of time .
Example: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.» durante un período de tiempo indefinido = over an indefinite period of time ; over an indefinite span of time .
Example: Such documents are often not, strictly speaking, anonymous but, because they are written by several authors or appear at intervals over an indefinite period of time as in the case of periodicals and directories they tend to be known by their titles. Example: A periodical, unlike a book, appears at intervals over an indefinite span of time.» durante un período de un año = over a period of a/one year .
Example: The building was nine inches off plumb and was jacked back into position incrementally over a period of one year.» durante un período indefinido = for an indefinite period .
Example: The company will continue to provide maintenance releases and bug fixes on all the systems for an indefinite period.» durante un período prolongado = for a prolonged period .
Example: In most cases, it is unlikely that any system will operate at full capacity for prolonged periods.» durante un porrón de tiempo = for donkey's years .
Example: This debate has been going for donkey's years and it's not simply worth the effort any more!.» durante un ratito = for a little while .
Example: The truth may hurt for a little while but a lie hurts forever.» durante un rato = for a little while ;