Duda in english
pronunciation: daʊt part of speech: noun, verb
duda = doubt ; reservation ; qualm ; perplex ; quandary ; equivocation.
Example: However, for others, the ideal status had not yet been achieved and there was doubt about the practical applicability of equity laws.Example: Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.Example: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Example: The article 'The print perplex' asserts that librarians must deal with a future of mixed print and digital material, since most books will never be in digital form.Example: The increasing use and popularity of the Internet and phytomedicinals (medicinal herbs and medical botanics) have created a quandary for researchers, consumers and information professionals.Example: We stand with the Secretary-General of the United Nations and other distinguished speakers in stating without equivocation that everyone has the right to freedom of expression.more:
» aclarar las dudas = clear up + Posesivo + doubts .
Example: She was relieved to find out that she did not need to make an appointment with her doctor to clear up her doubts.» aclarar + Posesivo + duda = clear up + Posesivo + query .
Example: I'm not an expert on formatting hard drives so I shall leave it to someone else to help him clear up his query.» arrojar dudas sobre = cast + doubt on ; cast + doubt on ; throw + doubt on .
Example: His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate. Example: His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate. Example: Such low figures throw doubt on the applicability of US findings to the UK situation.» comenzar a tener dudas = have + cold feet ; get + cold feet .
Example: All brides and grooms have cold feet before their wedding. Example: The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.» con dudas = uncertainly .
Example: 'Look, you want to do this, don't you?' he coaxed her and she nodded uncertainly.» confirmar las dudas = fulfil + Posesivo + doubts .
Example: And now, with the end of chapter one, I really am reading to see what will happen next, for the plot has not fulfilled my doubts.» confirmar + Posesivo + dudas = fulfil + Posesivo + doubts .
Example: And now, with the end of chapter one, I really am reading to see what will happen next, for the plot has not fulfilled my doubts.» dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt ; get + the benefit of the doubt .
Example: Well, I was giving her the benefit of the doubt on knowing that women in Iraq under Saddam didn't have to wear burqas, did go to school, hold down jobs, etc. Example: Cops always get the benefit of the doubt in cases where there may be no witness, such as speeding citations.» decir sin duda (alguna) = say without + (a shadow of) a doubt .
Example: I've been on many cruises and I can say without a shadow of a doubt the other cruise lines could learn a lot from the staff on this ship.» decir sin la más mínima duda = say without + (a shadow of) a doubt .
Example: I've been on many cruises and I can say without a shadow of a doubt the other cruise lines could learn a lot from the staff on this ship.» decir sin la menor sombra de duda = say without + (a shadow of) a doubt .
Example: I've been on many cruises and I can say without a shadow of a doubt the other cruise lines could learn a lot from the staff on this ship.» dejar en duda = leave + Nombre + in doubt .
Example: The last couple of moments in his arms had left her in doubt -- the man could kiss like nobody's business.» demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively .
Example: As American industry has conclusively proven, the most direct way to cut costs is to debase the quality of the product.» demostrar sin ninguna duda = demonstrate + beyond any doubt ; prove + beyond any doubt ; prove + beyond all doubt .
Example: OCLC has demonstrated beyond any doubt that the computer can be successfully applied to traditional library problems with the most positive results. Example: Educational professionals have proven beyond doubt that intellectual and physical stimuli can vastly improve the quality of life of mentally handicapped adults. Example: It has been proved beyond all doubt that sharing books with babies is not only desirable but vital.» demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt ; demonstrate + emphatically ; demonstrate + beyond any doubt ; prove + beyond any doubt ; prove + beyond all doubt .
Example: The Parry Report has demonstrated beyond all doubt how critical to the functioning of a university, both as a seat of learning and a centre of research, an effective library is. Example: It's also important, as Ben-Ami Lipetz's catalog use study at Yale University emphatically demonstrated, to get that information distributed fast. Example: OCLC has demonstrated beyond any doubt that the computer can be successfully applied to traditional library problems with the most positive results. Example: Educational professionals have proven beyond doubt that intellectual and physical stimuli can vastly improve the quality of life of mentally handicapped adults. Example: It has been proved beyond all doubt that sharing books with babies is not only desirable but vital.» despejar las dudas = clear up + Posesivo + doubts ; dispel + doubts .
Example: She was relieved to find out that she did not need to make an appointment with her doctor to clear up her doubts. Example: Any doubts there may have been about using BC in the past must be dispelled now that the Bliss Classification Association has been formed expressly to ensure its maintenance.» despertar dudas = stir + doubts .
Example: The decision to close, freeze and even discard the card catalogue stirred doubts about the reliability of electronic cagalogues.» disipar dudas = dispel + doubts .
Example: Any doubts there may have been about using BC in the past must be dispelled now that the Bliss Classification Association has been formed expressly to ensure its maintenance.» duda en uno mismo = self-doubt .
Example: The information fatigue syndrome causes paralysis of the analytical capacity, constant searches for more information, increased anxiety and sleeplessness and self-doubt in decision making.» duda, la = seed of doubt, the .
Example: Of course just like any seed, the seed of doubt needs proper environment to grow.» dudas = hesitation ; second thoughts .
Example: In order to overcome the unfamiliarity with or hesitation to use new data bases and techniques users of all levels must become familiar with search aids. Example: Secondly, a clean proof of the sheet was generally shown to the author for his approval and (if the printer was unlucky) his second thoughts.» dudas + asaltar = doubts + assail .
Example: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.» el beneficio de la duda = the benefit of the doubt .
Example: What I realized is that, contrary to popular belief, what we want in a multi-cultural, diverse society is not tolerance, but the benefit of the doubt.» empezar a tener dudas = get + cold feet ; have + cold feet .
Example: The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones. Example: All brides and grooms have cold feet before their wedding.» en duda = in doubt .
Example: When in doubt about what to include in a citation err on the side of generosity in the information supplied rather than risk not supply in sufficient.» en un mar de dudas = at sea .
Example: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.» estar en duda = be in question ; be in/of [USA] two minds (about/whether or not) .
Example: The introduction sums up the present situation: The fate of the American institutional phenomenon, the public library, is in question. Example: I have long been of two minds about the relationship of form and content.» estar en un mar de dudas = feel at + sea ; be all at sea .
Example: With my daughter, I definitely felt at sea in the beginning, as I think most new mothers do. Example: There is so much materal to prepare that she is all at sea as to how to do it.» expresar dudas = express + doubts ; express + reservations ; express + misgivings ; voice + misgivings ; voice + reservations .
Example: Some experts have expressed grave doubts about the durability of contemporary literary and artistic works on paper and hence the possibility of handing on works of culture to future generations. Example: While reservations have been expressed about the festival, its value in enhancing and enriching the cultural life of this part of the country is evident. Example: Performing artist and radio show host Ian Whitcomb expresses his misgivings over donating his popular music collection to libraries. Example: Substantial misgivings have been voiced over the years about the methodologies used to evaluate information retrieval procedures. Example: The author voices reservations about the latest amendments to the Library Act.» fuera de toda duda = incontrovertible ; without a shadow of a doubt ; beyond a shadow of a doubt ; beyond dispute .
Example: Let me take an absolutely incontrovertible example. Example: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read. Example: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job. Example: We know beyond dispute that raising the minimum wage will destroy jobs for people who need them the most.» generar dudas = make + Nombre + doubt .
Example: He challenged their assumptions and, I think, made them doubt what they thought they knew.» germen de la duda, el = seed of doubt, the .
Example: Of course just like any seed, the seed of doubt needs proper environment to grow.» haber poca duda de que = there + be + little doubt that .
Example: There is little doubt in such cases that the enquirer has generalised his more specific need and a tactful librarian can soon arrive at the heart of the matter.» la menor duda de que = no doubt whatsoever .
Example: Powell said there was 'no doubt whatsoever' that Iraq possessed weapons of mass destruction.» lleno de dudas = doubtful ; full of doubts .
Example: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando. Example: The problem with the world is that the intelligent people are full of doubts, while the stupid ones are full of confidence.» más allá de cualquier duda = beyond any doubt .
Example: The published material confirms beyond any doubt that he was suffering from syphilis and its common manifestation, general paresis.» más allá de ninguna duda = beyond doubt ; beyond doubt ; beyond any doubt .
Example: The future growth of Prestel as a public information service is beyond doubt. Example: The future growth of Prestel as a public information service is beyond doubt. Example: The published material confirms beyond any doubt that he was suffering from syphilis and its common manifestation, general paresis.» más allá de toda duda = beyond doubt ; beyond any doubt ; without a shadow of a doubt ; beyond a shadow of a doubt .
Example: The future growth of Prestel as a public information service is beyond doubt. Example: The published material confirms beyond any doubt that he was suffering from syphilis and its common manifestation, general paresis. Example: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read. Example: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.» más allá de toda duda razonable = beyond all reasonable doubt .
Example: Chain of custody ensures the laboratory results relate, beyond all reasonable doubt, to a specific sample provided by a particular individual.» no caber duda (de que) = there + be + no question (that) .
Example: As Musiker indicates there is no question that librarians must take full account of non-print media in their collection building and exploitation.» no dejar duda = leave + little doubt .
Example: Research has left little doubt that one's facial posture can vastly affect the willingness of the patron to pose a question.» no dejar ninguna duda = leave + no doubt .
Example: Economic data released Friday in Tokyo leaves no doubt that Japan's economy has hit the skids.» no haber duda de que = there + be + no doubt that .
Example: There is no doubt that IT has transformed attitudes and heightened the awareness of academics towards the significance of inculcating information skills = No hay duda de que la TI ha transformado las actitudes y ha hecho que los académicos sean más consciente de la importancia de inculcar las destrezas relacionadas con la información.» no haber duda (que) = there + be + no question (that) .
Example: As Musiker indicates there is no question that librarians must take full account of non-print media in their collection building and exploitation.» no hay duda de que = undoubtedly .
Example: Undoubtedly the most important citation indexes are the products of the Institute of Scientific Information (ISI).» no poner en duda = be unquestioned .
Example: Of course, as a repository of a country's book production the national library is unquestioned and even has a monopoly.» no tener la menor duda de que = there + be + no doubt in + Posesivo + mind that .
Example: A manqué artist will do when the real thing is unavailable, but there was no doubt in my mind that the musician onstage last night was incapable of delving deeply into any material.» plantear dudas = raise + doubts .
Example: This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, but it does raise doubts concerning its suitability for shelf arrangement.» plantearse dudas = have + second thoughts .
Example: We can then have second thoughts, and possibly arrive at a more suitable form of truncation.» poner en duda = challenge ; be flawed ; question ; render + Nombre + suspect ; unsettle ; regard + Nombre + with suspicion ; put in + doubt ; call into + question ; shed + doubt ; throw into + doubt ; throw + doubt on ; contest ; throw + doubt on .
Example: The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work. Example: A small but signifiant portion of the scientific literature is being flawed by the appearance of fraudulently produced research. Example: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex. Example: Poor standards of cataloguing in the past render many examples of retrospective music bibliography suspect. Example: It is a source of innovation and strength, but it blurs traditional distinctions and can unsettle professional convictions. Example: Because enumerative bibliography was not always the well organized craft it has now become many retrospective bibliographies produced in former times must be regarded with suspicion. Example: Significant changes made in many libraries because of limited funds now put in doubt the long-term value of the report. Example: Some of the work discussed in chapter 28 may seem to call into question the value of this research. Example: The overlap between the top titles in periodical lists ranked in order of use is so low that the inconsistency sheds doubt on the value of such lists. Example: In this culture, girls must be virgins at marriage & must not demonstrate overt pleasure at the beginning of the marriage lest their virginity be thrown into doubt. Example: Such low figures throw doubt on the applicability of US findings to the UK situation. Example: Unfortunately I have not been able to find another survey which incorporates data which would support or contest the conclusions of the Luton survey. Example: Such low figures throw doubt on the applicability of US findings to the UK situation.» poner en duda la validez de = bring into + question the validity of .
Example: Moreover, the findings bring into question the validity of any locally developed system.» poner en duda unos principios = shake + foundations .
Example: In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.» por encima de toda duda = beyond reproach ; above reproach ; beyond dispute .
Example: All its systems, procedures, operations, assurances, and quality control are well-documented and beyond reproach. Example: Librarians, if they are to use the library to criticise the status quo, must be above reproach, both in their work and professionally. Example: We know beyond dispute that raising the minimum wage will destroy jobs for people who need them the most.» producir dudas = make + Nombre + doubt .
Example: He challenged their assumptions and, I think, made them doubt what they thought they knew.» que no se ha puesto en duda = unquestioned ; unscrutinised [unscrutinized, -USA] .
Example: Cutter has had an immense influence, especially on dictionary cataloguing in the US, and many of its rulings on subject headings still remain almost unquestioned = Cutter ha ejercido una inmensa influencia, especialmente sobre el catálogo diccionario en los Estados Unidos y muchas de sus reglas sobre los encabezamientos de materia aún siguen siendo casi sin ponerse en duda. Example: This an important step toward challenging the unscrutinized value system that supports social hierarchy.» que no (te) quepa la menor duda = make no mistake (about it) .
Example: Make no mistake about it; pseudo-intellectualism is on the rise.» resolver las dudas = solve + Posesivo + doubts .
Example: At first I always provide immediate value, something tangible that people can immediately put to use to solve their doubts or problems.» sacar de duda(s) = clear + things up .
Example: First, let's clear things up: when you save a password in Firefox, it's stored in your computer, and isn't shared or uploaded to anywhere.» sacar de la duda = clear + things up .
Example: First, let's clear things up: when you save a password in Firefox, it's stored in your computer, and isn't shared or uploaded to anywhere.» salir de dudas = make + sure .
Example: DOBIS/LIBIS first checks the borrower's number to make sure that it is in the files and is valid.» salir de duda(s) = find out ; be doubly sure .
Example: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document. Example: Nothing unusual was felt in the breast exam but she sent me for an ultrasound - just to be doubly sure.» salir de la duda = make + sure ; find out ; be doubly sure .
Example: DOBIS/LIBIS first checks the borrower's number to make sure that it is in the files and is valid. Example: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document. Example: Nothing unusual was felt in the breast exam but she sent me for an ultrasound - just to be doubly sure.» sembrar el germen de la duda = plant + the seed of doubt ; sow + the seed of doubt .
Example: Flailing about like a lunatic, and braying like a wild banshee, he planted the seed of doubt. Example: But once the seed of doubt is sown, it will eventually grow.» sembrar la duda = plant + the seed of doubt ; sow + the seed of doubt .
Example: Flailing about like a lunatic, and braying like a wild banshee, he planted the seed of doubt. Example: But once the seed of doubt is sown, it will eventually grow.» sin duda = doubtless ; no doubt ; of course ; surely ; to be sure ; undoubtedly ; indubitably ; without a doubt ; without doubt ; no mistake ; hands down ; well and truly ; doubtlessly ; without any doubt [A veces usado en plural without any doubts] ; quite simply .
Example: CD-ROMs and videodiscs are the formats currently mentioned, but others will doubtless join them. Example: The compiler of the classification scheme will no doubt be all too familiar with the order of subjects within the scheme = El compilador del sistema de clasificación sin duda estará muy familiariazado con el orden de las materias dentro del sistema. Example: The library catalogue is, of course, a much more effective index to the documents in the collection than the arrangement of the documents themselves. Example: Paperback bibles are included in the category of 'other', which must surely indicate that they are a negligible quantity. Example: To be sure, there is not much flexibility in the classical bookform catalog. Example: Undoubtedly the most important citation indexes are the products of the Institute of Scientific Information (ISI). Example: These changes will indubitably be ruled by the demands of commercial markets, largely multi-media entertainment, not the requirements of the academic community. Example: What certainly happens without a doubt is that the experienced librarian telescopes into what may appear to be a single instantaneous decision a whole series of logically-connected search steps. Example: Magnetic disks are, without doubt, the most important medium for bulk data storage in microcomputers. Example: We were in a pickle too and no mistake. Example: The absolute, hands down, without question best social network in the blogosphere. Example: Astro well and truly blew his chances of winning the show with his tantrum a couple of weeks ago. Example: Good health is doubtlessly the greatest asset which a man can posses. Example: Without any doubt, the specific area of social psychology research that has made the greatest impact on reference librarians in recent years has been non-verbal communication. Example: This is quite simply a session not to be missed if you are involved in education in anyway.» sin duda alguna = without any doubt [A veces usado en plural without any doubts] ; sure enough ; beyond dispute .
Example: Without any doubt, the specific area of social psychology research that has made the greatest impact on reference librarians in recent years has been non-verbal communication. Example: I told my roommate he can't come to Florida for spring break unless he shaves his chest, and sure enough he did. Example: We know beyond dispute that raising the minimum wage will destroy jobs for people who need them the most.» sin el menor asomo de duda = without a shadow of a doubt ; beyond a shadow of a doubt ; beyond a shadow of a doubt .
Example: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read. Example: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job. Example: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.» sin la más mínima duda = without the shadow of a doubt ; without a shadow of a doubt ; beyond a shadow of a doubt .
Example: She was, without the shadow of a doubt, an exceptionally lovely woman and her pallor made her expression truly supernatural. Example: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read. Example: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.» sin la menor duda = no mistake ; no doubt ; quite simply .
Example: We were in a pickle too and no mistake. Example: The compiler of the classification scheme will no doubt be all too familiar with the order of subjects within the scheme = El compilador del sistema de clasificación sin duda estará muy familiariazado con el orden de las materias dentro del sistema. Example: This is quite simply a session not to be missed if you are involved in education in anyway.» sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt .
Example: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.» sin lugar a dudas = conclusively ; undeniably ; unquestionably ; without any doubt [A veces usado en plural without any doubts] ; by all accounts ; no mistake ; no doubt ; without a shadow of a doubt ; beyond a shadow of a doubt ; to be sure ; without question ; quite simply .
Example: This proved conclusively that we had planned a flexible building. Example: Technology undeniably has produced significant and far-reaching changes in the information professions. Example: Unquestionably staff numbers and operational resources will be reduced. Example: Without any doubt, the specific area of social psychology research that has made the greatest impact on reference librarians in recent years has been non-verbal communication. Example: By all accounts, trafficking in human beings is increasing at staggering rates. Example: We were in a pickle too and no mistake. Example: The compiler of the classification scheme will no doubt be all too familiar with the order of subjects within the scheme = El compilador del sistema de clasificación sin duda estará muy familiariazado con el orden de las materias dentro del sistema. Example: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read. Example: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job. Example: To be sure, there is not much flexibility in the classical bookform catalog. Example: Without question, information has most assuredly become the competitive edge for business and industry. Example: This is quite simply a session not to be missed if you are involved in education in anyway.» sin ninguna duda = without question ; without any doubt [A veces usado en plural without any doubts] ; beyond doubt ; beyond any doubt ; no mistake ; no doubt ; quite simply .
Example: Without question, information has most assuredly become the competitive edge for business and industry. Example: Without any doubt, the specific area of social psychology research that has made the greatest impact on reference librarians in recent years has been non-verbal communication. Example: The future growth of Prestel as a public information service is beyond doubt. Example: The published material confirms beyond any doubt that he was suffering from syphilis and its common manifestation, general paresis. Example: We were in a pickle too and no mistake. Example: The compiler of the classification scheme will no doubt be all too familiar with the order of subjects within the scheme = El compilador del sistema de clasificación sin duda estará muy familiariazado con el orden de las materias dentro del sistema. Example: This is quite simply a session not to be missed if you are involved in education in anyway.» sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever .
Example: I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.» sin ningún género de dudas = indisputably .
Example: Rigorous mechanical control of the machine-based catalog of a single institution is indisputably desirable.» sin ningún tipo de dudas = unhesitatingly .
Example: In other cases, these groups unhesitatingly side with the United States and, in effect, become more royalist than the king.» sin ponerlo en duda = uncritically .
Example: We must be cautions about accepting Ranganathan's fundamental categories uncritically.» sin ponerse en duda = unquestioned .
Example: Cutter has had an immense influence, especially on dictionary cataloguing in the US, and many of its rulings on subject headings still remain almost unquestioned = Cutter ha ejercido una inmensa influencia, especialmente sobre el catálogo diccionario en los Estados Unidos y muchas de sus reglas sobre los encabezamientos de materia aún siguen siendo casi sin ponerse en duda.» sin que haya la menor duda = beyond any doubt .
Example: The published material confirms beyond any doubt that he was suffering from syphilis and its common manifestation, general paresis.» sin que quepa la menor duda = beyond any doubt .
Example: The published material confirms beyond any doubt that he was suffering from syphilis and its common manifestation, general paresis.» sin que quepa ninguna duda = beyond any doubt .
Example: The published material confirms beyond any doubt that he was suffering from syphilis and its common manifestation, general paresis.» suscitar dudas = raise + doubts ; shed + doubt .
Example: This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, but it does raise doubts concerning its suitability for shelf arrangement. Example: The overlap between the top titles in periodical lists ranked in order of use is so low that the inconsistency sheds doubt on the value of such lists.» tener dudas = be doubtful ; have + misgivings ; have + reservations (about) ; be suspicious ; be in doubt ; have + doubts ; entertain + doubts .
Example: This pie-in-the-sky solution is a long way off and I am doubtful that it will really solve the problem of tieing individual records into the authority file. Example: Many of the counter staff are female, poorly paid and have misgivings about the impact of technology on their work. Example: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites. Example: Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books. Example: If you are in doubt, you can always go for a recce on the road bike and design yourself a route with manageable hills. Example: Now with the wisdom of years I try to reason things out and the only people I fear are those who never have doubts. Example: Despite initially entertaining doubts about his ability to command, he proved to be a charismatic, straight-talking officer who appeared to be universally liked by his regiment.» tener dudas sobre = be ambivalent about .
Example: The survey also determined that most library patrons support differentiated services for senior citizens (such as large-print books) but are ambivalent about targeting services expressly and exclusively for senior citizens.dudar = be hesitant (to) ; doubt ; have + second thoughts ; hesitate ; waver ; express + reservations ; have + reservations (about) ; dither ; hang back ; be suspicious ; voice + reservations ; teeter + on the edge of ; think + twice ; dilly-dally ; shilly-shally ; haver ; give it + a second thought ; go back and forth (over) ; entertain + doubts.
Example: I remember being hesitant to buy a CD player because I was attached to my extensive collection of LPs collected over a lifetime.Example: He explained that while there was considerable turnover he doubted 18 assistants would be needed in the year, perhaps three or four at best.Example: We can then have second thoughts, and possibly arrive at a more suitable form of truncation.Example: Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.Example: The first decision in establishing headings for the works of corporate bodies is the one over which code makers have wavered.Example: While reservations have been expressed about the festival, its value in enhancing and enriching the cultural life of this part of the country is evident.Example: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.Example: The Executive Board has been dithering over the control of the search for the next executive director = The Executive Board has been dithering over the control of the search for the next executive director.Example: This article explores the implications of these threats, maintaining that publishers cannot afford to hang back, but must innovate or atrophy.Example: Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books.Example: The author voices reservations about the latest amendments to the Library Act.Example: We would like to encourage other institutions who have been teetering on the edge of implementation to get on their running shoes and go for it.Example: I would urge you most sincerely and strongly to think twice or three times before putting your shelflist into an undeveloped system.Example: When it comes to volcanoes, there's no time to dilly-dally.Example: Their faces show the stern resolve and strength of people who have no time to shilly-shally.Example: I was havering about whether or not to write that, but I've done it now!.Example: If I had known it would be like this I might have given it a second thought.Example: Both Republican presidential hopefuls are going back and forth over what they think about immigration.Example: Despite initially entertaining doubts about his ability to command, he proved to be a charismatic, straight-talking officer who appeared to be universally liked by his regiment.more:
» dejar dudando = leave + Nombre + in doubt .
Example: The last couple of moments in his arms had left her in doubt -- the man could kiss like nobody's business.» dudar de las buenas intenciones de Alguien = doubt + Nombre + good intentions .
Example: But even her detractors admired her sincerity on the subject and never for a minute doubted her good intentions.» dudar entre... y/o... = hover between... and/or... .
Example: Goethe too hovers between the ideas of acquiring knowledge by proceeding from the whole to the parts or vice versa.» hacer dudar = make + Nombre + doubt ; misgive ; make + Nombre + hesitant .
Example: He challenged their assumptions and, I think, made them doubt what they thought they knew. Example: When Sudaveh heard this message her mind misgave her, and she feared evil. Example: The clouds look menacing and last night's heavy downpour makes me hesitant about attending the outdoor event.» no dudar en aceptar una oferta = bite + Posesivo + hand off ; snatch + an offer .
Example: I nearly bit her hand off, who in their right mind would say no to a selection of underwear from one of the most luxurious knicker brands in the marketplace. Example: I snatched the offer to teach Math, and haven't looked back since.» no lo dudes = take it from me .
Example: 'Take it from me, elections matter,' Gore said = "Créeme, las elecciones importan", dijo Gore.» sin dudar = without a doubt .
Example: What certainly happens without a doubt is that the experienced librarian telescopes into what may appear to be a single instantaneous decision a whole series of logically-connected search steps.» sin dudarlo = without hesitation ; unhesitatingly .
Example: But the old printers were men, not abstractions, who had good days and bad ones and who improvised and botched without hesitation whenever their tools or materials did not precisely meet the needs of the moment. Example: In other cases, these groups unhesitatingly side with the United States and, in effect, become more royalist than the king.