Diferente in english
pronunciation: dɪfɜrənt part of speech: adjective
diferente = alternative ; dissimilar ; different ; differing ; distinct ; diverse ; variant ; varying ; unlike ; unconnected ; discrepant ; contrasting ; differential ; various ; disparate ; non-identical.
Example: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Example: It is the identification of similarities and differences, enabling one to group together things which are similar, and separate them from things which are dissimilar.Example: A variable length field takes different lengths in different records.Example: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.Example: There are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Example: Homographs are words which have the same spelling as each other but very diverse meanings.Example: If the variant heading given in the reference heading area is identified as a variant to more than one uniform heading, area 3 may contain multiple uniform headings.Example: A uniform title is the title by which a work that has appeared under varying titles is to be identified for cataloguing purposes.Example: The relationship of these two types of technology to librarianship is not unlike that of radio to astronomy.Example: To take some very common examples, many academic libraries will not answer any enquiries at all from people unconnected with the university.Example: Male heavy and light readers are found to have value systems so discrepant as to constitute almost distinct subcultures.Example: The author describes 2 contrasting Florida libraries on the Gulf of Mexico, how they serve and are served by the community.Example: This illustrates the puzzle that differential policies pose for users.Example: The records in a computer data bases are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Example: It is the distinct syntactical relationships in these subjects which are responsible for their being two disparate topics.Example: Based on the above considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are classified into identical or non-identical.more:
» a diferentes niveles = multi-tiered [multitiered] ; multi-tier [multitier] .
Example: This will bring about the development of a new generation of multi-tiered data bases that allow users at all skill levels to approach them. Example: The emergence of multi-tier wireless information access is being driven by the different compromises in technology required to provide wireless service in different environments.» algo diferente de = something other than .
Example: The key field could, of course, be something other than a number, eg the author.» algo enteramente/completamente/totalmente diferente = a different ballpark .
Example: It is one thing to attempt to live a normal life as a paralytic but an entirely different ballpark altogether to accept one's condition.» algo muy diferente de = a far cry from .
Example: Puberty, he describes as 'dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.» anchos de diferentes tamaños = graded widths .
Example: The plastic sleeving material can be purchased either in continuous rolls of varying widths from which lengths can be cut or in flat sleeves of graded widths which are ready for use without cutting.» como diferente a = as distinct from .
Example: In the author approach there is a clear emphasis on document retrieval as distinct from information retrieval.» con diferentes variaciones = in variation .
Example: Take, for example, this jocular tale recorded in northern England, a tale found in variation in the U.S.A = Pongamos, por ejemplo, este cuento jocoso recogido en el norte de Inglaterra, un cuento que también se encuentra en USA con diferentes variaciones.» conocimiento de los diferentes soportes = media competency .
Example: The 9-month study resulted in the identification of library media competencies.» de diferente modo = differently .
Example: Some concepts are described differently in different versions of one language.» de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered] ; multi-tier [multitier] .
Example: This will bring about the development of a new generation of multi-tiered data bases that allow users at all skill levels to approach them. Example: The emergence of multi-tier wireless information access is being driven by the different compromises in technology required to provide wireless service in different environments.» de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale] ; grey scale [gray scale] .
Example: This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and grey scale image data. Example: This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and grey scale image data.» de forma diferente = differently shaped .
Example: Occasionally, however, a differently shaped pyramid -- either taller or shorter, is more appropriate.» de un modo diferente = differentially .
Example: Flong moulds were liable to shrink as they dried, often differentially according to the grain of the paper of which they were made.» diferente de = different to ; other than .
Example: These are signalled by different notation to that traditional in thesauri, introduced earlier in this chapter. Example: Non-book materials, then, may include any library information or resource centre materials, other than books or monographs.» diferentes ocasiones = at different times .
Example: At different times Ms. Hinton has used revision, redraft, rewrite, new edition, revised edition, and second edition.» dirigirse en diferentes direcciones = head in + different directions .
Example: We gave each other knowing nods and headed in different directions.» encaminarse en diferentes direcciones = head in + different directions .
Example: We gave each other knowing nods and headed in different directions.» en diferente grado = differing ; in varying measures ; in varying degrees .
Example: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives. Example: Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters. Example: In varying degrees we all have a tendency to prejudge at one time or another.» en diferente medida = differing ; in varying measures ; in varying degrees .
Example: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives. Example: Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters. Example: In varying degrees we all have a tendency to prejudge at one time or another.» en diferentes momentos = at various times ; at different times .
Example: At various times the library holds computer classes for children and adults. Example: At different times Ms. Hinton has used revision, redraft, rewrite, new edition, revised edition, and second edition.» en diferentes ocasiones = at different times ; at various times .
Example: At different times Ms. Hinton has used revision, redraft, rewrite, new edition, revised edition, and second edition. Example: At various times the library holds computer classes for children and adults.» entre diferentes edades = cross-age [cross age] .
Example: The article 'Cross age tutoring works wonders' describes the development of that project, the basic tutoring session and gives an indication of the project's success.» en un lugar diferente de = somewhere other than .
Example: If you have saved the search somewhere other than the default drive and directory, be sure to specify the appropriate location in your command.» existir de muchas formas (diferentes) = come in + many (different) forms .
Example: Jungle gyms also come in many different forms and structures, having in common only that they allow for climbing around.» formación en diferentes tareas = cross-training [cross training] ; multiskilling [multi-skilling] .
Example: Cross training is the process of teaching an individual new job skills in a position other than his or her normal one. Example: Cross-training or multiskilling involves training employees to be prepared to perform tasks outside their normal work activities.» haber de muchas formas (diferentes) = come in + many (different) forms .
Example: Jungle gyms also come in many different forms and structures, having in common only that they allow for climbing around.» habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency .
Example: The 9-month study resulted in the identification of library media competencies.» irse en diferentes direcciones = head in + different directions .
Example: We gave each other knowing nods and headed in different directions.» muy diferente de = far different... from ; in marked contrast to/with .
Example: But Elizabeth Steinhagen was attracted to Santiago for far different reasons than its agreeable weather. Example: In marked contrast to attitudes in Western Europe, Russians back hardline policies.» no ser diferente de los demás = get in with + the crowd ; be in with the crowd .
Example: A lot of people take drugs initially to just try them out or get in with the crowd. Example: People started to bully me -- when you are at school you want to be with people, you want to be in with the crowd.» opiniones diferentes = contrasting opinions .
Example: The participants expressed contrasting opinions that seemed to transcend religious, ethnic, cultural and national boundaries.» pensar de un modo diferente = think out(side) + (of) the box .
Example: Metrosexuals are an emerging breed of men who think outside the box of male stereotypes.» por diferentes motivos = for some reason or another ; for one reason or another .
Example: My cat woke me up at about 7 a.m. this morning -- she was trying her hardest to wake me up for some reason or another. Example: There are loads of really talented but unqualified people who never get a chance to shine for one reason or another and there are loads of crapsters and bullshitters who land a cushy deal.» por diferentes razones = for one reason or another ; for some reason or another .
Example: There are loads of really talented but unqualified people who never get a chance to shine for one reason or another and there are loads of crapsters and bullshitters who land a cushy deal. Example: My cat woke me up at about 7 a.m. this morning -- she was trying her hardest to wake me up for some reason or another.» que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source] .
Example: The multi-source database, one which incorporates several different source types, has emerged as the premiere reference tool in assisting users with research projects from start to finish = La base de datos que combina diferentes tipos de recursos ha surgido como la principal herramienta de referencia para ayudar a los usuarios en sus proyectos de investigación de princpio a fin.» seguir líneas diferentes = be on different lines .
Example: The development of interlending in France and New Zealand is on very different lines and whether to join a national network or a local cooperative is a problem faced by many.» seguir un rumbo diferente = take + a different turn .
Example: The rise of documentation in this country takes a rather different turn, due largely to the development of fine grain photographic emulsions and the miniature camera using a film with an acetate, non-explosive, base.» ser completamente diferente = be in a different league .
Example: Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.» ser de un tipo diferente = be different in kind .
Example: Lubetzky points out that the problem is different in kind from the problem of change of name in personal authors.» ser muy diferente de = be quite apart from .
Example: Library facilities have value for community events that are quite apart from in-house library services.» ser un caso completamente diferente = be in a league of + Posesivo + own .
Example: The reason the survey places Canada so far ahead of Britain - in fact, in a league of its own - is that it has used the web to re-think how public services are run.» tener un concepto diferente sobre Algo = hold + a different perspective on .
Example: It is easy to see that users and separate pieces of literature may hold different perspectives on one subject.» usar de muchas formas (diferentes) = use in + many/different ways .
Example: Sticker labels can be used in many different ways and can come in many different forms.» utilizar de muchas formas (diferentes) = use in + many/different ways .
Example: Sticker labels can be used in many different ways and can come in many different forms.» ver las cosas de diferente manera = see + things differently .
Example: It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.» ver las cosas de diferente modo = see + things differently .
Example: It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.» ver las cosas de una manera diferente = see + things differently .
Example: It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.» ver las cosas de un modo diferente = see + things differently .
Example: It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.