Determinado in english
pronunciation: dɪtɜrmənd part of speech: adjective
determinado1 = determinate ; agreed ; desired ; certain ; given ; appointed.
Example: There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.Example: Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.Example: Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.Example: The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on.Example: The notation for any given geographical division varies between classes and between different parts of the same classes.Example: When she arrived at her boss's office at the appointed time, she learned why she had been asked for the breakdown of her day's activities.more:
» acostumbrarse a hacer las cosas de una determinada manera = get + set in + Posesivo + ways ; be set in + Posesivo + ways .
Example: As frustrating as a finicky eater may be, this is a great time to teach your child to try new things, before he gets too set in his ways and begins to reject new foods. Example: As I recall he said something to the effect that if she waited too long, she'd be set in her ways, and then she'd never remarry.» determinado de antemano = pre-established [preestablished] ; destined .
Example: EDI refers to the exchange of electronic data in a pre-established standardized format between a sender and receiver using telecommunications links. Example: The destined end of man is not happiness, nor health, but holiness.» determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven] .
Example: Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.» determinado por el usuario = customer driven [customer-driven] .
Example: However, by constantly assessing actual and potential customer wants and needs, prioritizing customer markets, and identifying the competition, libraries can (and must) enter the fray of a world that is customer-driven.» determinado por la genética = genetically-driven .
Example: A genetically-driven tendency to look on the bright side of life is a core mechanism underlying resilience to general life stress.» determinado por los genes = genetically-driven .
Example: A genetically-driven tendency to look on the bright side of life is a core mechanism underlying resilience to general life stress.» dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism .
Example: This utility provides context sensitive help and special options for library use including a time out mechanism and variable limits on records to be printed or downloaded by patrons.» durante un período de tiempo determinado = over a period of time .
Example: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.» en determinadas ocasiones = sometimes ; on particular occasions .
Example: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document. Example: Conversely, its pitfall is that it may be used inappropriately on particular occasions = Por el contrario, su escollo principal es que se puede utilizar de forma inadecuada en determinadas ocasiones.» en ocasiones determinadas = on any one occasion .
Example: On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.» en un día determinado = on a given day .
Example: On any given day, substitute teachers make up about 10% of a school's teaching staff.» en un momento determinado = at a particular point in time ; on any one occasion .
Example: This method has been defined as a nonobtrusive observation 'during which the personal characteristics and behavior of sedentary individuals in a complex are recorded at a particular point in time' = Se ha definido este método como la observación no intrusiva por parte del investigador "durante la cual se tomaba nota de las características personales y el comportamiento de las personas que no estaban desplazándose en un gran edificio en un momento concreto". Example: On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.» en un + Nombre + determinado = in any one + Nombre .
Example: In any given class, not all the documents belonging to that class can be stored in any one place in the library, eg large size books, pamphlets etc often require special storage facilities.» estar acostumbrado a hacer las cosas de una determinada manera = be set in + Posesivo + ways .
Example: As I recall he said something to the effect that if she waited too long, she'd be set in her ways, and then she'd never remarry.» número determinado de = nth .
Example: The cloze test requires a student to fill gaps in a text with appropriate words where every nth word is deleted.determinado2 = determined ; set ; purposeful ; dogged ; unwavering ; hell-bent ; resolute ; driven.
Example: The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.Example: With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.Example: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Example: The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.Example: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Example: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.Example: The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.Example: He is a driven individual -- an advocate for health and passionate about fitness and family.determinar = determine ; establish ; fix ; work out ; have + a say in.
Example: This assignment of intellectual responsibility is important, as we have seen earlier, since it determines the heading for the main entry.Example: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Example: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Example: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.Example: Native Americans are determined not only to remain in control of their art but also to have a say in how it is interpreted.more:
» determinar el futuro = shape + the future .
Example: The article suggests ways for the documentation specialist to exploit systematically all work potential created by information with regard to shaping the future.» determinar la presencia de = establish + the presence of .
Example: In many cases people in their late teens will have had an orthopantomograph taken to establish the presence of third molar or wisdom teeth.» determinar + Posesivo + vida = take over + Posesivo + life .
Example: Her obsession with food and her weight took over her life until even doctors couldn't convince her she needed to change.» persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.] .
Example: The abbreviation N.N. (nomen nominandum) is frequently seen in university course lists in Germany indicating that a course will take place but that the lecturer is not yet known.» sin determinar = undefined .
Example: The flexibilities possible with machine processing will, at some time in the undefined future, obviate most of the problems not addressed.» volver a determinar = respecify .
Example: The user is able to respecify certain small aspects of the text such as size of paragraph indentations.