Descaro in english

Nerve

pronunciation: nɜrv part of speech: noun
In gestures

descaro = chutzpah ; effrontery ; blatancy ; shamelessness ; impudence ; pertness ; brazenness ; insolence ; forwardness ; bare-faced cheek ; sass ; back talk. 

Example: Typical examples are 'Who is it that has made most gramophone records?' 'What is the diameter of a human hair?' Which are the commonest surnames?' 'What was it that Jane Austen said about apple pie?' 'What does 'chutzpah' mean?'.Example: This article discusses the use of the term 'chutzpah' by courts suffering various effronteries at the hands of attorneys and even witnesses who appear before them in both criminal and civil matters.Example: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.Example: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.Example: Because impudence is a vice, it does not follow that modesty is a virtue.Example: We were forced to conclude that the girl, with all her pertness, was of a better sort than we had supposed.Example: However, his brazenness was short-lived as a canon shell shattered his right leg, forcing the garrison to surrender.Example: But a commander from another land will put an end to his insolence and cause him to retreat in shame.Example: Chapman is attracted to Anne, but she finds his forwardness offputting.Example: Chris deserves a prize for bare-faced cheek.Example: She sat on the front row and wrecked me with her long dark hair, tan legs that went on forever, and her sass.Example: My 5 year old son is driving us crazy with all of his back talk = My 5 year old son is driving us crazy with all of his back talk.

more:

» con descaroimpudently .

Example: As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.

» contestar con descarosasstalk backback talk .

Example: As a result, her daughter now knows that there are consequences for sassing and has learned that losing her temper gets her nowhere.

Example: Detectives said the woman killed her children because 'they talked back and they were mouthy'.

Example: Your child may feel ignored or abandoned and resort to back talk just to get you to take notice.

» con todo descaroshamelessly .

Example: I'm pretty sure I should have been born a boy -- I swear like a trooper, I eat like an animal, I burp shamelessly and I constantly make rude remarks.

» ¡qué descaro!what a nerve!what a cheek! .

Example: And the last time I saw him he had the nerve to ask if I would marry him, what a nerve!.

Example: What a cheek to take credit for something she hasn't written!.

» responder con descarotalk backsassback talk .

Example: Detectives said the woman killed her children because 'they talked back and they were mouthy'.

Example: As a result, her daughter now knows that there are consequences for sassing and has learned that losing her temper gets her nowhere.

Example: Your child may feel ignored or abandoned and resort to back talk just to get you to take notice.

» tener el descaro dehave + the gall tohave + the nerve(s) tohave + the cheek topresume to .

Example: In an interview earlier this week, he had the gall to declare that the resolution would show the United States had no stomach for finishing the war.

Example: And then, to rub salt in the wound, Adobe had the nerves to sent me an automated email announcing that the issue was fixed.

Example: When they do this I always drive even more slowly and then they have the cheek to shout at me like I'm the one in the wrong.

Example: How dare you, a woman who is little more than a peasant by birth herself, don your airs and graces and presume to tell me what I should or shouldn't do = Cómo te atreves, una mujer que es poco más que una campesina de nacimiento, asumir aires de superioridad y tener la osadía de decirme lo que debo o no hacer.

Descaro synonyms

face in spanish: cara, pronunciation: feɪs part of speech: noun, verb heart in spanish: corazón, pronunciation: hɑrt part of speech: noun steel in spanish: acero, pronunciation: stil part of speech: noun brass in spanish: latón, pronunciation: bræs part of speech: noun mettle in spanish: brío, pronunciation: metəl part of speech: noun cheek in spanish: mejilla, pronunciation: tʃik part of speech: noun effrontery in spanish: descaro, pronunciation: ɪfrʌntɜri part of speech: noun spunk in spanish: agallas, pronunciation: spʌŋk part of speech: noun boldness in spanish: audacia, pronunciation: boʊldnəs part of speech: noun nervus in spanish: nervio, pronunciation: nɜrvəs part of speech: noun
Follow us