Descansar in english

Rest

pronunciation: rest part of speech: noun
In gestures

descansar = break off ; put + Posesivo + feet up ; give + Reflexivo + a break ; lie on + Posesivo + oars ; rest on + Posesivo + oars ; kick + Posesivo + feet up ; kick back ; get + a/some rest ; have + a/some rest ; take + a/some rest ; tap out. 

Example: During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.Example: Don't you think, Juan, that when the reference librarian or somebody from the circulation desk comes down to the staff room after a tough morning, they should be able to put their feet up and enjoy a smoke?.Example: The article is entitled 'Give yourself a break; don't give the hacker one. Security breaches'.Example: But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.Example: While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.Example: She quietly picked up her book and kicked her feet up on the porch of her new home.Example: Whether your tastes differ from mine or not, just kick back, pour yourself a drink and stay right here a little while.Example: His doctors have ordered him to get some rest.Example: It is worth doing nothing and having a rest; in spite of all the difficulty.Example: She said that on top of bronchitis, I was dealing with a virus that just did not want to go away and I needed to take a rest.Example: This morning I cleaned the kitchen and I got it super clean but then had to tap out for the rest of the day because I overdid it.

more:

» descansar detake + a split from .

Example: As a result of active schedule and lengthy working hours every person seek to take a split from their regular occupation.

» descansar enrely on/uponlean against .

Example: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.

Example: The compositor therefore pushed the forme to one side (or stood it on its edge on the floor, leaning against its frame) and proceeded to impose the second forme of the sheet in the same way..

» descansar la menterelieve + Posesivo + mind .

Example: Her calm confident eyes silently invited him to relieve his mind, and he could not resist the temptation.

» descansar las piernasrest + Posesivo + legs .

Example: A variety of ottomans were also provided to help those out who might have had one too many or simply needed to rest their legs after a razzle.

» descansar los ojosrest + Posesivo + eyes .

Example: On the way to school Jane was sleepy in the car, she didn't quite snore but she definitely rested her eyes.

» descansar sobrelean on/uponrest on/upon .

Example: Stanton changed her position, and leaned her chin upon her hand.

Example: The junior librarian leaned forward, and resting her elbows on her knees, put her chin in her hands.

» descansar un díahave + a rest daytake + a day offtake + a rest day .

Example: Depending on arrival time you will have choice of visiting nearby sanctuaries or have a rest day.

Example: According to John Brandt, in Britain, it was customary, in the 18th and the early 19th centuries, to allow the servants to take the day off on Mothering Sundays = Según John Brandt, en Gran Bretaña era costumbre, en el siglo 18 y principios del 19, permitirles a los sirvientes tomarse el día de la madre de descanso.

Example: Taking a rest day from exercising is not the end of the world.

» quedarse descansandotake + a load off + Posesivo + mindtake + a load off + Reflexivo .

Example: I think we would have done it eventually, but not as quickly as this and, with time being of the essence, this has really taken a load off her mind.

Example: I'm keeping my fingers crossed for the scholarship -- it would certainly take a load off myself and my family having everything paid for.

» ¡que descanses bien!sleep tight! .

Example: 'Goodnight, sleep tight, don't let the bed bugs bite' -- I remember my mother saying this when she tucked me in = "Buenas noches, ¡que duermas bien!, no dejes que no te coman los bichos", recuerdo que me decía mi madre mientras me acostaba.

» que en paz descanseR.I.P. [rest in peace] .

Example: The words "rest in peace (R.I.P.)" appears on almost every tombstone.

» sin descansarwithout (a) restwithout a breakevery hour that God sends .

Example: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.

Example: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.

Example: As someone who is at it like billy-o almost every hour that God sends, I was delighted but not surprised by this survey.

Descansar synonyms

lie in spanish: mentira, pronunciation: laɪ part of speech: verb, noun sleep in spanish: dormir, pronunciation: slip part of speech: noun, verb relief in spanish: alivio, pronunciation: rɪlif part of speech: noun ease in spanish: facilitar, pronunciation: iz part of speech: noun, verb respite in spanish: respiro, pronunciation: respɪt part of speech: noun stay in spanish: permanecer, pronunciation: steɪ part of speech: verb perch in spanish: perca, pronunciation: pɜrtʃ part of speech: noun repose in spanish: reposo, pronunciation: ripoʊz part of speech: noun breathe in spanish: respirar, pronunciation: brið part of speech: verb reside in spanish: residir, pronunciation: rɪzaɪd part of speech: verb remain in spanish: permanecer, pronunciation: rɪmeɪn part of speech: verb residual in spanish: residual, pronunciation: rɪzɪdʒuəl part of speech: adjective, noun roost in spanish: gallinero, pronunciation: rust part of speech: noun, verb residue in spanish: residuo, pronunciation: rezədu part of speech: noun remainder in spanish: recordatorio, pronunciation: rɪmeɪndɜr part of speech: noun quietus in spanish: golpe de gracia, pronunciation: kwitəs part of speech: noun pillow in spanish: almohada, pronunciation: pɪloʊ part of speech: noun relaxation in spanish: relajación, pronunciation: rilækseɪʃən part of speech: noun residuum in spanish: residuo, pronunciation: rɪzɪduəm part of speech: noun eternal sleep in spanish: sueño eterno, pronunciation: ɪtɜrnəlslip part of speech: noun eternal rest in spanish: descanso eterno, pronunciation: ɪtɜrnəlrest part of speech: noun rest period in spanish: Periodo de descanso, pronunciation: restpɪriəd part of speech: noun take a breather in spanish: tomar un respiro, pronunciation: teɪkəbriðɜr part of speech: verb
Follow us