Deriva in english

Drift

pronunciation: drɪft part of speech: noun, verb
In gestures

deriva 

more:

» a la derivarudderless  .

Example: She was 15 kilograms too heavy, rudderless, half-lost to drinking and chatting up other girls' boyfriends.

» alejarse a la derivadrift away .

Example: When you fail to pay attention to the ones you love the most, you start to drift away.

» barco de pesca a la derivadrifter .

Example: The fishing vessel, known as a drifter, moves slowly downwind while the drift net is paid out until the full length has been put into the water.

» deriva continentalcontinental drift .

Example: The idea of tectonic plates moving together or apart is known as a continental drift.

» deriva de los continentescontinental drift .

Example: The idea of tectonic plates moving together or apart is known as a continental drift.

» desechos a la derivajetsamflotsam and jetsamflotsam .

Example: She continued to look about the beach, picking up the odd piece of jetsam and inspecting it, before discarding it as unsuitable.

Example: I refuse to accept the idea that we are mere flotsam and jetsam in a river of life, unable to influence the unfolding events which surround us.

Example: The boat was completely wrecked and lots of flotsam had washed ashore in amongst the rocks.

» escoria a la derivajetsamflotsam and jetsamflotsam .

Example: She continued to look about the beach, picking up the odd piece of jetsam and inspecting it, before discarding it as unsuitable.

Example: I refuse to accept the idea that we are mere flotsam and jetsam in a river of life, unable to influence the unfolding events which surround us.

Example: The boat was completely wrecked and lots of flotsam had washed ashore in amongst the rocks.

» ir a la derivadriftdrift aboutdrift away .

Example: Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change.

Example: Anyway, they found an abandoned freight ship that'd been drifting about for 50 years.

Example: When you fail to pay attention to the ones you love the most, you start to drift away.

» madera a la derivadriftwood .

Example: The photographs show the genesis of his creations from the source of inspiration (stones, driftwood, jawbones of animals) through his drawings and maquettes to the finished sculptures.

» red de pesca a la derivadrift net .

Example: The fishing vessel, known as a drifter, moves slowly downwind while the drift net is paid out until the full length has been put into the water.

derivar1 = derive ; spin off. 

Example: The scheme was designed for the Library of Congress and many of the features of the scheme derived from this fact.Example: A computerized search facility has been spun off from the basic work.

more:

» derivar conclusionesderive + conclusions .

Example: Qualitative models are useful because they provide a logical framework for asking specific questions and deriving conclusions systematically.

» derivar destrip frombe born ofproceed from .

Example: Alternatively, the librarian may wish to purchase one of the wide range of products that other processors or generators may be stripping from the tape.

Example: According to Tolstoy, one's sadness is born of despair (sadness over the apparent meaninglessness of life or of life as one has lived it) = Según Tolstoi, la tristeza de un individuo surge de la desesperación (tristeza por la falta de sentido aparente de la vida o de la vida tal como se ha vivido).

Example: Although nepotism is considered selfish, it proceeds from the generous impulse to pass something on to one's children, and this we think of as entirely praiseworth.

» derivar placer deobtain + pleasure from .

Example: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.

» derivarseaccruecome [Verbo irregular: pasado came, participio come] .

Example: A large proportion of the earth's population has not yet recognized the enormous advantages that would accrue if only everybody spoke English.

Example: If all of these costs are to render returns to the library, the returns come only in terms of the use of the collection.

» derivarse decome out offlow fromcascade from .

Example: Perhaps the most outstanding model to come out of the NIC project was that of Detroit's community information service, which was given the name 'The Information Place', TIP.

Example: Apart from well-known things like light and heat, what else flows from the Sun?.

Example: Everything that happens after this should cascade naturally from the stage you have set and the characters you've put on it = Todo lo que pase después de esto debería derivarse naturalmente del escenario que has establecido y los personajes que has puesto en él.

derivar2 = drift ; drift about. 

Example: Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change.Example: Anyway, they found an abandoned freight ship that'd been drifting about for 50 years.

Deriva synonyms

cast in spanish: emitir, pronunciation: kæst part of speech: verb, noun blow in spanish: soplo, pronunciation: bloʊ part of speech: noun, verb range in spanish: distancia, pronunciation: reɪndʒ part of speech: noun impetus in spanish: ímpetu, pronunciation: ɪmpətəs part of speech: noun float in spanish: flotador, pronunciation: floʊt part of speech: noun, verb trend in spanish: tendencia, pronunciation: trend part of speech: noun purport in spanish: significado, pronunciation: pɜrpɔrt part of speech: noun, verb gallery in spanish: galería, pronunciation: gælɜri part of speech: noun wander in spanish: deambular, pronunciation: wɑndɜr part of speech: verb swan in spanish: cisne, pronunciation: swɑn part of speech: noun err in spanish: errar, pronunciation: er part of speech: verb stray in spanish: extraviado, pronunciation: streɪ part of speech: noun, verb roam in spanish: vagar, pronunciation: roʊm part of speech: verb vagabond in spanish: vagabundo, pronunciation: vægəbɑnd part of speech: noun ramble in spanish: divagar, pronunciation: ræmbəl part of speech: noun, verb waft in spanish: ráfaga, pronunciation: wɑft part of speech: verb, noun rove in spanish: recorrer, pronunciation: roʊv part of speech: verb heading in spanish: título, pronunciation: hedɪŋ part of speech: noun freewheel in spanish: rueda libre, pronunciation: friwil part of speech: noun impulsion in spanish: impulsión, pronunciation: ɪmpʌlʃən part of speech: noun be adrift in spanish: estar a la deriva, pronunciation: biədrɪft part of speech: verb
Follow us