Criar in english

Raise

pronunciation: reɪz part of speech: verb
In gestures

criarse = grow up. 

Example: Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.

criar = breed ; rear ; raise ; fledge ; nurse ; raise + Animales ; hatch ; nurture. 

Example: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Example: One of the main characteristics of written language, especially for people reared in oral cultural milieus, is the inability of the learner to rely on what has always been available: the non-verbal element of communication.Example: The current generation of young adults were raised on television, video games, music videos, and other highly visual media = The current generation of young adults were raised on television, video games, music videos, and other highly visual media.Example: Birds in territories with more foliage cover were more likely to fledge young.Example: The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Example: New animal husbandry systems should be developed that provide opportunities for livestock animals to be raised in environments where they are permitted to engage in 'natural behaviour'.Example: The eggs a chicken lays without the help of a cockerel are not fertilised and will therefore never hatch.Example: Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.

more:

» cría cuervos y te sacarán los ojosyou've made your bed, now you must lie in it!what goes around comes aroundthe chickens come home to roost [Derivado de la expresión original "Curses, like chickens, come home to roost"]you (shall) reap what you sowif you dance, you must pay the piperas you sow, so shall you reap .

Example: After all, "you've made your bed, now you must lie in it," so there's no sense complaining.

Example: If there's one place where what goes around comes around, it's the United States Senate.

Example: These particular chickens do come home to roost = Derivado de la expresión original "Curses, like chickens, come home to roost".

Example: A popular teaching of the New Testament is the principle that 'you reap what you sow'.

Example: And as the old saying goes: 'If you dance, you must pay the piper' .

Example: The article 'as you sow, so shall you reap: understanding the value of information' addresses the common problem of how to establish the value of the library and the information it provides in the eyes of the parent organisation.

» criando malvassix feet under .

Example: You may hear once in a while where someone had a close encounter with death, but they never made it six feet under -- death is something we can escape easily.

» criar caballosrear + horses .

Example: This property has the potential for the astute investor to subdivide it into 1 hectare lots or simply use it to rear horses or grow fresh produce.

» criar cerdosraise + pigs .

Example: For pork that tastes better than plastic-wrapped meat and costs only pennies per pound, consider raising pigs of your own.

» criar costrascab (over) .

Example: I have chicken pox, the rash started last thursday week and although the majority of spots have scabbed over, I'm still seeing a few new ones.

» criar entre algodoneswrap + Nombre + (up) in cotton wool .

Example: Fragile Sheridan Smith needs the support of her adoring fans, not to be wrapped up in cotton wool.

» criar ganadoraise + livestock .

Example: Every year millions of acres of tropical forest are burned, primarily to raise livestock, releasing millions of tons of carbon dioxide into the atmosphere.

» criar malvaspush up + (the) daisies .

Example: Anyway, some day in the not too distant future the old windbag will be pushing up the daisies.

» criar niñosrear + childrenraise + childrenchild rearing .

Example: The housewife cleaning her house, shopping, cooking meals, rearing her children and washing and ironing is undoubtedly working just as much as is her husband on the car assembly line or in the insurance office.

Example: In a promotional brochure Junctionville is vaunted as 'an attractive city to live in and a nice place to raise children'.

Example: Those women who have chosen to take a career break for child rearing may need access to top-up training on returning to the profession.

» criar pecesfarm + fish .

Example: Farming fish and rice together achieves the same rice yield as growing rice alone, but uses 68% less pesticide and 24% less chemical fertilizer.

» criar pollosraise + chickens .

Example: Sure, fresh eggs are a great reason to raise chickens, but it doesn't end there.

» criarsegrow up .

Example: Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.

» criarse salvajegrow + wild .

Example: Bignonias are found in warm climates and grow wild in the Eastern and Southern United States.

» criarse silvestregrow + wild .

Example: Bignonias are found in warm climates and grow wild in the Eastern and Southern United States.

» cuando las ranas críen peloswhen hell freezes overwhen pigs flynever in a month of Sundays .

Example: After claiming they'd get back together 'when hell freezes over,' The Eagles did exactly that and this excellent album is the result.

Example: Somebody once told me that Arabs and Jews will come together when pigs fly.

Example: The two stepsisters also wondered who the newcomer was, for never in a month of Sundays, would they ever have guessed that the beautiful girl was really poor Cinderella who talked to the cat!.

» Dios los cría y ellos se juntanbirds of a feather flock together .

Example: I have always believed that, as the old sayings go, 'You are known by the company you keep', 'Birds of a feather flock together', 'Lie down with dogs and you get fleas', etc, etc.

» hasta que las ranas críen pelosuntil/till the cows come homeuntil/till hell freezes overuntil/till kingdom come .

Example: I put you on notice that you may argue till the cows come home about Jabari having blood on his hands, but the plain truth in this case is that Jabari and Hamas were honoring the ceasefire.

Example: But while he detested abolitionism, he passionately loved the Union and felt even greater hatred toward secessionists, vowing to 'fight them till hell freezes over'.

Example: It's a battle that's going to rage on till kingdom come.

» uando las ranas críen pelosnever in a million years .

Example: How could she tell him she would never in a million years work for him, not for all the money in the world.

Criar synonyms

fire in spanish: fuego, pronunciation: faɪɜr part of speech: noun rise in spanish: subir, pronunciation: raɪz part of speech: noun, verb elicit in spanish: obtener, pronunciation: ɪlɪsɪt part of speech: verb enhance in spanish: mejorar, pronunciation: enhæns part of speech: verb advance in spanish: avanzar, pronunciation: ədvæns part of speech: noun, verb grow in spanish: crecer, pronunciation: groʊ part of speech: verb lift in spanish: levantar, pronunciation: lɪft part of speech: verb, noun invoke in spanish: invocar, pronunciation: ɪnvoʊk part of speech: verb promote in spanish: promover, pronunciation: prəmoʊt part of speech: verb farm in spanish: granja, pronunciation: fɑrm part of speech: noun evoke in spanish: evocar, pronunciation: ɪvoʊk part of speech: verb produce in spanish: Produce, pronunciation: prədus part of speech: verb prove in spanish: probar, pronunciation: pruv part of speech: verb levy in spanish: exacción, pronunciation: levi part of speech: noun nurture in spanish: nutrir, pronunciation: nɜrtʃɜr part of speech: verb, noun kindle in spanish: encender, pronunciation: kɪndəl part of speech: verb stir in spanish: remover, pronunciation: stɜr part of speech: verb conjure in spanish: conjurar, pronunciation: kɑndʒɜr part of speech: verb provoke in spanish: provocar, pronunciation: prəvoʊk part of speech: verb heave in spanish: tirón, pronunciation: hiv part of speech: verb, noun rear in spanish: posterior, pronunciation: rɪr part of speech: noun recruit in spanish: recluta, pronunciation: rəkrut part of speech: verb, noun arouse in spanish: despertar, pronunciation: ɜraʊz part of speech: verb elevate in spanish: elevar, pronunciation: eləveɪt part of speech: verb set up in spanish: preparar, pronunciation: setʌp part of speech: verb, adjective parent in spanish: padre, pronunciation: perənt part of speech: noun upgrade in spanish: mejorar, pronunciation: əpgreɪd part of speech: verb, noun hike in spanish: caminata, pronunciation: haɪk part of speech: noun, verb put up in spanish: Hospedarse, pronunciation: pʊtʌp part of speech: verb ascent in spanish: ascenso, pronunciation: əsent part of speech: noun climb in spanish: subida, pronunciation: klaɪm part of speech: verb, noun elevation in spanish: elevación, pronunciation: eləveɪʃən part of speech: noun erect in spanish: erguido, pronunciation: ɪrekt part of speech: adjective, verb leaven in spanish: levadura, pronunciation: levən part of speech: noun resurrect in spanish: resucitar, pronunciation: rezɜrekt part of speech: verb bring up in spanish: Sacar un tema, pronunciation: brɪŋʌp part of speech: verb put forward in spanish: presentar, pronunciation: pʊtfɔrwɜrd part of speech: verb heighten in spanish: aumentar, pronunciation: haɪtən part of speech: verb conscript in spanish: reclutar, pronunciation: kɑnskrɪpt part of speech: noun, verb enkindle in spanish: hacer fuego, pronunciation: enkɪndəl part of speech: verb conjure up in spanish: evocar, pronunciation: kɑndʒɜrʌp part of speech: verb acclivity in spanish: cuesta, pronunciation: æklɪvɪti part of speech: noun get up in spanish: Levántate, pronunciation: getʌp part of speech: verb upraise in spanish: levantamiento, pronunciation: əpreɪz part of speech: verb call forth in spanish: llamar adelante, pronunciation: kɔlfɔrθ part of speech: verb call down in spanish: poner verde, pronunciation: kɔldaʊn part of speech: verb kick upstairs in spanish: patear arriba, pronunciation: kɪkəpsterz part of speech: verb
Follow us