Condición in english
pronunciation: kəndɪʃən part of speech: noun









condiciones = specifications ; terms ; terms and conditions ; physical conditions ; walks (of/in) life.
Example: One of their purposes was to discuss and formulate the specifications for an international authority system to satisfy the bibliographic needs of libraries.Example: The EIB is able to borrow money at the best possible rates, and as it is non-profit making it is able to offer loans at advantageous terms.Example: In addition, many data base producers include prohibitions against downloading in the terms and conditions of contract with the data base vendor.Example: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust.Example: Public libraries are present in many communities and serve people of all ages and from all walks of life.condición = provision ; requirement ; state ; status ; stipulation ; proviso ; rider ; condition ; stamp ; stripe ; station in life.
Example: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Example: The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Example: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Example: AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Example: The city fathers endorsed this project with the stipulation that a librarian or 'book-lover' should be available to assist patrons.Example: The term thesaurus will be used here to denote such lists, with the proviso that this is strictly speaking a misuse of the term.Example: This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Example: He was laid upon the bed and upon examination his head was found in a terrible condition, swelled and bruised from the effect of sandbag blows.Example: The new heir apparent is probably a man of a very different stamp.Example: The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.Example: Each of us -- no matter what our politics, our religion, our race, or our station in life -- must search his conscience for the answer to that question.more:
» a cambio de ciertas condiciones = with strings attached .
Example: Korea and Myanmar, among others, have individually rejected aid with the biting criticism that it came 'with strings attached'.» aceptar las condiciones = agree + (the) terms .
Example: She came up with a detail from a recent painting which was just the job, and we agreed terms relatively quickly.» a condición de que = as long as .
Example: Quite frequently a user will be satisfied with a few items on a topic, as long as they are relevant, and meet other criteria such as language, date and level.» a condición de que + Subjuntivo = provided (that) ; providing (that) .
Example: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly. Example: Providing enough people are availabe via the system, then it will be used frequently.» área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area [Sección de la descripción bibliográfica para suministrar la información pertinente al número ISBN y a la adquisición del documento] ; standard number and terms of availability area [Sección de la descripción bibliográfica que se utiliza para indicar el ISBN o ISSN de la publicación y el precio y otros detalles para su adquisición] .
Example: The International Standard Book Number (ISBN) and terms of availability area is preceded by a point, space, dash, space (. - ). Example: The standard number and terms of availability area is preceded by a point, space, dash, space (. - ).» bajo ciertas condiciones = under certain conditions .
Example: No object is so beautiful that, under certain conditions, it will not look ugly.» bajo condiciones normales = under normal conditions .
Example: Under normal conditions, the curve will slope upward, as rates increase with the time period on loans.» buena condición física = physical fitness .
Example: The author reviews the range of Web sites providing information about physical fitness.» con ciertas condiciones = with strings attached .
Example: Korea and Myanmar, among others, have individually rejected aid with the biting criticism that it came 'with strings attached'.» con condiciones especiales = strings attached .
Example: Any 'strings attached' gifts are refused outright by the library.» condición de búsqueda = search requirement .
Example: The search profile will comprise a series of search keys representing subjects and other characteristics of the search requirements which together indicate the scope and nature of the search.» condición de estado = statehood .
Example: In March 2003 Ohio celebrates 200 years of statehood.» condición de estar apto para circular = roadworthiness ; streetworthiness .
Example: This applies equally to drivers and employers, who both remain responsible for roadworthiness irrespective of whether the vehicle is owned, hired, leased or borrowed. Example: Hooks reminded the audience that the new law covering streetworthiness of golf carts will go into effect in January, 2012.» condición de estar apto para volar = airworthiness .
Example: This article describes how traditional task analysis was used to understand the work processes associated with the Federal Aviation Administration, USA, airworthiness inspection activities.» condición de famoso = celebrity status .
Example: He is famous for using his celebrity status to get through to politicians so that they'll raise money for the poor in underdeveloped countries.» condición deplorable = dismaying condition .
Example: Those visitors whoh are able to go 'backstage' to the work and storage areas of the Museum see the dismaying conditions with which the professional staff have to conted.» condiciones = specifications ; terms ; terms and conditions ; physical conditions ; walks (of/in) life [Generalmente usado en plural] .
Example: One of their purposes was to discuss and formulate the specifications for an international authority system to satisfy the bibliographic needs of libraries. Example: The EIB is able to borrow money at the best possible rates, and as it is non-profit making it is able to offer loans at advantageous terms. Example: In addition, many data base producers include prohibitions against downloading in the terms and conditions of contract with the data base vendor. Example: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo. Example: Public libraries are present in many communities and serve people of all ages and from all walks of life.» condiciones ambientales = environmental conditions ; ambient conditions .
Example: The composition of parchment makes it very vulnerable to environmental conditions, dry or humid. Example: More work is required to determine if this diffusion effect is the same at ambient conditions as it is at the elevated temperatures used in his study.» condiciones atmosféricas = atmospheric conditions .
Example: This brand new public library cost 40 million dollars and is housed in the first titanium-clad building in the USA with a golden skin that changes colour with atmospheric conditions.» condiciones climáticas = climatic conditions ; weather conditions .
Example: This article focuses on aspects of climatic conditions in tropical countries: excessive heat and light, excessive atmospheric humidity, air conditioning and ventilation, and insects and fungi = Este artículo se centra en algunos aspectos de las condiciones climáticas en los países tropicales: excesivo calor y luz, excesiva humedad atmosférica, aire acondicionado y ventilación, insectos y hongos. Example: Accounts were given of various recent major and smaller disasters such as extreme weather conditions, power failures, explosions, civil disruption, mould, infestations and spontaneous combustion = Se describieron varios desastres recientes, algunos más y otros menos importantes, como condiciones climáticas extremas, apagones, explosiones, disturbios, moho, plagas y combustiones espontáneas.» condiciones contractuales = terms and conditions .
Example: In addition, many data base producers include prohibitions against downloading in the terms and conditions of contract with the data base vendor.» condiciones de adquisición = obtainability conditions .
Example: The data given consists of a bibliographic description, key words, an abstract, the producer's address and obtainability conditions.» condiciones de adquisición y/o precio = terms of availability and/or price [Elemento del área del número normalizado y de las condiciones de adquisición que detalla la forma de adquisición y/o el precio del material que se describe] .
Example: The second element of this area is the price of the publication or the terms on which it is available.» condiciones de almacenamiento = storage conditions .
Example: This article describes the ideal storage conditions for magnetic tapes.» condiciones de la licencia = licence terms ; licence terms and conditions .
Example: Only the named individual may install, operate and use the software under these licence terms. Example: Online and CD products are supplied additionally subject to the licence terms and conditions contained in the product.» condiciones del contrato de trabajo = terms of employment .
Example: The article 'Librarian as author: the perils of publishing' reports on the issue that most academic librarians are now compelled by their terms of employment to engage in some form of scholarly activity and increasingly are writing for publication.» condiciones de trabajo = working conditions .
Example: This programme was devoted to reinforce development aid and to improve living and working conditions by improving safety and protecting health and the environment.» condiciones de uso = terms of use .
Example: Also, I'm interested to know what your terms of use are.» condiciones de venta = terms of sale .
Example: Terms of the sale are undisclosed but the acquisition is believed by Gale to be a perfect fit with its own group growth strategy.» condiciones de vida = living conditions .
Example: This programme was devoted to reinforce development aid and to improve living and working conditions by improving safety and protecting health and the environment.» condiciones económicas = economic conditions .
Example: Current economic conditions emphasise the need for a compromise by both parties in the information process.» condiciones físicas = physical conditions .
Example: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.» condiciones iguales para todos = level playing field .
Example: If a truly integrated single market is to be achieved advertisers from all member states must be able to operate on a level playing field.» condiciones inhumanas = inhumane conditions .
Example: When you go there and see people sleeping in cots in the hallway, it is clear that these are inhumane conditions.» condiciones laborales = working conditions ; occupational conditions ; work conditions ; work life .
Example: This programme was devoted to reinforce development aid and to improve living and working conditions by improving safety and protecting health and the environment. Example: One of the main objectives was to improve occupational conditions and living standards of those working in these industries. Example: Some of the reasons for the difficulty of staff in providing adequate information services include: status, living conditions, transport, health, work conditions, morale and management. Example: The author concludes that as the patron has a right to quality service from the librarian, so the librarian has a right to a quality work life.» condiciones laborales de calidad = quality of work life (QWL) .
Example: Quality of work life (QWL) can be defined as 'the degree to which members of a work organisation are able to satisfy important personal needs through their experiences in the organisation'.» condiciones legales de uso = legal boilerplate .
Example: To review the database license for the legal boilerplate is not the responsibility of the librarian but of the adquisitions department.» condiciones medioambientales = environmental conditions .
Example: The composition of parchment makes it very vulnerable to environmental conditions, dry or humid.» condiciones meteorológicas = weather conditions .
Example: Accounts were given of various recent major and smaller disasters such as extreme weather conditions, power failures, explosions, civil disruption, mould, infestations and spontaneous combustion = Se describieron varios desastres recientes, algunos más y otros menos importantes, como condiciones climáticas extremas, apagones, explosiones, disturbios, moho, plagas y combustiones espontáneas.» condiciones meteorológicas extremas = severe weather ; severe weather conditions .
Example: A weather warning is issued when severe weather is expected within the next few hours. Example: Weather conditions that are not favorable for livings beings and property are commonly known as severe weather conditions.» condiciones para la conducción = driving conditions .
Example: Several snow squalls continue to blow across parts of southern Ontario causing dangerous driving conditions for motorists.» condiciones sociales = walks (of/in) life [Generalmente usado en plural] .
Example: Public libraries are present in many communities and serve people of all ages and from all walks of life.» condición extrema = extreme condition .
Example: In most people, this perfectly natural self-destructive subpersonality sleeps unless extreme conditions call it forth to influence events.» condición física = physical shape .
Example: The indicator triplet; transience, renewal, and dynamism is used to describe the 'physical shape' of a national scientific community = Los tres indicadores de transitoriedad, renovación y dinamismo se utilizan para describir la "forma física" de la comunidad científica de una nación.» condición hereditaria = hereditary condition .
Example: Some identified risk factors that increase the chances of developing duodenum cancer are: diabetes and obesity, smoking, exposure to chemicals, genetic abnormalities and hereditary conditions, and duodenal ulcer.» condición humana = human nature .
Example: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.» condición humana, la = human condition, the [Expresión generalmente usada en el plural] .
Example: Genomic research will dramatically improve the human condition.» condición previa = precondition [pre-condition] .
Example: A classification of readers according to their social background is a necessary precondition of a differentiated and effective library service.» condición social = social condition ; station in life .
Example: Library services have changed to meet the new social conditions: there are improved services for business and for the handicapped. Example: Each of us -- no matter what our politics, our religion, our race, or our station in life -- must search his conscience for the answer to that question.» con la condición de que = on the understanding that ; with the condition that ; on the condition that .
Example: Employers & trade unions can make whatever use they like of the money thus provided, on the understanding that it is for education. Example: The deal comes with the condition that he passes a doping test when he arrives in Japan in February. Example: In this way the lives of over 100000 Armenians were spared, but only on the condition that they should be sent to Syria.» considerar en condiciones de = deem + fit .
Example: A woman who worked as a nanny for a couple was deemed fit to face trial on charges she stabbed two of their children to death in their home home last year.» cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification .
Example: The second search strategy is the more conventional Boolean type; for this, the output is of course not ranked -- a document either matches the request specification or it doesn't.» cumplir las condiciones para = be eligible for .
Example: Since this mishap was not work related he was not eligible for Workmen's Compensation.» cumplir una condición = meet + a condition ; satisfy + a condition ; fill + requirement .
Example: DOBIS/LIBIS searches through the order file for orders meeting these conditions and reports its progress through the file with a screen like that shown in Figure 148 on page 138. Example: This article outlines the advantages of logical programming or defining all relevant knowledge to satisfy logical conditions or IF-THEN rules, instead of a traditional algorithmic programming language. Example: A sentence may fill every requirement of syntax and be meaningless: Austin cites Chomsky's example 'Colourless green ideas sleep furiously'.» daño producido por las condiciones ambientales = environmental damage .
Example: Aspects of physical condition, including pH, brittleness, mutilation, and environmental damage were surveyed = Los aspectos del estado físico que se estudiaron fueron el pH, la fragilidad, la mutilación y los daños producidos por las condiciones ambientales.» destrozo producido por las condiciones ambientales = environmental damage .
Example: Aspects of physical condition, including pH, brittleness, mutilation, and environmental damage were surveyed = Los aspectos del estado físico que se estudiaron fueron el pH, la fragilidad, la mutilación y los daños producidos por las condiciones ambientales.» en buena condición = in good condition ; in good shape ; in good nick ; in fine whack ; in fine fettle ; in good trim .
Example: The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro). Example: All were reported to be in good shape at the end of their week long ordeal of captivity. Example: I'm worried that Darryl may have peaked too early in his last match, but he seems to be in very good nick and is capable of holding off Webster. Example: John Hay wrote in early August that the president 'is in fine whack -- I have seldom seen him more serene & busy'. Example: Only a good horseman, in fine fettle, with Herculean reserves of pluck and verve should consider this challenge. Example: Unless you're actively going for that caveman look, it's a good idea to keep your beard in good trim.» en buenas condiciones = in good form .
Example: Athletes are sometimes in good form and sometimes in bad form, and sometimes they don't know why.» en buenas condiciones para navegar = seaworthy .
Example: Today, people are looking for solutions that make motorboats more streamlined and seaworthy.» en condiciones = decent .
Example: At present, the Internet's international expansion is hampered by the lack of a good supporting infrastructure, namely a decent telephone system.» en condiciones de = in the position to .
Example: The public, school and community library as well as information and advice centres are in the position to offer a community information service.» en condiciones de igualda = equitable .
Example: The article suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.» en condiciones de igualdad = on (an) equal footing ; on equal terms ; on an equal basis .
Example: With a payment system the consumer controls production, and all goods compete on an equal footing. Example: Rather than take a whole lot of time on this, let me utter a brief commercial on behalf of a book which addresses precisely this area of women-related headings, Joan Marshall's 'On Equal Terms'. Example: All appropriate measures shall be taken to establish adequate legal protection of the rights of women on an equal basis with men.» en condiciones de volar = airworthy .
Example: His men were battle-tested and airworthy, but none had experienced a ride like this -- several of them had already tossed their cookies and the cabin reeked of vomit.» en condiciones difíciles = under difficult conditions .
Example: When cuts are made in services and staff work under difficult conditions librarians have a remedy in their unions or staff associations.» en condiciones normales = under normal conditions .
Example: Under normal conditions, the curve will slope upward, as rates increase with the time period on loans.» en excelentes condiciones = in tip-top condition ; in tip-top form .
Example: There are a few secrets to having your hair in tip-top condition -- eating well, drinking water, and not over using hairdryers or straighteners. Example: Throughout countless interviews with experts, they all agree on one strategy for keeping your mood in tip-top form -- eat breakfast!.» en igualdad de condiciones = other things being equal ; on equal terms ; one of equals ; ceteris paribus ; in a tie ; on (an) equal footing ; on an equal basis ; all (other) things being equal ; equitable .
Example: Other things being equal, the capability of a service will tend to increase as the resources devoted to it increase. Example: Rather than take a whole lot of time on this, let me utter a brief commercial on behalf of a book which addresses precisely this area of women-related headings, Joan Marshall's 'On Equal Terms'. Example: Above all, the relationship between Western experts and the Third World must be one of equal partners, not of donor and recipient. Example: It is seen that open access to land can lead to overpopulation in a ceteris paribus sense. Example: In a tie, the data suggests the nod would go to search engines = En igualdad de condiciones, los datos nos dan a entender que serían los buscadores los que ganarían el pulso, en última instancia. Example: With a payment system the consumer controls production, and all goods compete on an equal footing. Example: All appropriate measures shall be taken to establish adequate legal protection of the rights of women on an equal basis with men. Example: Some of the modern evidence supporting the law of demand shows that, all other things being equal, when the price of a good rises, the amount of it demanded decreases. Example: The article suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.» en igualdad de condiciones para todos los sexos = gender-equitable .
Example: The library will assist educators and researchers in promoting and implementing gender-equitable education in both formal and informal settings.» en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions .
Example: In essence, this provides the rarest opportunity to grow these plants in the best possible conditions.» en malas condiciones = in poor condition ; in bad condition ; in bad shape ; in poor shape ; in bad form ; ratty [rattier -comp., rattier -sup.] .
Example: They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions. Example: A major programme of map restoration is in progress as a considerable part of the map collection is in bad condition. Example: But then a stretch of warm weather, even some rain, melted one of the rinks and left the other two in bad shape. Example: But he said that many of the properties appeared to be in poor shape, and many were vacant. Example: Athletes are sometimes in good form and sometimes in bad form, and sometimes they don't know why. Example: The two books were old and ratty, and he had got them for a song -- twenty bucks.» establecer una condición = specify + requirement .
Example: The 'Guidelines for Authority and Reference Entries' specifies requirements for the display of information pertaining to uniform headings and references in print and micro-print form in listings of authorities, in catalogues, and in bibliographies.» estar en buenas condiciones = be in (a) good condition .
Example: Initial examinations showed the bones to be those of an adult male and the remains were said to be in a good condition.» estar en condiciones estables = be in (a) stable condition .
Example: A maintenance worker is in stable condition after becoming trapped under a luggage carousel and sustaining multiple injuries.» estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with .
Example: Public libraries serving special populations unfamiliar with the concept of a public library must have alternative use measures available to be on equal footing with libraries serving more traditional markets = Las bibliotecas públicas que atienden a comunidades específicas que no están familiarizadas con el concepto de la biblioteca pública deben disponer de indicadores alternativos para poder equipararse con las bibliotecas que atienden a unos mercados más tradicionales.» estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight .
Example: So although the Philippines is not the largest of countries, it, in using a phrase from boxing, punches above its weight in the international arena.» estar en malas condiciones = be in (a) bad condition .
Example: The car appears to be in a bad condition, which is not helped by Penny, who pays no heed to the warning lights of the car.» igualdad de condiciones para todos = levelling of the playing field .
Example: 'On the Internet, nobody knows you're a dog -- the digital media has made possible the leveling of the playing field.» imponer una condición = place + limitation .
Example: The limitations placed upon the documents indexed in a bibliography might be, for example, place or date of publication, or subject content rather than possession by a particular library.» infracción de las condiciones de la licencia = licence violation .
Example: A number of childcare centers have been cited for license violations for not maintaining proper safety standards for babies' sleeping areas.» infracción de las condiciones del permiso = licence violation .
Example: A number of childcare centers have been cited for license violations for not maintaining proper safety standards for babies' sleeping areas.» mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as) .
Example: The school has retained its status as a meeting point for researchers.» mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder .
Example: The strategies to be described can be viewed as horizontal ladders -- new and challenging experiences that can occur laterally within the organization and that add spice to a familiar routine.» negociar condiciones = negotiate + terms .
Example: Booksellers negotiate different terms with different libraries, resulting in differences in what libraries pay for the same types of orders.» no cumplir las condiciones para = be ineligible for .
Example: A list of occupations which are ineligible for granting of a work permit in Ireland to non-European Union citizens.» no estar en condiciones de = be unfit for .
Example: Library materials may be discarded when they are in poor physical condition, beyond repair and unfit for binding, or when the text is out-of-date or superseded by a new edition, or when they have outlived their popularity.» que no cumple las condiciones necesarias = ineligible .
Example: Wimbledon have been deducted three points by the Football League for fielding an ineligible player.» que no reúne las condiciones necesarias = ineligible .
Example: Wimbledon have been deducted three points by the Football League for fielding an ineligible player.» que reúne las condiciones = qualified .
Example: The projections of qualified manpower into the year 2000 are bleak for personnel based industries.» resistente a las condiciones climáticas = weatherproof ; weather-resistant .
Example: While wicker patio furniture is light, colorful and allows air circulation, it is not naturally weatherproof. Example: Weather-resistant louvres are installed in intake and outlet openings of buildings walls to prevent rainwater and snow from entering.» reunir las condiciones = fit + the bill .
Example: Some individuals think making resources simply electronic fits the bill, while others feel a digital library is far loftier than this.» reunir las condiciones para = qualify for .
Example: FIAC has drawn up a list of criteria to determine whether an advice centre qualifies for membership of the Federation.» reunir todas las condiciones = tick + all the boxes .
Example: Open plan living with light, bright sun-filled rooms, this family home boasting a flexible floor plan ticks all the boxes for family living.» reunir una serie de condiciones = meet + a set of conditions .
Example: These factors, when combined with the computer's ability to select only those items meeting a bewilderingly complex set of conditions, provide an access capability unimagined with the book or card catalogs of Mr Cutter.» satisfacer todas las condiciones = tick + all the boxes .
Example: Open plan living with light, bright sun-filled rooms, this family home boasting a flexible floor plan ticks all the boxes for family living.» según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms ; in + Posesivo + own terms .
Example: Libraries want to deal with issues on their own terms and not on the terms of their clients. Example: The industry should aim to develop each market in its own terms.» sin condiciones = unconditionally .
Example: She links Quentin's suicide at the end of the Maundy Thursday of the novel with the death of Judas, who also betrayed one who loved unconditionally and then committed suicide.» sin condiciones especiales = with no strings attached .
Example: The author shows the social benefit inherent in giving private collections to institutions -- or at least selling them intact to institutions with no strings attached.» términos y condiciones = terms and conditions .
Example: In addition, many data base producers include prohibitions against downloading in the terms and conditions of contract with the data base vendor.» términos y condiciones de la licencia = licence terms and conditions ; licence terms .
Example: Online and CD products are supplied additionally subject to the licence terms and conditions contained in the product. Example: Only the named individual may install, operate and use the software under these licence terms.» tratamiento por condiciones = condition approach .
Example: AACR and other recent cataloguing codes have been drafted upon the 'condition' approach to formulating cataloguing rules.