Clavado in english
Nailed
pronunciation: neɪld part of speech: verb
pronunciation: neɪld part of speech: verb
In gestures






clavado
more:
» ser clavado a = be a dead ringer for .
Example: The final photocopy was a dead ringer for the PDF files downloaded from the CBS website.clavar = pin ; knock in ; stick ; nail.
Example: One example is the circulation of notices which may previously have been pinned on a noticeboard.Example: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).Example: Is it a matter of a library in one country sticking a pin in a map and requesting a document from the nearest library to where the pin is inserted?.Example: This book suggests ways for children to work successfully with scraps of wood by carving, sawing, hammering, nailing or gluing pieces together.more:
» clavar con chinchetas = pin .
Example: One example is the circulation of notices which may previously have been pinned on a noticeboard.» clavarle los dientes a = sink + Posesivo + teeth into .
Example: So Carmilla lowered her head and slowly, slowly, like a lover's kiss, sank her teeth into Laura's neck.» clavar los codos = hit + the books ; pound + the books .
Example: Plymouth's swimming superstar Ruta Meilutyte is hitting the books as well as the pool in a bid to safeguard her future. Example: Every student knows that studying is important, and that its hard to pass your test without pounding the books.» clavarse en = dig into .
Example: His sharp nails dug into her skin as he pulled her out from the ditch.» clavar un cuchillo = stick + a knife in ; knife .
Example: I heard that after I'd gone you found consolation with a handsome dame from the Philippines, with sad eyes, but liable to stick a knife in you if you did the dirty on her. Example: They became so angry that they knifed him in the head.» ser una espina que Alguien tiene clavada = be a thorn in + Posesivo + flesh ; be a thorn in + Posesivo + side .
Example: Another problem was nursing a grudge, making friends with the enemies to get back to someone whom she thought was a thorn in her flesh. Example: 'It's finally come to a showdown with Stuart Wronski. I guess you know he's been a thorn in my side for a long time. But he's finally gone too far, and I've got to do something about it.' He bit his lip, and looked at the floor.