Cirio in english

Candle

pronunciation: kændəl part of speech: noun
In gestures

cirio = large ceremonial candle. 

Example: A flame pierces the darkness as a large ceremonial candle, symbol of Christ, is carried in procession into the church.

more:

» cirio pascualPaschal candleEaster candle .

Example: For much of the year many churches stand the Paschal candle near the font used for baptisms.

Example: We make many Easter candles at a time and use them on our dinner table for the whole month leading up to Easter.

» montar un ciriokick up + a fusskick up + a stinkraise + a stinkmake + a stink (about)make + a racketmake + a rowmake + a ruckuskick up + a rowhit + the roofkick up + a stormhit + the ceilinggo through + the roofgo through + the ceilingraise + the roofmake + a big deal aboutmake + a to-domake + a hullabalooraise + a hullabalooraise + a ruckuskick up + a shindy .

Example: If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.

Example: Encouraging an interest in maths among grown-ups is fine and dandy, but kicking up a stink about the lack of maths teachers is far more important.

Example: 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".

Example: After all, making a stink is bad news for any public company, let alone a life-insurance company.

Example: In this illustrated book, children are encouraged to make a racket before slowly quietening down for a sound night's sleep.

Example: Some people have a neurotic, exaggerated sense of self-importance and will nitpick and make a row over just everything in every shop or restaurant.

Example: At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.

Example: The environmentalists have now kicked up a row over the cutting of trees along the Palace Road charging that the work was illegal.

Example: When she heard that, she hit the roof -- and she was still hitting the roof about it almost fifty years after it had happened.

Example: Grams is kicking up a storm at the care home she is currently residing in and is about to have her ass hauled onto the sidewalk if she doesn't quit at it any time soon.

Example: It is by no means certain that Congress will vote soon enough to increase the debt ceiling and some people, for good reason, are hitting the ceiling about that.

Example: Harry was out of the country when the contract was signed, and he went through the roof when he found out about it.

Example: I finally told him the night before I left, and he went through the ceiling, just as I expected him to.

Example: I understand he raised the roof when he read the report.

Example: He's the type of person who gets frustrated and makes a big deal about taking the wrong exit on the freeway or has a short fuse when something doesn't get done exactly the way he wants it.

Example: She must be mad to make a to-do about such trifling matters.

Example: These people are usually quiet and modest -- they don't make a hullabaloo or announce themselves to the world and demand trophies.

Example: He would steal from the hawkers just for the devil of it, raising a hullabaloo in the dense, crowded streets.

Example: Here's to a night of endless shenanigans, raising a ruckus, and any other tomfoolery we can get into.

Example: They kids were pushing chairs around, screaming ... and generally kicking up a shindy.

Cirio synonyms

taper in spanish: cirio, pronunciation: teɪpɜr part of speech: noun, verb cd in spanish: discos compactos, pronunciation: sidi part of speech: noun, adjective candela in spanish: candela, pronunciation: kændelə part of speech: noun wax light in spanish: luz de cera, pronunciation: wækslaɪt part of speech: noun standard candle in spanish: vela estandar, pronunciation: stændɜrdkændəl part of speech: noun
Follow us