Castigo in english
pronunciation: pʌnɪʃmənt part of speech: noun










castigar = punish ; slap ; victimise [victimize, -USA] ; put + Nombre + on the rack ; discipline ; chastise ; smite ; bludgeon ; come down (hard) on ; chasten.
Example: They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.Example: I wonder if she did quit if she could slap us with a lawsuit.Example: In the name of collegiality, students are victimized, considerable intellectual resources are being squandered, and the general public is deliberately misled.Example: The article 'Putting publishers on the rack' discusses the implications for publishers of supermarkets' greater interest in books.Example: It draws from the cases some practical pointers for librariansin hiring, firing, and disciplining employees = It draws from the cases some practical pointers for librariansin hiring, firing, and disciplining employees.Example: The profession should cease practising the amateurism for which it chastises employers who have untrained persons trying to function as librarians.Example: Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage.Example: Spain has become the latest European nation to stump up billions in public cash to bail out car firms bludgeoned by the economic crisis.Example: Of course they couldn't possibly come down on the lazy liggers of society -- they will come down hard on the people that really need financial help.Example: Sometimes children need to be chastened so they can have a happy future.more:
» castigar a Alguien = ground + Alguien [Sin dejar que salga de casa] ; gate + Alguien [Sin dejar que salga de casa] .
Example: So, when she was coming home drunk having been plied with alcohol, the biggest thing I could threaten her with was to ground her. Example: I have been forced to resort to gating her for part of weekends and docking her weekly allowance in an attempt to curtail her wayward tendencies.» castigar con la prisión = punish with + prison .
Example: In most cases authors pictured incest as an assault against the innocent, but they often saw the abuser, especially the father, as a victim of himself and he is rarely punished with prison.» castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law .
Example: Anyone who wilfully or wantonly and without cause writes upon, injures, defaces, tears or destroys any book, plate, picture, engraving, or statue belonging to the Library shall be punished to the full extent of the law of the State.» castigar con un simple tirón de orejas = let + Nombre + off with a slap on the wrist ; get off with + a slap on the wrist ; get away with + a slap on the wrist .
Example: I hope they throw the book at her instead of letting her off with a slap on the wrist. Example: The decision disgusted local police, who said Hooper could have been sent to jail for 18 months but got off with a slap on the wrist. Example: How can people be repeat offenders and get away with a slap on the wrist!.» castigar duramente = smite [Verbo irregular: pasado smote, participio smitten. Usado comúnmente con un sentido religioso o bíblico] ; throw + the book at .
Example: Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage. Example: I hope they throw the book at him, as anybody should be able to go anywhere they want without getting attacked.» castigar severamente = blast ; crack down on .
Example: She ought to have fired him on the spot ... blasted him for his incivility. Example: Private citizens now suffer increased government monitoring of their telephone lines in an attempt to crack down on illegal Internet surfing.» no castigar = let + Nombre + off .
Example: A Texas judge reportedly begged police to let her off easy after they nabbed her for drunk driving early Saturday morning.castigo = discipline ; punishment ; sanction ; chastisement ; retribution ; criminalisation [criminalization, -USA] ; bane ; scourge.
Example: In this context, salaries, bonus schemes and promotion are considered along with the corollaries of discipline and even dismissal for those who do not meet the required standard.Example: The public outcry at the lack of punishment for what he had done was tremendous.Example: One of the principles that was demonstrated in this study was that workers are more motivated by social rewards and sanctions than by economic incentives.Example: If they are non-librarians they might be released after a suitable period of chastisement but librarians should spend eternity there endlessly looking for 'Smith, E.S.' without rest or sympathy.Example: Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.Example: In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.Example: The article is entitled 'Donation of books to libraries: bane or blessing'.Example: Chastity belts were once the scourge of women -- locked into mechanical devices to allow their husbands or fathers to feel secure of their virtue.more:
» administrar castigo = administer + punishment .
Example: Another nautical phrase is 'no room to swing a cat' and refers to the fact that on the cannon decks of most naval ships there was no room to administer punishment by use of the cat o'nine tails.» aplicar el máximo castigo a Alguien = throw + the book at .
Example: I hope they throw the book at him, as anybody should be able to go anywhere they want without getting attacked.» área de castigo = penalty box .
Example: In the 40th minute, Jimmy Conrad was shown a red card after his slide tackle on Dimitar Berbatov in the penalty box.» castigo físico = physical punishment .
Example: Mother who rely on physical punishment generally have infants who are more likely to ignore maternal prohibitions and manipulate breakable objects.» castigo merecido = retribution .
Example: Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.» castigo público = public whipping .
Example: The punishment of a public whipping was frequently administered to women who were found guilty of certain offences, as well as to men.» castigos corporales = corporal punishment .
Example: Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse = El castigo corporal, acto de disciplinar a los estudiantes infligiendo dolor físico (por lo general azotando el trasero de los niños), ha sido criticado debido a la creciente preocupación de la sociedad sobre el maltrato infantil.» como castigo = as penance .
Example: Those who let a foul word slip will be encouraged to deposit money into the cuss jar as penance.» de castigo = punitive .
Example: If there are people who do not want to become whole individuals, influences more potent, persuasive or punitive than libraries will fail to alter them.» impartir castigo = mete out + punishment ; administer + punishment .
Example: The rhetorical strategy of much of the Hebrew Bible is to devise a God of justice who metes out reward & punishment in the world. Example: Another nautical phrase is 'no room to swing a cat' and refers to the fact that on the cannon decks of most naval ships there was no room to administer punishment by use of the cat o'nine tails.» imponer castigo = mete out + punishment .
Example: The rhetorical strategy of much of the Hebrew Bible is to devise a God of justice who metes out reward & punishment in the world.» justo castigo = nemesis .
Example: When possible the victim will disappear upon the approach of the nemesis.» quedar sin castigo = go + unpunished ; beat + the rap .
Example: The victimizers acted with impunity & largely went unpunished. Example: The nephew of a lawmaker and two of his relatives beat the rap Friday in a bloody bar brawl that injured two cops and a firefighter.» severo castigo = severe punishment .
Example: Breaking or questioning a folkway does not cause severe punishment, but may cause the person to be laughed at, frowned upon, or scolded.» sin castigo = impunitive ; unpunished .
Example: The personality characteristics included impunitive responses to frustration, rigidness, lack of self-confidence, & inefficient use of intellectual resources. Example: This reinforces the interpretation that violence is frequently unpunished and socially acceptable.