Cargado in english

Loaded

pronunciation: loʊdəd part of speech: adjective
In gestures

cargado = laden ; stuffy ; fraught ; loaded ; airless. 

Example: When you arrive at the check-out desk you have a laden trolley and many more items than on your shopping list.Example: She wrote, 'the atmosphere of a bookshop I always imagine to be stuffy and fusty'.Example: The article is entitled 'Fraught years ahead? Trade unions and libraries' = The article is entitled 'Fraught years ahead? Trade unions and libraries'.Example: The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.Example: There was a silence so dense that I heard it as a ringing in my ears, a silence the kind one experiences in mine shafts, cellars, bomb shelters, airless places.

more:

» aire cargadofug .

Example: Pork scratchings behind the bar, a well-used dartboard in the corner and a fug of smoke hanging over the tables are all hallmarks of the traditional English pub.

» atmósfera cargadafug .

Example: Pork scratchings behind the bar, a well-used dartboard in the corner and a fug of smoke hanging over the tables are all hallmarks of the traditional English pub.

» bala cargadalive bullet .

Example: Seventeen people were seriously injured when live bullets instead of blanks were fired into a crowd at a military open day.

» café cargadostrong coffee .

Example: You want good strong coffee, like the stuff you find at coffeehouses, minus the hefty price tag, right?.

» café poco cargadoweak coffee .

Example: He drinks weak coffee (I find surprising for a cowboy) and some of his sayings I like the best could not be printed.

» cargado al máximofully-loaded .

Example: This article emphasises the fact that manufacturers of library shelving should recognise the need to move fully-loaded ranges when designing shelving for libraries.

» cargado defraught withflush withladen with .

Example: That such uninformed intelligence has been translated into hard decisions is fraught with the gravest of consequences for the future of SLIS as bases for IT development.

Example: There is growing evidence in Iraq, Afghanistan and beyond that al Qaeda and its allies are newly flush with cash, able to buy new weapons.

Example: Did you know that the "pope's nose" is laden with toxins from the chicken's body which accumulate in the little fatty morsel?.

» cargado de caloríascalorie-laden .

Example: Banning sugared beverages from schools will limit children's access to calorie-laden sodas and sports drinks.

» cargado de deudasdebt-riddleddebt-riddendebt-laden .

Example: A model for the development of information services in buoyant but debt-riddled Brazil may only be partially relevant to post oil-boom Nigeria, and consequently inappropriate to drought-plagued Ethiopia.

Example: Our relentlessly, selfishly consumerist, debt-ridden, decadent society has a lot to answer for.

Example: Debt-laden companies are selling off assets as a slowing economy, a weak rupee and volatile capital markets offer little hope of a turnaround.

» cargado de electricidadcharged .

Example: A light then scans the original and the light is bounced back on to the charged paper.

» cargado de emotividademotive .

Example: These messages were examined for 'friendly' features, such as politeness, specificity, constructiveness and helpfulness, and for 'unfriendly' features, like the use of cryptic codes or vocabulary, or language which users might find threatening, domineering, or emotive.

» cargado de humedadmoisture-ladensteamy [steamier -comp., steamiest -sup.]  .

Example: Moisture-laden clouds prevailed yesterday with a few rampant rumbles of thunder, but for the most part rains were light of stratiform (non-cumuliform) nature.

Example: Sightseeing is not the same, when it is raining buckets and you see the world through steamy grey glasses.

» cargado de nitrógenonitrogen charged .

Example: Hermetically sealed and nitrogen charged, these binoculars are fogproof in extreme temperatures and conditions as well.

» cargado de peligrosrisk-laden .

Example: The mental attitude which best reflected the risk-laden world inhabited by those living off the sea was their belief in luck.

» cargado de riesgosrisk-laden .

Example: The mental attitude which best reflected the risk-laden world inhabited by those living off the sea was their belief in luck.

» cargado de significadopregnant .

Example: H M Kalen, writing in the 'Encyclopedia of the social sciences', supplies the terse but pregnant answer 'What ceases to function, ceases to be'.

» coche cargadocarload .

Example: A carload of people including a mother and son were arrested on various drug and alcohol charges.

» estar cargado debe rank withbe thick with .

Example: The air was so rank with toxic stink that emergency hotlines were flooded with calls from people sickened by the fumes.

Example: The boatmen struggled to navigate the river which was thick with water hyacinth.

» estar cargado de añosbe full of years .

Example: Jacob is old and full of years = Jacob es viejo y carga con muchos años sobre sus hombros.

» híper cargadohyper-charged .

Example: The public has long memories and even longer tongues when it comes to the emotionally hyper-charged issue of child sexual abuse.

» munición cargadalive ammunitionlive munition .

Example: Soldiers are being told they cannot train with live ammunition unless they are due to go to Afghanistan, according to reports.

Example: 'The use of live munitions must also not cause collateral damage to property or lives of innocent members of the public,' Anupong said = "El uso de la munición de verdad tampoco debe causar daños colaterales a la propiedad o a la vida de los miembros inocentes del público", dijo Anupong .

» pistola cargadaloaded pistol .

Example: The cinema would be enormously the poorer if deprived of its loaded pistols, banana skins, ticking timebombs and dripping taps.

» vagón cargadocarload .

Example: Last year, 19065 carloads of crude oil were moved on Oregon railroads, a sharp increase from 2007, when little oil was hauled by trains.

cargar = encumber ; upload ; load ; burden ; debit ; charge. 

Example: If the copy price is entered, the system will encumber the appropriate binding fund.Example: Once the data has been edited, the user can go online again to upload this amended file to the host computer.Example: This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.Example: Libraries that aren't burdened by millions of volumes do not need subject heading lists prepared for million-volume libraries.Example: An acquisitions file is intended to indicate the status of each title on order, together with information on its ordering (supplier, date etc., for whom it was ordered, and the heading or budget to which the cost is to be debited).Example: Each donkey drawn cart is provided with a solar unit installed on the roof; a battery charged by this solar energy supplies the electric power.

more:

» acabar cargando con Algowind up with + Nombre .

Example: 'I better get out of here before I wind up with more jobs!' Rachel Bough gave a short laugh.

» cargar consaddle with .

Example: As information incumbents, large academic libraries are saddled with legacy assets, such as huge stores of books, public service systems, acquisitions, cataloguing, and bricks and mortar.

» cargar con ellolive with it .

Example: For my part, it is a presidential valediction and I have only a couple of hours in which to live with it.

» cargar con el mochueloleave + Nombre + holding the bagpass + the bucket [Evadir la responsabilidad sobre algo pasándosela a otro]take + the rappass + the buck [Evadir la responsabilidad sobre algo pasándosela a otro]take + the fall for + Nombretake + the heatpick up + the piecescarry + the can .

Example: He did time after doing a job with buddies who left him holding the bag.

Example: With ownership also comes responsibility -- when you find bugs, you fix them, instead of passing the bucket to someone else.

Example: He might be as guilty as sin, but he will sometimes get away with murder; or even let somebody else take the rap for him.

Example: The article 'Is everyone passing the buck?' concludes that the best way forward is to establish a legal deposit framework for electronic materials.

Example: Sometimes this procedure is used to find a scapegoat or underling to take the fall for high muck-a-mucks.

Example: It seems a bit unfair, though, for Clausen to take all of the heat while her underlings escape unscathed.

Example: The standards of education in the UK are woefully low leaving employers to often pick up the pieces.

Example: It would be a gross injustice if the intelligence agencies were now to carry the can for a war built on such slender foundations.

» cargar con el muertoleave + Nombre + holding the bagpass + the bucket [Evadir la responsabilidad sobre algo pasándosela a otro]take + the rappass + the buck [Evadir la responsabilidad sobre algo pasándosela a otro]carry + the canpick up + the piecestake + the heattake + the fall for + Nombre .

Example: He did time after doing a job with buddies who left him holding the bag.

Example: With ownership also comes responsibility -- when you find bugs, you fix them, instead of passing the bucket to someone else.

Example: He might be as guilty as sin, but he will sometimes get away with murder; or even let somebody else take the rap for him.

Example: The article 'Is everyone passing the buck?' concludes that the best way forward is to establish a legal deposit framework for electronic materials.

Example: It would be a gross injustice if the intelligence agencies were now to carry the can for a war built on such slender foundations.

Example: The standards of education in the UK are woefully low leaving employers to often pick up the pieces.

Example: It seems a bit unfair, though, for Clausen to take all of the heat while her underlings escape unscathed.

Example: Sometimes this procedure is used to find a scapegoat or underling to take the fall for high muck-a-mucks.

» cargar con la culpatake + the heattake + the rap .

Example: It seems a bit unfair, though, for Clausen to take all of the heat while her underlings escape unscathed.

Example: He might be as guilty as sin, but he will sometimes get away with murder; or even let somebody else take the rap for him.

» cargar con la responsabilidadshoulder + the burdenshoulder + the responsibility .

Example: Reference librarians should not feel obliged to shoulder the whole burden of treating a common human ailment.

Example: He resents the lack of opportunities to apply his knowledge and skills and to shoulder the responsibility for results.

» cargar con las consecuenciasbear + the consequenceslive with + the consequences .

Example: It never did me any harm, it just taught me to bear the consequences of my actions and the effects they had on others.

Example: Others have not been so fortunate and have had to live with the consequences.

» cargar con muchos años sobre los hombrosbe full of years .

Example: Jacob is old and full of years = Jacob es viejo y carga con muchos años sobre sus hombros.

» cargar de electricidadcharge with + electricity .

Example: A rubber blanket or hinged lid covers the document to cut out extraneous light and then, at the push of a button, paper is fed into the machine and charged with electricity.

» cargar de nuevorecharge  ; reload  .

Example: With a range of 150 km, the car has been built to recharge to 80 percent of its capacity in under half an hour.

Example: Its major weakness is its inability to update easily and modify records without reloading the entire data base.

» cargar el lavavajillasload + the dishwasher .

Example: At one point, my brother and I were assigned to load the dishwasher as one of our chores.

» cargar informaciónload + information .

Example: This article discusses the limitations implicit in the indexing of chemical information suggesting that the principal solution for these problems is to load this class of information into separate, chemical, indexing fields.

» cargar la culpa alay + the blame onput + the blame onlay + the blame at + Posesivo + door .

Example: And he lay the blame for the attack fair and square on the shoulders of the US president George W. Bush and the French president.

Example: They should take full responsibility for their own actions and not seek to put the blame on others.

Example: Although our goalkeepers let it two goals, no blame could and should be laid at their door.

» cargar la lavadoraload + the washing machine .

Example: To solve this problem, distribute the weight of the clothes evenly when loading the washing machine.

» cargar las tintaspile on + the miserylay it on + thickpile on + the agony .

Example: The recent elections, frequent strikes and airport and aircraft safety issues are some of the problems that have helped pile on the misery on the tourism sector.

Example: When I met him he was laying it on thick with compliments, and I thought it was 'cause he was drinking.

Example: I am trying to avoid anything sad in this book, for surely the world is sad enough at present without my pen piling on the agony.

» cargarle el mochuelo a Alguienpass + the bucket [Evadir la responsabilidad sobre algo pasándosela a otro]leave + Nombre + holding the bagpass + the buck [Evadir la responsabilidad sobre algo pasándosela a otro] .

Example: With ownership also comes responsibility -- when you find bugs, you fix them, instead of passing the bucket to someone else.

Example: He did time after doing a job with buddies who left him holding the bag.

Example: The article 'Is everyone passing the buck?' concludes that the best way forward is to establish a legal deposit framework for electronic materials.

» cargarle el muerto a Alguienpass + the bucket [Evadir la responsabilidad sobre algo pasándosela a otro]leave + Nombre + holding the bagpass + the buck [Evadir la responsabilidad sobre algo pasándosela a otro] .

Example: With ownership also comes responsibility -- when you find bugs, you fix them, instead of passing the bucket to someone else.

Example: He did time after doing a job with buddies who left him holding the bag.

Example: The article 'Is everyone passing the buck?' concludes that the best way forward is to establish a legal deposit framework for electronic materials.

» que se carga por la bocamuzzle-loading .

Example: This muzzle-loading rifle has vents cut into the barrel near its muzzle.

» tener que cargar conbe stuck withsaddle withget + stuck with .

Example: If you're trying to reduce the cost of your cataloging, you're stuck with accepting LC, particularly if you're in a library which is acquiring the kinds of materials for which LC is the only cataloging source.

Example: As information incumbents, large academic libraries are saddled with legacy assets, such as huge stores of books, public service systems, acquisitions, cataloguing, and bricks and mortar.

Example: The point to using non-proprietary standards is to make sure that you don't get stuck with content that you are unable to migrate to new formats over time.

» tener que cargar con el peso debe burdened with .

Example: Public libraries not burdened with huge collections need catalogs and a cataloging code that reflect their situation.

» tener que cargar con el peso de la tradiciónbe burdened with + tradition .

Example: The solutions provided by the scientists were often more modern and practical, as they were not burdened with tradition.

» volver a cargarreload  ; recharge  .

Example: Its major weakness is its inability to update easily and modify records without reloading the entire data base.

Example: With a range of 150 km, the car has been built to recharge to 80 percent of its capacity in under half an hour.

Cargado synonyms

live in spanish: vivir, pronunciation: laɪv part of speech: verb blind in spanish: ciego, pronunciation: blaɪnd part of speech: adjective, noun flush in spanish: rubor, pronunciation: flʌʃ part of speech: noun, adjective, verb wet in spanish: mojado, pronunciation: wet part of speech: adjective tight in spanish: apretado, pronunciation: taɪt part of speech: adjective rich in spanish: Rico, pronunciation: rɪtʃ part of speech: adjective full in spanish: completo, pronunciation: fʊl part of speech: adjective affluent in spanish: afluente, pronunciation: æfluənt part of speech: adjective stiff in spanish: rígido, pronunciation: stɪf part of speech: adjective laden in spanish: cargado, pronunciation: leɪdən part of speech: adjective drunk in spanish: borracho, pronunciation: drʌŋk part of speech: adjective, noun besotted in spanish: atontado, pronunciation: bɪsɑtɪd part of speech: adjective wealthy in spanish: rico, pronunciation: welθi part of speech: adjective potty in spanish: orinal, pronunciation: pɑti part of speech: adjective, noun tipsy in spanish: achispado, pronunciation: tɪpsi part of speech: adjective inebriated in spanish: embriagado, pronunciation: ɪnebrieɪtəd part of speech: adjective prejudiced in spanish: predispuesto, pronunciation: predʒədəst part of speech: adjective blotto in spanish: blotto, pronunciation: blɑtoʊ part of speech: adjective intoxicated in spanish: embriagado, pronunciation: ɪntɑksəkeɪtəd part of speech: adjective squiffy in spanish: squiffy, pronunciation: skwɪfi part of speech: adjective pixilated in spanish: pixelado, pronunciation: pɪksəleɪtɪd part of speech: adjective discriminatory in spanish: discriminatorio, pronunciation: dɪskrɪmənətɔri part of speech: adjective soaked in spanish: mojado, pronunciation: soʊkt part of speech: adjective pissed in spanish: Molesto, pronunciation: pɪst part of speech: adjective plastered in spanish: borracho, pronunciation: plæstɜrd part of speech: adjective soused in spanish: en escabeche, pronunciation: saʊzd part of speech: adjective tiddly in spanish: ordenadamente, pronunciation: tɪdli part of speech: adjective smashed in spanish: colocado, pronunciation: smæʃt part of speech: adjective moneyed in spanish: adinerado, pronunciation: mʌnid part of speech: adjective sloshed in spanish: borracho, pronunciation: slɑʃt part of speech: adjective sozzled in spanish: ajumado, pronunciation: sɑzəld part of speech: adjective crocked in spanish: usado un cacharro, pronunciation: krɑkt part of speech: adjective ladened in spanish: cargado, pronunciation: leɪdənd part of speech: adjective fuddled in spanish: borracho, pronunciation: fʌdəld part of speech: adjective slopped in spanish: inclinado, pronunciation: slɑpt part of speech: adjective tiddley in spanish: tiddley, pronunciation: tɪdli part of speech: adjective blind drunk in spanish: Borracho ciego, pronunciation: blaɪnddrʌŋk part of speech: adjective undischarged in spanish: sin descargar, pronunciation: əndɪskɑrdʒd part of speech: adjective unexploded in spanish: no explotado, pronunciation: ənɪksploʊdɪd part of speech: adjective
Follow us