Cara in english
pronunciation: feɪs part of speech: noun, verb
![](/img/gesture/f.jpg)
![](/img/gesture/a.jpg)
![](/img/gesture/c.jpg)
![](/img/gesture/e.jpg)
cara1 = face.
Example: They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; HAIR; NOSE.more:
» acabar con mejor cara = end up on + a high note .
Example: What started off as a pretty bad day ended up on a high note, at least for two women in particular.» a cara (de) perro = grim-faced ; dog-eat-dog .
Example: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being 'grim-faced'. Example: Wild animals constantly at odds with each other in a survival of the fittest may be the norm, but it's not always a dog-eat-dog world.» actuar de cara a la galería = play to + the gallery .
Example: A crowd-pleaser at any tournament, Didrikson played to the gallery with wisecracks and displays of athleticism.» asomar la cara = show + Posesivo + face .
Example: I've been told to get over here again and show my face!.» burlarse en + Posesivo + cara = sneer in + Posesivo + face .
Example: At the fast-food restaurant where Lily works, her co-workers laugh behind her back and sneer in her face.» caérsele la cara de vergüenza = be completely/totally/utterly ashamed of + Reflexivo .
Example: She should be utterly ashamed of herself for committing that shocking attack on an innocent woman.» cambiar de cara = arrange + Posesivo + countenance .
Example: Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.» cara a cara = face-to-face [face to face] ; double-faced ; head-to-head ; confrontational [Utilizado para definir cualquier situación en la que una persona está enfrente de otra o de algo] ; one-on-one ; eyeball-to-eyeball ; eyeball-to-eyeball confrontation ; in person ; nose to nose ; face off .
Example: This may help to improve the service librarians can give face to face with clients. Example: Information desks should be sited near the library entrance, be multi-staffed, designed for double-faced seating and easy use of microfilm readers and AV materials. Example: The database will compete head-to-head with other information providers by making information freely available on the Internet. Example: The authors report on a case study that highlights the problems of applying such a confrontational method in an Eastern culture, such as Hong Kong. Example: The one-on-one training pattern predominates and is effective at this institution where education in the singular is stressed. Example: Last night the Israeli prime minister announced that after nine days of eyeball-to-eyeball negotiations, he'd had enough and was going home. Example: For Miller, though, two decades of eyeball-to-eyeball confrontations with the new chairman are proof enough. Example: Telephone reference services have become problematic in recent years due to increased volume of patron demand, both in person and on the telephone. Example: It takes a special type of retard to park nose to nose with you at the gas pump, when there's plenty of pumps unoccupied. Example: Bomb disposal is a face off with your own mortality.» cara culo = fart-face .
Example: I want all of you fart-faces on the ground and on your stomachs and I want you to give me ten pushups.» cara de pan = gormless face .
Example: The door began to open slowly and the principal walked in with the normal gormless face showing no emotion.» cara de perro = surly [surlier -comp., surliest -sup.] ; unfriendly ; grim face .
Example: He perceived that his life threatened to be an interminable succession of these mortifying interviews unless he could discover a way or ways to deal with her surly and terrorizing ferocity. Example: These messages were examined for 'friendly' features, such as politeness, specificity, constructiveness and helpfulness, and for 'unfriendly' features, like the use of cryptic codes or vocabulary, or language which users might find threatening, domineering, or emotive. Example: I don't know about your garbage men but mine are rather huge guys with grim faces.» cara de pocos amigos = grim face .
Example: I don't know about your garbage men but mine are rather huge guys with grim faces.» cara de póker = poker face ; deadpan expression .
Example: Improving your ability to have a poker face when you need it can increase your effectiveness with people. Example: Twain recited his material in careless dress and constant deadpan expression, often appearing to be unprepared or confused.» cara de póquer = deadpan expression ; poker face .
Example: Twain recited his material in careless dress and constant deadpan expression, often appearing to be unprepared or confused. Example: Improving your ability to have a poker face when you need it can increase your effectiveness with people.» cara de porcelana = porcelain face .
Example: Tears fell down from her porcelain face like rain falling from a sad sky.» cara expresiva = expressive face .
Example: She has an expressive face and a good sense of timing, but the style she follows leaves a lot to be desired.» cara inexpresiva = poker face .
Example: Improving your ability to have a poker face when you need it can increase your effectiveness with people.» cara inmutable = poker face .
Example: Improving your ability to have a poker face when you need it can increase your effectiveness with people.» cara larga = straight face ; a face as long as a fiddle ; a face as long as a wet weekend .
Example: 'Till death do us part' is a 'comedy' programme not in the sense that to be serious we must have straight faces or even, preferably, weep = "Hasta que la muerte nos separe" es un programa de "humor" no en el sentido de que para tratar un asunto de un modo serio debamos poner caras largas o incluso, si es posible, llorar. Example: Whenever he went to the races and lost, he usually returned with a face as long as a fiddle. Example: If a man goes around with a face as long as a wet weekend, perfectly certain that he is going to be kicked, he is seldom disappointed.» carapálida = white man [white men, -pl.] ; paleface .
Example: How can a Western-born white man, to take an extreme example, experience directly what it means to be a black Central African?. Example: White-skinned people with blue eyes aren't just responsible for the current crisis; the blue-eyed palefaces are responsible for saddling the world with a financial system that has a built-in tendency to crash.» cara pedo = fart-face .
Example: I want all of you fart-faces on the ground and on your stomachs and I want you to give me ten pushups.» caras de Chernoff = Chernoff faces .
Example: A comparison of socio-economic and scientometric indicators is presented using Chernoff faces.» cara seria = straight face .
Example: 'Till death do us part' is a 'comedy' programme not in the sense that to be serious we must have straight faces or even, preferably, weep = "Hasta que la muerte nos separe" es un programa de "humor" no en el sentido de que para tratar un asunto de un modo serio debamos poner caras largas o incluso, si es posible, llorar.» cara triste = grim face .
Example: I don't know about your garbage men but mine are rather huge guys with grim faces.» cirugía estética de la cara = a nip and a tuck .
Example: A nip and a tuck here and there, an increase in cup size or a smaller nose, are procedures that some say can improve confidence.» cirugía estética facial = facelift [face-lift] [En medicina se utiliza "estiramiento facial"] .
Example: Rejuvenation procedures typically performed in conjunction with a facelift are brow lift, to correct a sagging or deeply furrowed brow, and eyelid surgery to rejuvenate aging eyes.» con cara avinagrada = sour-faced .
Example: Germany warns France there is no easy way out after it elects anti-austerity president -- as sour-faced Sarko breaks cover for last official duties.» con cara de cansado = bleary-eyed [Generalmente debido al sueño o al cansancio] .
Example: She was seen Sunday morning at 6 AM, only half dressed, barefoot and bleary-eyed outside a friend's house in London.» con cara de perro = reluctantly ; unwillingly ; begrudgingly ; grudging ; grudgingly .
Example: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'. Example: Intellectuals have been unwillingly transformed into cultural commentators and cultural studies has replaced philosophy. Example: Even if librarians can admit begrudgingly that comic books may deserve a rightful place in many libraries, innumerable fears come to mind = Aunque los bibliotecarios pueden admitir de mala gana que los comics pueden merecerse el lugar que les corresponde en muchas bibliotecas, las dudas que les asaltan son innumerables. Example: There is little to be said for this grudging acceptance or utter rejection of pseudonyms. Example: Another point which we hope these introductory remarks make clear is that AACR2, even more than the 1967 version, is the result of give and take, of compromise, of negotiation, of concessions made graciously or grudgingly.» con cara de pocos amigos = grim-faced ; with an attitude ; sour-faced ; scowling ; angry-looking .
Example: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being 'grim-faced'. Example: His mission would have been doomed, was it not for some unexpected help from a black-eyed girl with an attitude and a special talent. Example: Germany warns France there is no easy way out after it elects anti-austerity president -- as sour-faced Sarko breaks cover for last official duties. Example: It was as if a scowling Zeus, the weather god, were hurling lightning and flinging hail at hapless concertgoers in the middle day of the music festival. Example: I am 24, and my brow tends to be furrowed and angry-looking.» con cara de sueño = bleary-eyed [Generalmente debido al sueño o al cansancio] .
Example: She was seen Sunday morning at 6 AM, only half dressed, barefoot and bleary-eyed outside a friend's house in London.» con cara de tristeza = sad-looking .
Example: The lone fruitmonger displayed baskets of sad-looking apples on a countertop, and didn't bother to announce them with a shout or a chant.» con cara rosada = pink-faced .
Example: Experts confirmed this week that the U.S. populace appears to have fallen under the spell of yet another pink-faced half-wit.» con cara triste = sad-looking .
Example: The lone fruitmonger displayed baskets of sad-looking apples on a countertop, and didn't bother to announce them with a shout or a chant.» con cuatro caras = four-sided .
Example: Because of the high cost of constructing a four-sided free standing shed, some clients prefer to have a lean-to shed attached to their home.» con el viento de cara = into the wind .
Example: For this reason, it is preferable for helicopters to take off into the wind, rather than take off vertically.» con la cara cubierta de pecas = freckle-faced .
Example: Freckle-faced, scrawny, and almost sixteen, Cane has ants in her pants.» con la cara llena de pecas = freckle-faced .
Example: Freckle-faced, scrawny, and almost sixteen, Cane has ants in her pants.» costar un ojo de la cara = cost + the earth ; cost + an arm and a leg ; cost + a pretty penny ; cost + a fortune ; burn + a hole in + Posesivo + pocket ; make + a hole in + Posesivo + pocket ; pay + a pretty penny .
Example: The article is entitled 'Athena: a Windows-based library system that does not cost the earth'. Example: Mishaps can cost an arm and a leg without insurance cover. Example: In particular, site mirroring can cost a pretty penny because it essentially duplicates a company's network architecture and needs. Example: Cheese on the other hand costs a fortune even if you make it yourself, unless you own a goat or a cow. Example: Over a period of time, the electricity consumed by your aquarium can burn a hole in your pocket. Example: This new mobile phone packs in every common feature that a common man would like in his phone without making a hole in his pocket. Example: No matter where you're driving over the limit, you could pay a pretty penny in fines, but it really depends on the city.» dar de cara a = front .
Example: Soon he found himself fronting a door, on which were elaborately patterned the words 'Newspaper Room'.» dar la cara = take + the heat ; throw + Posesivo + hat in(to) the ring ; toss + Posesivo + hat in(to) the ring ; throw + Posesivo + cap in(to) the ring ; toss + Posesivo + cap in(to) the ring ; put on/up + a brave face [También se usa esta expresión colocando la partícula on al final put + a brave face on] ; put up + a (good) fight ; face + the music .
Example: It seems a bit unfair, though, for Clausen to take all of the heat while her underlings escape unscathed. Example: Psychologist have found that unselfish workers who are the first to throw their hat in the ring are also among those that coworkers most want to, in effect, vote off the island. Example: With the war dragging on in Europe, it became apparent that the United States was going to 'toss its hat in the ring' and send troops to the war zone. Example: He says he will accept whatever outcome the 2011 election brings even if he decides to throw his cap in the ring. Example: She's ever willing to help and never afraid to toss her cap into the ring when the need arises. Example: It's no secret that all Commonwealth Games sites are lagging behind schedule but the organisers are putting on a brave face. Example: Americans are such suckers, being taken over by foreigners and their children and won't even put up a fight. Example: 'Might as well face the music,' he said resignedly.» dar la cara por = stand up for ; stick up for ; answer for .
Example: The author argues that librarians should stand up for their patrons. Example: He states that he has always admired Woody Allen, explaining that when he first saw his films he was happy to see that someone was sticking up for the little guy. Example: Our relentlessly, selfishly consumerist, debt-ridden, decadent society has a lot to answer for.» darle la cara a = face .
Example: As an older kid and young adult I would gaze out of the train window at the row of old shops facing the train station.» darse de cara con = run + head on into .
Example: She glared at him, wondering how in the world she'd run head on into two such bullheaded men in one day.» dar un golpe en la cara = punch + Nombre + in the face .
Example: They stepped out of the room and he punched her in the face, sending her sprawling and giving her a black eye that lasted for the rest of the tour.» dar un lavado de cara = spruce up .
Example: The city itself has also been spruced up for the centenary, with in particular a thorough refurbishment of the city's main street = A la propia ciudad se le ha dado un lavado de cara para el centenario, especialmente con una completa remodelación de la avenida principal.» dar un ojo de la cara por Algo = give + an eye-tooth for/to .
Example: Who else but a librarian would give an eye-tooth to work at a bookstore on the weekend?.» de cara a = face-to-face [face to face] ; facing .
Example: This may help to improve the service librarians can give face to face with clients. Example: Under the Highway Safety Code, cyclists must ride on the street, facing traffic.» de cara a las elecciones = pork-barrel [Aplicado a una actuación política cuyo fin es puramente ganar votos] .
Example: All of Washington is foaming at the mouth over the prospect of more pork-barrel spending.» de cara al público = front-of-house .
Example: My role is extremely varied and each day could involve working with staff from all departments including front-of-house, marketing, backstage and box office.» de cara rosada = pink-faced .
Example: Experts confirmed this week that the U.S. populace appears to have fallen under the spell of yet another pink-faced half-wit.» de cuatro caras = four-sided .
Example: Because of the high cost of constructing a four-sided free standing shed, some clients prefer to have a lean-to shed attached to their home.» de dos caras = two-sided ; two-faced .
Example: Galleys are two- or three-sided trays, nowadays made of metal and three or four times as long as they are wide. Example: This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.» de la cara = facial .
Example: Good looking goatees are no longer just the signature facial hairstyle for beatniks.» echar cara o cruz = toss + heads or tails .
Example: He then decided whether to go to the right or to the left by tossing heads or tails at every street corner.» echar en cara = fault ; accuse .
Example: What I would really like to fault her on is not her views on the role of the federal government but on her simplistic view of the online catalog. Example: He accused her of lying when they said she was at the movies when she had called in sick.» echarle cara = have + a go [Intertar hacer algo, probar a hacer algo] ; take + the bull by the horns ; brazen out ; put on/up + a brave face [También se usa esta expresión colocando la partícula on al final put + a brave face on] ; give it + a go ; have + a whack at ; have + a crack at ; have + a try ; square + Posesivo + shoulders ; put on/up + a bold face [También se usa esta expresión colocando la partícula on al final put + a brave face on] ; put on/up + a brave front [También se usa esta expresión colocando la partícula on al final put + a brave front on] .
Example: At a greater level of sophistication, the operating system will be able to swap programs in and out of memory in mid-operation in order to let another have a go. Example: The article 'Taking the Bull the the Horns' addresses the educational needs of gifted children in the context of the existing educational system. Example: The way they tried to stonewall and brazen out the forged document scandal suggests that they didn't realize the extent to which their monopoly was gone. Example: It's no secret that all Commonwealth Games sites are lagging behind schedule but the organisers are putting on a brave face. Example: Freshers' week is a festival to launch you into university life and as your first week at University, you should throw yourself into it and give everything a go!. Example: If you're so inclined you could have a whack at it and report back. Example: I haven't had a chance to have a crack at it yet but as soon as I do I shall be posting my results. Example: I just like challenges, especially with problem-solving on vehicles when others have had a try but no joy. Example: She squared her shoulders and offered to see him out. Example: I shall put a bold face on, and if I do feel weepy, he shall never see it. Example: Outwardly she put on a brave front so as to give her children security.» echárselo a cara o cruz = toss + heads or tails ; toss + a coin ; toss for it ; flip + a coin .
Example: He then decided whether to go to the right or to the left by tossing heads or tails at every street corner. Example: When faced with two choices, simply toss a coin. Example: If you can't decide you can always toss for it. Example: For example, if you flip a coin 10 times, how many times do you expect it to come up heads?.» encontrarse cara a cara = come + face to face .
Example: If they come face to face in a fight to death, is it really that hard to imagine who would win?.» encontrarse cara a cara con = stand + face-to-face with .
Example: Inching his way forward among hundreds of well-wishers, he at last stood face-to-face with the President.» enfrentamiento cara a cara = eyeball-to-eyeball confrontation .
Example: For Miller, though, two decades of eyeball-to-eyeball confrontations with the new chairman are proof enough.» enfrentarse a Algo cara a cara = address + Nombre + head-on ; meet + Nombre + head-on ; tackle + Nombre + head-on ; face + Nombre + head-on .
Example: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on. Example: While we lament the changed environment in which we live, we must not permit inertia and rigidity to prohibit us from meeting head on the demands it makes on us. Example: The author emphasizes the importance for libraries of tackling copyright issues head on. Example: Both stress the need to face the issues head on, but prudently, by documenting the extent of the problem before meeting with the library director.» enfrentarse cara a cara = face off .
Example: The two faced off, ready to battle to the death and when they engaged, the entire world shook with their might.» enfrentarse cara a cara con = go + eyball to eyeball with .
Example: The last time somebody went eyeball to eyeball with Hezbollah thousands of people ended up dead.» estallar en la cara = blow up in + Posesivo + face .
Example: But now she has been left with third-degree burns after the police grenade blew up in her face.» foto de la cara = headshot .
Example: As a photographer I'm the first to know how much great executive headshots can cause a good impression.» golpear en la cara = punch + Nombre + in the face .
Example: They stepped out of the room and he punched her in the face, sending her sprawling and giving her a black eye that lasted for the rest of the tour.» hacer Algo de cara a la galería = play to + the gallery .
Example: A crowd-pleaser at any tournament, Didrikson played to the gallery with wisecracks and displays of athleticism.» hacer cara a = brave .
Example: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.» hacer un frío que corta la cara = there + be + a nip in the air .
Example: The wind got up as the day went on and there was a nip in the air.» jugárselo a cara o cruz = toss + heads or tails ; toss + a coin ; toss for it ; flip + a coin .
Example: He then decided whether to go to the right or to the left by tossing heads or tails at every street corner. Example: When faced with two choices, simply toss a coin. Example: If you can't decide you can always toss for it. Example: For example, if you flip a coin 10 times, how many times do you expect it to come up heads?.» las cosas + venir de cara = things + go + Posesivo + way .
Example: Things have been going my way lately so I'm not gonna dwell on it too much, but it felt like a kick in the nuts.» lavar la cara = spin-doctor .
Example: The field is clouded by manufacturers hyping their own products and industry factions spin-doctoring new technologies.» lavarse la cara = wash + Posesivo + face .
Example: If during the day, you feel sleepy then it can help tremendously if you wash your face with cold water.» lifting de cara = a nip and a tuck .
Example: A nip and a tuck here and there, an increase in cup size or a smaller nose, are procedures that some say can improve confidence.» llevar escrito en la cara = be written (on/all over) + (Posesivo + face/Pronombre) .
Example: She's got trouble written all over her face, she's a disaster waiting to happen.» mantener la cara seria = keep + a straight face .
Example: The object of this game is to keep a straight face while the other players try to make you laugh.» mofarse en + Posesivo + cara = sneer in + Posesivo + face .
Example: At the fast-food restaurant where Lily works, her co-workers laugh behind her back and sneer in her face.» no ser sólo una cara bonita = be not just a(nother) pretty face .
Example: She's not just a pretty face but she's also full of talent with a bossy streak.» notarse en la cara = be written (on/all over) + (Posesivo + face/Pronombre) .
Example: She's got trouble written all over her face, she's a disaster waiting to happen.» nunca olvidarse de una cara = never + forget a face ; have + a good memory for faces .
Example: She never forgets a face -- not even someone she met for just a moment, not even decades later. Example: I normally have a good memory for faces, even if people's names often escape me.» nunca olvidar una cara = never + forget a face ; have + a good memory for faces .
Example: She never forgets a face -- not even someone she met for just a moment, not even decades later. Example: I normally have a good memory for faces, even if people's names often escape me.» pagar un ojo de la cara = pay through + the nose ; pay + a pretty penny .
Example: But what is the point of paying through the nose for booze that you can get just as easily at the Supermarket at half the price?. Example: No matter where you're driving over the limit, you could pay a pretty penny in fines, but it really depends on the city.» paño para la cara = facecloth ; face flannel ; washcloth ; washrag .
Example: If you have bloodshot eyes a cold facecloth held over closed eyes will shrink blood vessels and reduce redness. Example: Forgetting to pack a face flannel is hardly the worst mishap that can befall the holiday planner. Example: Most people consider a washcloth as personal as a toothbrush. Example: To cure hiccups put a washrag over a full glass of water and drink the water through it.» paño para lavarse la cara = washcloth ; facecloth ; face flannel ; washrag .
Example: Most people consider a washcloth as personal as a toothbrush. Example: If you have bloodshot eyes a cold facecloth held over closed eyes will shrink blood vessels and reduce redness. Example: Forgetting to pack a face flannel is hardly the worst mishap that can befall the holiday planner. Example: To cure hiccups put a washrag over a full glass of water and drink the water through it.» partirse la cara por = work + Reflexivo + to death ; work + Reflexivo + to the ground .
Example: The deportees died in part starving and freezing to death in concentration camps and in part working themselves to death under a barbaric police regimen. Example: Their poor mother worked herself to the ground all day long, didn't have two pennies to rub together, and they were always just a little bit hungry.» plantar cara a = stand up to ; confront ; face up to ; meet + Nombre + head-on ; face [En la voz pasiva va seguido de la preposición (with)] ; square off against ; challenge .
Example: In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy. Example: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations. Example: Together we need to face up to the challenges of the Information Age. Example: While we lament the changed environment in which we live, we must not permit inertia and rigidity to prohibit us from meeting head on the demands it makes on us. Example: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well. Example: Halfway through the demonstration, mounted police squared off against protesters in a parking lot, but ultimately activists agreed to take a different path. Example: The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.» plantarse cara a cara = face off .
Example: The two faced off, ready to battle to the death and when they engaged, the entire world shook with their might.» poner al mal tiempo buena cara = keep + Posesivo + chin up ; grin and bear it ; put on/up + a brave face [También se usa esta expresión colocando la partícula on al final put + a brave face on] ; put on/up + a bold face [También se usa esta expresión colocando la partícula on al final put + a brave face on] ; keep + Posesivo + pecker up ; roll with + the punches .
Example: She's kept her chin up as she nurses a new life into toddlerhood, and is now doing a lot better. Example: She wanted to tell him to mind his own business, but since she was a bit indebted to him, she just had to grin and bear it. Example: It's no secret that all Commonwealth Games sites are lagging behind schedule but the organisers are putting on a brave face. Example: I shall put a bold face on, and if I do feel weepy, he shall never see it. Example: Honestly, I was so moved I nearly sent her a tenner, just to keep her pecker up. Example: Life doesn't always turn out how you plan, but I've realized that I need to just roll with the punches.» poner al mal tiempo buen cara = put on/up + a brave front [También se usa esta expresión colocando la partícula on al final put + a brave front on] .
Example: Outwardly she put on a brave front so as to give her children security.» poner buena cara = put on/up + a brave face [También se usa esta expresión colocando la partícula on al final put + a brave face on] ; put on/up + a brave front [También se usa esta expresión colocando la partícula on al final put + a brave front on] ; put on/up + a bold face [También se usa esta expresión colocando la partícula on al final put + a brave face on] .
Example: It's no secret that all Commonwealth Games sites are lagging behind schedule but the organisers are putting on a brave face. Example: Outwardly she put on a brave front so as to give her children security. Example: I shall put a bold face on, and if I do feel weepy, he shall never see it.» poner cara avinagrada = pout .
Example: She starts to pout when she doesn't get her way, stomping off, giving everyone the silent treatment, snapping at people.» poner cara de asco = pull + a wry face .
Example: Say 'mathematics' and often children, not to mention adults, pull a wry face.» poner cara de extrañado = look + puzzled .
Example: Aladyn looked puzzled for a moment, and then he replied: 'All parties desire universal suffrage -- naturally that includes women'.» poner cara de juez = look + stern .
Example: His jet black eyes looked stern, and his jaw muscles tightened as he gripped his sword in his strong, sinewy hand.» poner cara de niño bueno = look + all innocent .
Example: I might look all innocent but the embers are burning inside of me.» poner cara de pez = look + puzzled .
Example: Aladyn looked puzzled for a moment, and then he replied: 'All parties desire universal suffrage -- naturally that includes women'.» poner mala cara = pull + a face .
Example: She winced and pulled a face, which only made her friend laugh harder.» ponerse de cara a = face .
Example: As an older kid and young adult I would gaze out of the train window at the row of old shops facing the train station.» por + Posesivo + cara bonita = just for the asking .
Example: I knew no one was going to hand me anything just for the asking.» ¡qué cara más dura! = what a nerve! ; what a cheek! .
Example: And the last time I saw him he had the nerve to ask if I would marry him, what a nerve!. Example: What a cheek to take credit for something she hasn't written!.» reconocimiento de caras = face recognition .
Example: These results add to others that have suggested face recognition is a special mental ability.» reflejarse en la cara = be written (on/all over) + (Posesivo + face/Pronombre) .
Example: She's got trouble written all over her face, she's a disaster waiting to happen.» reírse en + Posesivo + cara = laugh in + Posesivo + face .
Example: A pervert grabbed and sexually assaulted a schoolgirl at a bus stop before laughing in her face and then fleeing in a car.» salir cara = come up + heads [Usado generalmente en el contexto de tirar una moneda al aire] .
Example: If the first time the coin comes up heads is on the first toss, I will give you $2.» sin cara = faceless .
Example: Two faceless, 30-inch unisex dolls were designed to represent the child.» tener buena cara = look + nice ; look + good .
Example: Even though the shoes looked nice and felt comfortable initially, at the end I had to discard them because of the blisters that resulted from them being too narrow. Example: Whilst there was still a budget deficit, the situation was an improvement on last year and indications for the future look good = Aunque el déficit presupuestario seguía existiendo, la situación había mejorado con respecto al año anterior y las pespectivas para el futuro parecían buenas.» tener cara = have + some nerve ; have + a nerve ; have + a lot of nerve .
Example: I was thinking out loud to myself, this man has some nerve trying to cheat on someone, with his gay looking ass, especially my sister. Example: Well, Henry certainly has a nerve if he says that Anne is not fit for him because she looks like a horse. Example: He has a lot of nerve complaining about Arizona's immigration law - when all the state wants to do is protect itself against a flood of illegal immigrants from his country.» tener cara de = look .
Example: An architectural rendering is a pictorial representation of a building intended to show, before it has been built, how the building will look when completed.» tener cara de acelga = have + a face a mile long .
Example: When my assistant and I go driving uptown in the morning and you look at the people in the street, I mean 80 percent of them have a face a mile long -- they hate going to work.» tener cara de asombro = look + amazed ; look + astonished .
Example: He suddenly opens his eyes very wide, freezes for a moment looking amazed, then he slams his hands over his eyes in reaction to the sudden bright daylight. Example: He stood in the doorway, blinking his eyes at the light, looking astonished but eager to do whatever was required of him.» tener cara de entierro = have + a face like a funeral .
Example: His greying tufts of hair stuck out from underneath his hat, his suit was over-the-top formal, and he had a face like a funeral.» tener cara de (estar) aburrido = look + bored .
Example: Though he has some attentive and interested students, the majority of students look bored in his class, with that glazed-over look in their eye, and a surprising number skip class altogether.» tener cara de juez = look + stern .
Example: His jet black eyes looked stern, and his jaw muscles tightened as he gripped his sword in his strong, sinewy hand.» tener cara de muerto = look like + death warmed (over/up) [En inglés británico se usa warmed up y en americano warmed over] .
Example: She looked like death warmed over and had tubes and machines hooked up all over her.» tener cara de niño = have + a baby face .
Example: Alex has a baby face but he wasn't born yesterday.» tener cara de niño bueno = look + all innocent .
Example: I might look all innocent but the embers are burning inside of me.» tener cara de velatorio = have + a face like a funeral .
Example: His greying tufts of hair stuck out from underneath his hat, his suit was over-the-top formal, and he had a face like a funeral.» tener escrito en la cara = be written (on/all over) + (Posesivo + face/Pronombre) .
Example: She's got trouble written all over her face, she's a disaster waiting to happen.» tener la cara de = have + the nerve(s) to ; have + the cheek to .
Example: And then, to rub salt in the wound, Adobe had the nerves to sent me an automated email announcing that the issue was fixed. Example: When they do this I always drive even more slowly and then they have the cheek to shout at me like I'm the one in the wrong.» tener la cara descompuesta = look like + death warmed (over/up) [En inglés británico se usa warmed up y en americano warmed over] .
Example: She looked like death warmed over and had tubes and machines hooked up all over her.» tener la cara larga = have + a face a mile long .
Example: When my assistant and I go driving uptown in the morning and you look at the people in the street, I mean 80 percent of them have a face a mile long -- they hate going to work.» tener la suerte de cara = be on a roll .
Example: Britain is on a roll -- the world's second military power and, by some recent estimates, the world's fourth economic power.» tener mala cara = look + off-colour .
Example: They'll take any shot they can of a celeb looking off colour or worse for wear, anything to sell their papers.» tener mucha cara = have + some nerve ; have + a nerve ; have + a lot of nerve .
Example: I was thinking out loud to myself, this man has some nerve trying to cheat on someone, with his gay looking ass, especially my sister. Example: Well, Henry certainly has a nerve if he says that Anne is not fit for him because she looks like a horse. Example: He has a lot of nerve complaining about Arizona's immigration law - when all the state wants to do is protect itself against a flood of illegal immigrants from his country.» tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up) [En inglés británico se usa warmed up y en americano warmed over] .
Example: She looked like death warmed over and had tubes and machines hooked up all over her.» tener (una) cara de = wear + a face .
Example: It was late when he got home, and Jasmine wore a face that was filled with contempt, considering him to be beneath her.» tener una cara extraña = have + a funny look on + Posesivo + face .
Example: He had a funny look on his face -- a bit like the look people get when they're busting for the toilet, but someone else is using it and they have to wait.» terminar con mejor cara = end up on + a high note .
Example: What started off as a pretty bad day ended up on a high note, at least for two women in particular.» toallita húmeda para la cara = face wipe ; facial wipe .
Example: I never thought I would be one of those people that would be converted to face wipes from makeup remover. Example: Facial wipes can be great for preventing acne, because they usually contain ingredients that fight acne.» valer un ojo de la cara = cost + the earth ; cost + an arm and a leg ; cost + a pretty penny ; cost + a fortune .
Example: The article is entitled 'Athena: a Windows-based library system that does not cost the earth'. Example: Mishaps can cost an arm and a leg without insurance cover. Example: In particular, site mirroring can cost a pretty penny because it essentially duplicates a company's network architecture and needs. Example: Cheese on the other hand costs a fortune even if you make it yourself, unless you own a goat or a cow.» viento de cara = headwind .
Example: It also happens that a crosswind causes a much larger deflection than does a headwind or tailwind of the same speed.» vivir de + Posesivo + cara bonita = get by on + looks alone .
Example: Women can get by on looks alone -- the better she looks the more opportunities.» volver la cara hacia = turn to + face .
Example: Miku sighed, exasperated, as she turned to face the young man who was tugging on her shirt.cara2 = face ; side.
Example: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.Example: The red ON/OFF switch for the terminal is located at the left side of the screen.more:
» ambas caras = both sides .
Example: They need someone to break the ice, someone who can speak plainly and calmly to both sides and move them toward a possible deal.» cara B, la = flip side, the .
Example: Flat television screens come with pre-drilled holes on the flip side.» cara o cruz = heads or tails .
Example: There are only two possible outcomes: heads or tails.» cara oculta = underside .
Example: The article 'Libraries and the underside of the information age' reveal some problems which cut to the heart of the professed values of librarianship.» cara oculta, la = dark side, the .
Example: This article 'The dark side of online information dirty data' discusses the problem of product defects (or dirty data) in on-line data bases.» con dos caras = double-faced .
Example: The system gave rise to a double-faced social dynamic -- inside/inside -- which proved itself able to adapt rather well to social change.» de doble cara = double-hinged ; double-sided .
Example: The devices will come in a variety of sizes ranging from pocket sized to double-hinged displays that will present two large pages. Example: To save the 'current' MARC record, place a blank, formatted (double-sided, double-density, soft sectored) floppy diskette into drive 'A' of the computer.» de dos caras = two-sided ; two-faced .
Example: Galleys are two- or three-sided trays, nowadays made of metal and three or four times as long as they are wide. Example: This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks a