Camisa in english

Shirt

pronunciation: ʃɜrt part of speech: noun
In gestures

camisa = shirt. 

Example: Factories are manufacturing hundreds of diversified products: paper containers, overalls, wire products, icepicks, furniture, building supplies, soap, buttons, wallpaper, kitchenware, shirts, cosmetics, carpets, paint -- the list goes on.

more:

» apostarse la camisabet + Posesivo + lifebet + Posesivo + shirtbet + Posesivo + boots .

Example: He bet his life that he would be found innocent because he believed there was insufficent eyewitness accounts that would render a shadow of a doubt.

Example: Nobody with any sense would bet their shirt on it, but it's worth a small punt.

Example: I can bet my boots those who haven't read the book would love it.

» camisa de fuerzastraitjacket [straightjacket]strait waistcoat .

Example: He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = Él no quería tener nada que ver con el encorsetamiento que imponen las directrices y los "presuntos" estándares.

Example: He couldn't get free from the strait waistcoat that kept him restrained.

» camisa de mangas largaslong-sleeved shirt .

Example: He wore a long-sleeved shirt the first time, so no one saw his tats.

» en mangas de camisain + Posesivo + short-sleeves .

Example: In any event, he ended up on the shoulder of the Connecticut Turnpike, 1200 miles from home, shivering in his short-sleeves.

» jugarse la camisabet + Posesivo + lifebet + Posesivo + bottom dollarbet + Posesivo + shirtbet + Posesivo + boots .

Example: He bet his life that he would be found innocent because he believed there was insufficent eyewitness accounts that would render a shadow of a doubt.

Example: Vachal says there is 'no friggin' way' that happened and that she would 'bet her bottom dollar' that Bialek's allegations are untrue.

Example: Nobody with any sense would bet their shirt on it, but it's worth a small punt.

Example: I can bet my boots those who haven't read the book would love it.

» manga de camisashort sleeve .

Example: Rubbing an object on one's shirt sleeves has become the stereotype for electrostatics.

» mangas de camisashirt-sleeve .

Example: These 'shirt-sleeve conferences,' as Claverhouse calls them, multiply the probability of more creative and successful campaigns by increasing the number of minds at work on an advertiser's products.

» meterse en camisa de once varasopen (up) + a can of wormsget into + a messget into + a jamget into + a fixget into + a picklebite off more than + Pronombre + can chewget into + hot waterget into + troublecut + a fat hog .

Example: It may seem as though we have opened a can of worms, but there is no need to despair.

Example: There are generally two schools of thought on how we get into a mess of this sort: the conspiracy theory and the cock-up theory.

Example: I believe firmly in the axiom that getting into a jam from time to time brings out the best in us.

Example: This way you do not get into a fix and land up with a debt which you do not have the capacity to pay back.

Example: Toyota seems to have got into a pickle with this product recall issue, but they remain one of the best motor vehicle makers in the world.

Example: We should do our part, but we shouldn't bite off more than we can chew.

Example: He has got into hot water for mentioning an unmentionable truth: some people are not very bright.

Example: Parents who keep tabs on their children are less likely to see them get into trouble or use drugs and alcohol.

Example: You, however, are more than welcome to head for Kasab to immediately engage the enemy and 'cut a fat hog'.

» meterse en camisas de once varasget + Reflexivo + into a fine mess .

Example: She got herself into a fine mess doing It but nobody said a word in reproof.

» meterse la camisatuck in + Posesivo + shirt .

Example: He slurps, spills, slouches, talks with his mouth full, and never, ever tucks in his shirt.

» perder hasta la camisalose + Posesivo + shirt .

Example: Some have said, 'Don't sell your house at auction..you'll lose your shirt!'.

» planchar una camisairon + a shirt .

Example: The fact is a lot of grown men don't know how to iron a shirt.

» remangarse la camisaroll up + Posesivo + sleeves .

Example: The people from Afghanistan have decided to roll up their sleeves and start the Herculean task of the reconstruction of the national heritage.

» sin camisashirtless  .

Example: He was shirtless and covered with grass shavings, because the bag on the mower was ripped and held together with clothes pins.

» sudar la camisasweat + bloodslog + Posesivo + guts outwork + Posesivo + butt offwork up + a latherwork up + a sweatwork + Posesivo + tail offwork + Posesivo + ass offwork + Posesivo + arse offwork + Posesivo + proverbials off .

Example: After spending a year sweating blood to write a novel, tossing it into a sock drawer isn't easy if you know it's good.

Example: It is a disgrace when you consider that there are people slogging their guts out and only getting paid a minimum wage of £3.70 per hour.

Example: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.

Example: There's one option that lets you work out without working up a lather.

Example: You can work up a sweat in a swimming pool just as quickly as you can in a gym.

Example: A winner is someone who recognizes his God-given talents, works his tail off to develop them into skills, and uses these skills to accomplish his goals.

Example: What do you think of a woman expecting a baby working her ass off supporting a sorry ass man that will not work?.

Example: She did what she could and worked her arse off to complete her assignment not only on time but to the best of her abilities.

Example: To his credit, he's worked his proverbials off since he realised that reaching the 'Promised Land' was not just a daydream.
Follow us