Calma in english

Calm

pronunciation: kɑm part of speech: adjective, verb, noun
In gestures

¡calma! = steady on!. 

Example: David Brown shouted '.Steady on, Gerry', but nobody else said anything = David Brown shouted '.Steady on, Gerry', but nobody else said anything.

calma = quiet ; calm ; calmness ; cool head ; tranquillity [tranquility, -USA] ; stillness ; equanimity. 

Example: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.Example: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Example: Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.Example: Nothing fazes Paula and with her cool head she thrives on the daily challenges that come her way.Example: There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Example: Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.Example: After earlier fearing its consequences, librarians now view end user access to the Internet with equanimity.

more:

» ¡calma!steady on! .

Example: David Brown shouted '.Steady on, Gerry', but nobody else said anything = David Brown gritó ¡calma!, pero nadie más dijo nada.

» calma chichastiff upper lip .

Example: The British stiff upper lip is even more in evidence in countless war films, especially those set during World War II.

» caminando con calmaat a leisurely paceat a strolling pace .

Example: The walk will last 90 minutes at a leisurely pace, and finish at a local hostelry for a 'light' buffet supper which is included in the price.

Example: The walk should take about 50 minutes at a strolling pace.

» con calmacalmlyleisurelytranquillynice and easy .

Example: Let's try to talk this over calmly and coolly.

Example: If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.

Example: He rests tranquilly, has a good appetite, and says he 'feels tip-top'.

Example: The key to make a habit of daily excersise is to only do 20 minutes in the beginning and do it nice and easy.

» darse prisa con calmamake + haste slowly [Hacer las cosas de forma rápida pero con esmero] .

Example: An ancient Roman poet once oddly admonished his readers to 'make haste slowly,' and a modern American one asked above all to learn 'to sit still'.

» en calmastill .

Example: He sat still, full in the eye of the sun, and meditated.

» hablar con calmaspeak + calmly .

Example: They need someone to break the ice, someone who can speak plainly and calmly to both sides and move them toward a possible deal.

» hazlo con calmaeasy does it! .

Example: The slogan 'Easy Does It' is one way we remind each other that many of us have tendencies at times to overdo things, to rush heedlessly along, impatient with anything that slows us down.

» la calma que precede a la tormentathe lull before the storm .

Example: The article 'University libraries -- the lull before the storm?' predicts steep rises in periodical subscription prices and increased student numbers.

» mantener la calmakeep + Posesivo + headkeep + Posesivo + head togetherkeep + Pronombre + coolremain + cool-headedkeep + a cool headplay it + coolhold it togetherkeep it togethermaintain + Posesivo + composurekeep + Posesivo + composurestay + cool .

Example: To keep one's head in a fight -- win or lose -- seems to depend on whether we know what we are fighting for.

Example: How the author kept her head together to write the book is beyond me.

Example: The woman seemed to be trying to hide a growing personal anger toward him, and it kept her cool and reserved.

Example: In these situations, customer service personnel earn their salaries by remaining cool-headed.

Example: To be a successful crane driver, you must have self-control and be able to keep a cool head in critical situations.

Example: Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.

Example: I had always been told to hold back the tears, to hold it together, but this year I have been training myself to let myself be.

Example: In the aftermath, I was quietly sitting at my desk trying to keep it together, but then my hands started shaking, my breathing started getting sporadic, my heart was pounding.

Example: Maintaining composure during a heated argument is certainly a challenge, especially for those who tend to anger easily.

Example: I clenched my hands into fists, trying to keep composure and not scream at the top of my lungs.

Example: Many of us would like to stay cool all the time, but we still overreact to other people's actions.

» mantenerse en calmastay + coolkeep + Posesivo + headkeep + Posesivo + head togetherkeep + Pronombre + coolremain + cool-headedkeep + a cool headplay it + coolkeep it togethermaintain + Posesivo + composurekeep + Posesivo + composure .

Example: Many of us would like to stay cool all the time, but we still overreact to other people's actions.

Example: To keep one's head in a fight -- win or lose -- seems to depend on whether we know what we are fighting for.

Example: How the author kept her head together to write the book is beyond me.

Example: The woman seemed to be trying to hide a growing personal anger toward him, and it kept her cool and reserved.

Example: In these situations, customer service personnel earn their salaries by remaining cool-headed.

Example: To be a successful crane driver, you must have self-control and be able to keep a cool head in critical situations.

Example: Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.

Example: In the aftermath, I was quietly sitting at my desk trying to keep it together, but then my hands started shaking, my breathing started getting sporadic, my heart was pounding.

Example: Maintaining composure during a heated argument is certainly a challenge, especially for those who tend to anger easily.

Example: I clenched my hands into fists, trying to keep composure and not scream at the top of my lungs.

» no perder la calmakeep + a cool headremain + cool-headedplay it + coolhold it togetherkeep it togethermaintain + Posesivo + composurekeep + Posesivo + composure .

Example: To be a successful crane driver, you must have self-control and be able to keep a cool head in critical situations.

Example: In these situations, customer service personnel earn their salaries by remaining cool-headed.

Example: Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.

Example: I had always been told to hold back the tears, to hold it together, but this year I have been training myself to let myself be.

Example: In the aftermath, I was quietly sitting at my desk trying to keep it together, but then my hands started shaking, my breathing started getting sporadic, my heart was pounding.

Example: Maintaining composure during a heated argument is certainly a challenge, especially for those who tend to anger easily.

Example: I clenched my hands into fists, trying to keep composure and not scream at the top of my lungs.

» oasis de calmacalm oasis .

Example: If you are looking for a calm oasis in a sea of stress when you return home, decorating in the Zen style may be the perfect answer.

» perder la calmablow + a fuselose + Posesivo + coolcome + ungluedtemper + fraynerves + fray .

Example: He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.

Example: Not losing one's cool is essential, since it may appear as a weakness that can be exploited.

Example: I come unglued when I feel out of control because my kids are screaming or fighting or whining or negotiating and won't listen.

Example: He felt trapped, like a caged animal, and his temper was fraying.

Example: Her nerves were fraying thin and her patience was nearly non-existent at this point.

» período de calmalull .

Example: The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.

» permanecer en calmaremain + calmstay + calm .

Example: Under pressure, getting excited yields better results than remaining calm.

Example: It's not easy to stay calm when dealing with a frustrating situation or person.

» que se toma las cosas con calmalaid-back .

Example: The article 'Laid-back librarians love L.A' reports on the 13th ARLIS/NA (Art Libraries Society of North America) Annual Conference, Los Angeles, 8-14 Feb 85.

» recobrar la calmacollect + Reflexivoget + Reflexivo + togetherpull + Reflexivo + together .

Example: Explain to her that the company could help her if she could collect herself and manage her work efficiently; otherwise she may lose her job.

Example: Whatever the reason, after getting herself together, Myrielle wrote this book almost in one sitting.

Example: Sadie decided that she'd better pull herself together before he sensed what she was thinking.

» ser la personificación de la calmabe the picture of calm .

Example: He doesn't remember how he felt before that game, whether he was a bundle of nerves or the picture of calm.

» tomarse Algo con calmatake + Posesivo + time .

Example: Printers have always liked working on special jobs, putting their best into them and taking their time.

» tomarse Algo con (más) calmapump + the brakes .

Example: The couple had plans to get married this summer, but now, they've decided to pump the brakes on their wedding!.

» tomarse las cosas con calmakeep + a cool headplay it + cooltake + one thing at a timedo + one thing at a timetake it + slowtake it + easydownshiftlighten up .

Example: To be a successful crane driver, you must have self-control and be able to keep a cool head in critical situations.

Example: Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.

Example: There are times that I need to remind myself that I need to take one thing at a time.

Example: Doing one thing at a time is more efficient and mentally healthier for me.

Example: Benji is madly in love with Cameron, but she wants to take it slow -- he isn't her usual type.

Example: The next morning I wasn't sore at all (since I had taken it easy) but both Jason and I had second-degree sun and wind burns.

Example: While claiming your dreams takes discipline and tenacity you need to downshift so you can persevere and enjoy the journey.

Example: She decided to lighten up for once and take all the weight off her shoulders and be a dim-witted, fun-lover like her father.

» tomarse la vida con más calmadownshift .

Example: We can downshift by working fewer hours in our present job, or by accepting a job with less responsibility in the company, or we can quit our job and find another one that we find more rewarding.

» tomárselo con calmahang + loosetake it + easykeep + a cool headplay it + cooltake it + slowlighten uptake it + nice and easy .

Example: I have to hand it to you, maybe you've got some booze in you or maybe you just like to hang loose, but you put on quite a show.

Example: The next morning I wasn't sore at all (since I had taken it easy) but both Jason and I had second-degree sun and wind burns.

Example: To be a successful crane driver, you must have self-control and be able to keep a cool head in critical situations.

Example: Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.

Example: Benji is madly in love with Cameron, but she wants to take it slow -- he isn't her usual type.

Example: She decided to lighten up for once and take all the weight off her shoulders and be a dim-witted, fun-lover like her father.

Example: Take it nice and easy -- don't go hell for leather as soon as you cross the start line.

» tómatelo con calmaeasy does it! .

Example: The slogan 'Easy Does It' is one way we remind each other that many of us have tendencies at times to overdo things, to rush heedlessly along, impatient with anything that slows us down.

calmar = settle down ; defuse ; quell ; soothe ; settle ; ease ; lull ; still ; assuage ; put + Nombre + at ease ; appease ; quieten ; calm down ; calm ; pacify ; placate ; mollify. 

Example: Faced by this situation a teacher who launches into the presentation of a new book without first doing something to settle the children down should hardly expect to succeed.Example: This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.Example: The something that had ached in Zach Ponderal all week and which he thought he had finally quelled, started aching again.Example: When she tried to soothe herself with other images -- images of John, the baby, the house -- she found that they had lost their power.Example: Very young children settle easily to storytelling before bed but are less well disposed just after getting up in the morning.Example: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Example: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Example: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Example: The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.Example: The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.Example: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.Example: Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.Example: Calm down mate, I think your post is closer to overstepping the mark -- a forum is just regular people talking.Example: In spite of parents' reassurances, however, some children still may require medicine to calm them before surgery.Example: Is television programming pacifying the masses by conditioning them not to think for themselves?.Example: Recent results will do little to placate frustrated Chelsea fans.Example: All this drama is really about trying to find a way to mollify the insurgents in their party and get them to back off of attempts to shut the government down.

more:

» calmar la ansiedadallay + anxietyrelieve + anxiety .

Example: This study suggests that allaying the anxiety felt by library users is an effective tool for promoting use instructions.

Example: First of all, let's think about this: most people feel that a child will bite her nails to relieve anxiety and also to bring comfort.

» calmar la ansiedadallay + anxietyrelieve + anxiety .

Example: This study suggests that allaying the anxiety felt by library users is an effective tool for promoting use instructions.

Example: First of all, let's think about this: most people feel that a child will bite her nails to relieve anxiety and also to bring comfort.

» calmar la euforiadampen + Posesivo + excitement .

Example: While a widely reported slowdown in U.S. construction dampens excitement, the overall mood is guarded optimism.

» calmar la excitacióndampen + Posesivo + excitement .

Example: While a widely reported slowdown in U.S. construction dampens excitement, the overall mood is guarded optimism.

» calmar la iraappease + Posesivo + angerslake + Posesivo + anger .

Example: He knew that nothing he said was going to appease her anger.

Example: As a bigoted radio personality incites whites to seek revenge, tensions mount and Smith fights to slake the anger that engulfs him.

» calmar la situacióndefuse + the situation .

Example: When Sherlock becomes unbearable on a case, it's up to John to find a way to defuse the situation any way he can, before they have a flaming row.

» calmar + Posesivo + concienciacalm + Posesivo + conscience .

Example: I thought, finally this is my chance, I can settle the debt and calm my conscience, after a mere 42 years.

» calmarsecool offsubsidetake it + easychill outquieten downwind downdie downcalm downcollect + Reflexivoget + Reflexivo + togetherpull + Reflexivo + togetherlighten up .

Example: But he was wiry and wily, too, and he would often hide in some nook of the station to save the fare, or riding, if necessary, till things cooled off and the world above became habitable again.

Example: Her agitation subsided suddenly.

Example: The next morning I wasn't sore at all (since I had taken it easy) but both Jason and I had second-degree sun and wind burns.

Example: The author tells us that everyone is in too much of a rush and we should all chill out and savour the passing parade a bit more.

Example: In this illustrated book, children are encouraged to make a racket before slowly quietening down for a sound night's sleep.

Example: Then he started to wind down a bit and I felt like we were moving toward the topic he had been avoiding all week.

Example: The strong winds have died down as the morning has progressed but it is still gusty at times out on the mountain.

Example: Calm down mate, I think your post is closer to overstepping the mark -- a forum is just regular people talking.

Example: Explain to her that the company could help her if she could collect herself and manage her work efficiently; otherwise she may lose her job.

Example: Whatever the reason, after getting herself together, Myrielle wrote this book almost in one sitting.

Example: Sadie decided that she'd better pull herself together before he sensed what she was thinking.

Example: She decided to lighten up for once and take all the weight off her shoulders and be a dim-witted, fun-lover like her father.

» conseguir calmarseregain + Posesivo + composure .

Example: He wondered whether to chase after Duff and order him to come back or wait and see him later, after she had regained her composure.

» tormenta + calmarsestorm + abate .

Example: It took almost three full days for the storm to abate.

Calma synonyms

still in spanish: todavía, pronunciation: stɪl part of speech: adverb quiet in spanish: tranquilo, pronunciation: kwaɪət part of speech: adjective equanimity in spanish: ecuanimidad, pronunciation: ikwənɪmɪti part of speech: noun steady in spanish: estable, pronunciation: stedi part of speech: adjective serene in spanish: sereno, pronunciation: sɜrin part of speech: adjective lull in spanish: calma, pronunciation: lʌl part of speech: noun, verb tranquil in spanish: tranquilo, pronunciation: træŋkwəl part of speech: adjective placid in spanish: plácido, pronunciation: plæsəd part of speech: adjective composed in spanish: compuesto, pronunciation: kəmpoʊzd part of speech: adjective sedate in spanish: sosegado, pronunciation: sɪdeɪt part of speech: adjective composure in spanish: calma, pronunciation: kəmpoʊʒɜr part of speech: noun peaceful in spanish: pacífico, pronunciation: pisfəl part of speech: adjective settled in spanish: colocado, pronunciation: setəld part of speech: adjective becalm in spanish: Estate calmado, pronunciation: bɪkɑm part of speech: verb unruffled in spanish: ecuánime, pronunciation: ənrʌfəld part of speech: adjective calmness in spanish: calma, pronunciation: kɑmnəs part of speech: noun chill out in spanish: relajarse, pronunciation: tʃɪlaʊt part of speech: verb undisturbed in spanish: sin ser molestado, pronunciation: əndɪstɜrbd part of speech: adjective quieten in spanish: calmar, pronunciation: kwitən part of speech: verb settle down in spanish: establecerse, pronunciation: setəldaʊn part of speech: verb tranquilize in spanish: tranquilizar, pronunciation: træŋkwəlaɪz part of speech: verb calm down in spanish: cálmese, pronunciation: kɑmdaʊn part of speech: verb windless in spanish: sin viento, pronunciation: wɪndləs part of speech: adjective tranquillize in spanish: tranquilizar, pronunciation: træŋkwɪlaɪz part of speech: verb cool off in spanish: refrescarse, pronunciation: kulɔf part of speech: verb unagitated in spanish: no agitado, pronunciation: ənædʒɪteɪtɪd part of speech: adjective simmer down in spanish: calmarse, pronunciation: sɪmɜrdaʊn part of speech: verb cool it in spanish: enfriarlo, pronunciation: kulɪt part of speech: verb
Follow us