Brazo in english
pronunciation: ɑrm part of speech: noun
brazo1 = arm.
Example: The other rooms on the third, second and first levels have a mixture of stacking chairs with writing board arms.more:
» abrir los brazos = spread + Posesivo + hands .
Example: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.» agitar los brazos = wave + Posesivo + arms .
Example: She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.» agitar los brazos de alegría = punch + the air in joy ; punch + the air in celebration .
Example: This had me laughing out loud and punching the air in joy on more than one occasion. Example: Only once his parachute had fallen behind him did he drop to his knees and punch the air in celebration.» andar (cogidos) del brazo = walk + arm in arm .
Example: Over the weekend, they were spotted walking arm in arm while strolling through the town.» bajar los brazos = lower + Posesivo + guard ; drop + Posesivo + guard ; drop + Posesivo + defences ; lower + Posesivo + defences ; relax + Posesivo + vigilance .
Example: The authors examined whether Machiavellianism moderates the use of sandbagging -- a manipulative strategy in which people display low ability to induce an opponent to reduce effort or lower his or her guard. Example: Repeatedly throughout history, free men -- having won the fight, having acquired precious rights and privileges which freedom brings -- have dropped their guard. Example: Now he has dropped his defences AJ walks around his old stamping ground without fear. Example: Medieval physicians thought that an old man's blood became dry and cold -- a state which lowered his defences and increased the risk of infection. Example: They waited with baneful patience, ready to take hold of him the moment he relaxed his vigilance.» bajo el brazo = under + Posesivo + arm .
Example: In those days, he was a fancy-free young American, living out of a suitcase with a red and green camera always under his arm.» brazo (de) gitano = roly-poly pudding ; roly-poly .
Example: Traditional roly-poly pudding was made with sue but I prefer a lighter version made with butter. Example: Non-Brits might not relish its hefty dose of stodge and sugar, but jam roly-poly is part of a pudding tradition going back to the Middle Ages.» caminar (cogidos) del brazo = walk + arm in arm .
Example: Over the weekend, they were spotted walking arm in arm while strolling through the town.» coger en brazos = pick + Alguien + up .
Example: She alleged Eric picked her up, opened the front door, and threw her out of the door while she was wearing only underwear and a tank top.» cogerse de brazos = lock + arms .
Example: She was taken off guard when he locked arms with her and showed her to the door.» con los brazos abiertos = with open arms .
Example: It's in those times that we need nothing more than to embrace life's promise of positivity with open arms.» con un solo brazo = one-armed .
Example: Eventually adding more players -- all one-armed individuals -- the group played violins, cellos, guitars, piano and drums.» cruzar los brazos = fold + Posesivo + arms ; cross + Posesivo + arms .
Example: She settled back in her chair and folded her arms. Example: She crossed her arms over her chest, and his gaze went automatically to her breasts.» cruzarse de brazos = sit back ; fold + Posesivo + arms ; go along with + the flow ; sit on + Posesivo + hands ; stand + idly by .
Example: ALA or its subdivision have been sitting back while these powerful people get together and decide what should be good for us. Example: She settled back in her chair and folded her arms. Example: Finally, we have someone who is not just folding his arms and going along with the flow. Example: She was all excited about the relationship and possibly the engagement but she sat on her hands and did nothing to make things better. Example: Do not stand idly by while your neighbor's blood is shed.» cruzarse de brazos y no hacer nada = sit back and do nothing .
Example: We offer a relaxing place to vacation where you can fish, canoe, hike or just plain sit back and do nothing for a change.» dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile .
Example: And though it was a terrible tragedy in Madrid, to pull out of Iraq would be to give in to the terrorists, give them and inch and they'll take a mile, we've got to show them that our spirit will not be broken.» dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm .
Example: I can't help but feel gutted that people who would give their right arm to be there probably won't get tickets.» dar la bienvenida con los brazos abiertos = welcome + Nombre + with open arms .
Example: To his relief, they welcomed him back with open arms and had a big party.» dar + Posesivo + brazo a torcer = give in to ; change + Posesivo + mind .
Example: The committee gave in to art librarians in agreeing that the artist is not necessarily the author of the reproductions of his or her own works. Example: The latter reasons may be further subdivided into those operations in which we expect that we shall have reasonable provocation to change our minds.» de brazos cruzados = idly .
Example: Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.» de un solo brazo = one-armed .
Example: Eventually adding more players -- all one-armed individuals -- the group played violins, cellos, guitars, piano and drums.» el brazo derecho de = Posesivo + right-hand man [Generalmente precedido por un adjetivo posesivo] .
Example: After World War II, Hitler's right-hand man was convicted of war crimes and crimes against humanity.» estar de brazos cruzados = stand + idle ; sit + idle ; sit + idly ; sit around ; twiddle + Posesivo + thumbs ; be at loose ends [En inglés británico es más común usar be at a loose end] ; be at a loose end [En inglés americano es más común usar be at loose ends] .
Example: A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy. Example: Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll. Example: The police and the University rector cannot be blamed for following the law but the government should not sit idly and should work quickly to revamp the laws. Example: That's for those who like to sit around and talk about ideas and idly stroking each other but don't like to put their balls on the line and do things. Example: We don't want people to sit around twiddling their thumbs -- it's not good for their thumbs and it's not good for our community = No queremos a gente que se cruce de brazos sin hacer nada; no es nada bueno ni para sus brazos ni para nuestra comunidad. Example: Abigail was at loose ends after Nabal died -- she was unable to imagine what would happen to her as a widow. Example: Being goal driven most of my life and now retired, I seem to be at a loose end and dont know what to do with myself for the next 20 years.» estirar los brazos = stretch + Posesivo + arms .
Example: Drew Pope put down his pencil, pushed back in his chair, stretched his arms overhead, and swung in a half-circle so he could look out the window.» flexión de brazos = push-up .
Example: If a standard push-up is too difficult, you can start by doing push-ups against a wall, a table or a sturdy chair.» hacer flexiones de brazos = do + push-ups .
Example: If a standard push-up is too difficult, you can start by doing push-ups against a wall, a table or a sturdy chair.» insistir a Alguien hasta que + dar + Posesivo + brazo a torcer = twist + Posesivo + arm .
Example: Sue has previously run the marathon and although she said 'never again,' Lauren has managed to twist her arm into joining her in a new marathon adventure.» inyección en el brazo = shot in the arm .
Example: When it comes to flu vaccines, most kids clearly and loudly prefer the nasal spray over the traditional shot in the arm.» lucha a brazo partido = hand-to-hand fight .
Example: They are obviously in love with the same man, and the hand-to-hand fight is the traditional gypsy way to solve the dispute.» luchar a brazo partido = fight + tooth and nail ; fight + hand to hand ; go at it + hammer and tongs ; fight + hard .
Example: In fact, it was the right-wing that fought tooth and nail against those who sought to outlaw child labor in this country. Example: Sgt. Joe Harris and a cornered burglar fought hand-to-hand in the struggle leading to their deaths from gunshot wounds. Example: The second half commenced as before with both teams going at it hammer and tongs. Example: Up to this date, women are still fighting hard to be on equal footing with men.» luchar a brazo partido para defender = fight + tooth and nail to defend .
Example: I know folk are very passionate about politics and can fight tooth and nail to defend their particular ideological stance.» nacer con un pan bajo el brazo = bring + (good) luck ; bring + good fortune .
Example: The parents of baby Rose are hoping she will bring them good luck due to the 'auspicious' timing of her birth at 11:11 on 1.1.2011. Example: Today, people sometimes hire a chimney sweep to attend their wedding in the hopes he will bring them good fortune!.» no nacer con un pan bajo el brazo = take + effort ; be not a walk/stroll in/through/across the park .
Example: Personal indexes maintained by manual methods can take more effort than many scientists and engineers are able or willing to devote to them. Example: Marriage is not a stroll in the park or the proverbial bed of roses.» no nacer con un pan bajo del brazo = take (up) + a lot of energy .
Example: The new Statutes, which inevitably took up a lot of our energies, have delivered at least some of the objectives which the Working Party envisaged.» no nacer con un pan bajo el brazo = take + effort ; be not a walk/stroll in/through/across the park .
Example: Personal indexes maintained by manual methods can take more effort than many scientists and engineers are able or willing to devote to them. Example: Marriage is not a stroll in the park or the proverbial bed of roses.» no venir con un pan bajo el brazo = take + effort ; be not a walk/stroll in/through/across the park .
Example: Personal indexes maintained by manual methods can take more effort than many scientists and engineers are able or willing to devote to them. Example: Marriage is not a stroll in the park or the proverbial bed of roses.» no venir con un pan bajo del brazo = take (up) + a lot of energy .
Example: The new Statutes, which inevitably took up a lot of our energies, have delivered at least some of the objectives which the Working Party envisaged.» no venir con un pan bajo el brazo = take + effort ; be not a walk/stroll in/through/across the park .
Example: Personal indexes maintained by manual methods can take more effort than many scientists and engineers are able or willing to devote to them. Example: Marriage is not a stroll in the park or the proverbial bed of roses.» pasear (cogidos) del brazo = walk + arm in arm .
Example: Over the weekend, they were spotted walking arm in arm while strolling through the town.» pelea a brazo partido = hand-to-hand fight .
Example: They are obviously in love with the same man, and the hand-to-hand fight is the traditional gypsy way to solve the dispute.» pelear a brazo partido = fight + tooth and nail ; fight + tooth and nail ; fight + hand to hand ; go at it + hammer and tongs ; fight + hard .
Example: In fact, it was the right-wing that fought tooth and nail against those who sought to outlaw child labor in this country. Example: In fact, it was the right-wing that fought tooth and nail against those who sought to outlaw child labor in this country. Example: Sgt. Joe Harris and a cornered burglar fought hand-to-hand in the struggle leading to their deaths from gunshot wounds. Example: The second half commenced as before with both teams going at it hammer and tongs. Example: Up to this date, women are still fighting hard to be on equal footing with men.» permanecer de brazos cruzados = stand + idly by .
Example: Do not stand idly by while your neighbor's blood is shed.» quedarse con los brazos cruzados = take + Nombre + lying down ; sit + tight .
Example: The Archer administration may be a lame duck, but it's still not taking shots lying down. Example: All we can do is sit tight, accept cuts in our living standards, and wait for better times to return.» quedarse de brazos cruzados = stand + idly by .
Example: Do not stand idly by while your neighbor's blood is shed.» quedarse de brazos cruzados ante un problema = fiddle while + Rome burns .
Example: American political theorists are basically fiddling while Rome burns, talking about pie-in-the-sky versions of democracy, when they can't even figure out how to keep crazy people out of positions of significant power.» recibir con los brazos abiertos = welcome + Nombre + with open arms .
Example: To his relief, they welcomed him back with open arms and had a big party.» retorcer el brazo = twist + Posesivo + arm .
Example: He twisted her arm behind her back and pushed her against the wall.» sentarse cruzado de brazos = sit on + Posesivo + hands .
Example: She was all excited about the relationship and possibly the engagement but she sat on her hands and did nothing to make things better.» sentarse de brazos cruzados = sit + idle ; sit + idly ; sit around ; twiddle + Posesivo + thumbs .
Example: Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll. Example: The police and the University rector cannot be blamed for following the law but the government should not sit idly and should work quickly to revamp the laws. Example: That's for those who like to sit around and talk about ideas and idly stroking each other but don't like to put their balls on the line and do things. Example: We don't want people to sit around twiddling their thumbs -- it's not good for their thumbs and it's not good for our community = No queremos a gente que se cruce de brazos sin hacer nada; no es nada bueno ni para sus brazos ni para nuestra comunidad.» venir con un pan bajo el brazo = bring + (good) luck ; bring + good fortune .
Example: The parents of baby Rose are hoping she will bring them good luck due to the 'auspicious' timing of her birth at 11:11 on 1.1.2011. Example: Today, people sometimes hire a chimney sweep to attend their wedding in the hopes he will bring them good fortune!.brazo2 = armrest [arm rest] ; arm.
Example: This article describes the advantages for these users of bookrests, mobile height-adjustable tables, sloped writing surfaces, roll stools, long-handled reachers, adjustable chairs with armrests, and D-shaped handles on card catalogue drawers.Example: The screen is mounted on the arm of the wheel chair where I can see it.more:
» brazo de agua = inlet .
Example: This guide provides brief descriptive information on the geomorphology and ecology of sounds, beaches, inlets, and dunes.» brazo de enlace = linkage arm .
Example: Stiff gear change when warm is caused by the plastic bushes swelling on the gear linkage arm on the front of the gearbox.» brazo de mar = sound .
Example: This guide provides brief descriptive information on the geomorphology and ecology of sounds, beaches, inlets, and dunes.» brazo de silla para escribir = writing board arm .
Example: The other rooms on the third, second and first levels have a mixture of stacking chairs with writing board arms.» brazo militar = military arm .
Example: The controversy over police accountability reflects concern for civilian control of the military arm of local communities.» brazo político = political arm .
Example: This allowed the political arm to take on the sacral aura of the religious.» el brazo de la ley = the long arm of the law [Generalmente referido a la policía] ; the strong arm of the law [Generalmente referido a la policía] .
Example: You can run, but, really, you can't hide from the long arm of the law. Example: The strong arm of the law is not enough to still the busy hands of texters while they're driving.» lámpara de brazo = gooseneck lamp .
Example: 'It's an idea I agree with completely,' she said adjusting the gooseneck lamp on her desk.