Aventurado in english
Risky
pronunciation: rɪski part of speech: adjective
pronunciation: rɪski part of speech: adjective
In gestures
aventurado = foolhardy ; buccaneering.
Example: There is nothing wrong with killing enemy soldiers that are attacking you and it would seem foolhardy just to let them escape.Example: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.aventurar
more:
» aventurarse = venture ; go out on + a limb ; take + chances (on) ; take + Posesivo + chances .
Example: I would venture to guess that he would have characterized these suggestions as the 'eructation of unhealthy souls'. Example: The article 'CONSER goes out on a limb' is part of an issue devoted to serials experimentation and collaboration. Example: Rosa's parents took a chance on their future by emigrating from Mexico to the United States. Example: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.» aventurarse a adivinar sobre = hazard + a guess at .
Example: It would be difficult to hazard even a guess at the number of international organizations which exist, or have existed.» aventurarse a decir = venture .
Example: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.» aventurarse a entrar en = venture into .
Example: All these factors have deterred women from venturing into politics.» aventurarse a especular sobre = hazard + a guess at .
Example: It would be difficult to hazard even a guess at the number of international organizations which exist, or have existed.» aventurarse a predecir sobre = hazard + a guess at .
Example: It would be difficult to hazard even a guess at the number of international organizations which exist, or have existed.» aventurarse a salir = venture forth .
Example: He was to remain in his refuge for one hundred and twenty-one days, an urban Robinson Crusoe, venturing forth from his hiding hole to retrieve salvageable materials from the jettisoned impedimenta of restless travelers.» aventurarse aun más = go + a/one step further .
Example: I would be inclined to go one step further and treat the entire corpus of an author's writings as his/her work.» el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained .
Example: In today's recession it seems that the saying 'nothing ventured, nothing gained' could be re-written as 'nothing ventured, nothing lost'.