Atrás in english

Behind

pronunciation: bɪhaɪnd part of speech: noun, adverb
In gestures

atrás = in the back ; at the back. 

Example: The attackers shot the nun three times in the back before fleeing the scene.Example: Even though she'd run off to Florida, Vincente had a picture of Wanda on the kitchen wall in his apartment at the back of the store.

more:

» abrazar por atrásspoon [Generalmente en posición horizontal (como a veces se colocan las cucharas) y en pareja] .

Example: We love spooning naked on the couch, especially when I move her leg and slide my cock right into her.

» acercarse por atráscome up (from) behind .

Example: On March 14, while he was driving his car, two cars came up behind him and shot at him repeatedly -- he died instantly at the scene.

» alcanzar por atráscome up (from) behind .

Example: On March 14, while he was driving his car, two cars came up behind him and shot at him repeatedly -- he died instantly at the scene.

» alisarse el pelo hacia atrássleek + Posesivo + hair back .

Example: Recently, stars have been going for understated fierceness by sleeking their hair straight back and away from their hairline.

» asiento de atráspillion seat [Generalmente de vehículo de dos ruedas o animal de monta] .

Example: You must not carry a pillion passenger on your bicycle unless you have a pillion seat and footrest.

» asiento de atrás, elrear seat, the .

Example: Car baby seats should be positioned in the rear seat of the vehicle, facing backwards.

» caerse hacia atrásfall + backwardsfall over + backwards .

Example: Halfway through the prayer he screamed and fell backwards, smashing his head open on a rock.

Example: The incident happened after the woman fell over backwards onto the escalator and was dragged up.

» con vistas a la parte de atrásrear-looking .

Example: Some housecars and motorhomes are equipped with rear-looking closed circuit television systems to help you back your vehicle.

» cuenta atrás, lacountdown, the .

Example: All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.

» dar la cuenta atráscount + Nombre + out .

Example: With blood trickling from his mouth, his glazed eyes staring up at the ring lights, and his left foot quivering, the Swede was counted out.

» dar macha atrásbackpedal [back-pedal] .

Example: It will be interesting to see if he chooses to backpedal on their stance on this report, now that the administration has made its own stance clear.

» dar marcha atrásdo + an about-faceback upback down (from)back offput + Nombre + into reversereverse + Posesivo + carreverseback (up) + Posesivo + vehiclemake + an about-facemake + a volte-facedo + a volte-face .

Example: If teachers lead the way, perhaps society will do an about-face and begin to recognize the tremendous contributions which they make.

Example: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.

Example: He became known as a tough guy who wouldn't back down from any fisticuffs.

Example: When she got stressed we would back off until she showed interest again a few weeks later.

Example: My car sometimes makes a slight metallic clinking sound when I put it into reverse.

Example: A toddler was killed when her father accidentally ran her over while reversing his car at their house.

Example: Vehicle damage which occurs while reversing is one of the largest contributors to motor vehicle insurance claims in terms of both the frequency of collisions and the total cost of the repairs.

Example: Some housecars and motorhomes are equipped with rear-looking closed circuit television systems to help you back your vehicle.

Example: Known for his scathing criticism of Israel, he has made an about-face and published a volume dedicated to health in Israel, highlighting its achievements and challenges.

Example: Exactly three years ago, the government made a volte-face in its foreign policy and pivoted towards the Asia-Pacific region.

Example: Doing a volte-face, the Noida gang rape victim has changed her statement a day after filing a complaint of abduction and sexual assault.

» dar un paso atrásstep backstand back .

Example: She stepped back and studied Jasmine from head to foot, then glanced at him, giving him a wink.

Example: She stood back and watched, mouth agape, until the music faded and the crowd drifted away.

» dar un salto hacia atrásjump back .

Example: She abruptly jumped back as a car zipped past.

» de atrásrear .

Example: Taking the hose with it, the spindle forced the platen down on to the back of the rear half of the tympan.

» de atrás hacia adelantefrom back to front .

Example: Wiping from back to front can bring bacteria from the anus into the vagina and urethra which can cause infection.

» de atrás para adelanteback and forth .

Example: He informed me last spring that he was dedicating 30% of his budget to bussing all his staff back and forth each day.

» de delante hacia atrásfront to backfore and aft  .

Example: Then he began pushing his hand through his hair, front to back, front to back.

Example: The carriage assembly ran horizontally fore and aft between the cheeks, about 75 cm.

» dejar atrásoutstrip  ; outpace  ; outdistance  ; leave + Nombre + behindleave by + the waysidemove on fromput + some distance (in) between... and...show + a clean pair of heelsbe behind + Alguien [Usado para referirse a una experiencia desagradable en el pasado] .

Example: The increasing demand for paper of all sorts, which the giant productivity of the Fourdrinier machine could easily meet, resulted in a parallel demand for rags which was soon outstripping the supply.

Example: Technology is outpacing most countries and the international community.

Example: The public library cannot outdistance the intellectual climate in which it finds itself.

Example: Students cite 'ease and speed of online research as their main reasons for leaving the library behind'.

Example: She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.

Example: He is moving on from the past and looking forward to a tremendous future helping to educate parents from his personal experiences.

Example: Sometimes putting some distance between partners refreshes mutual attraction.

Example: The performance -- shattering in the 1950's -- is now less impressive, but it can still show a clean pair of heels to most cars on the road.

Example: This picture is evidence that his gluttonous ways are behind him.

» dejar atrás el pasadoleave + Posesivo + past behindleave behind + Posesivo + past .

Example: The novel is about a reformed criminal trying to leave his past behind him, even though he got away with murder.

Example: Shy and sweet, she struggles to leave behind her past and to start a new life for herself.

» dejar el pasado atrásleave + Posesivo + past behindleave behind + Posesivo + past .

Example: The novel is about a reformed criminal trying to leave his past behind him, even though he got away with murder.

Example: Shy and sweet, she struggles to leave behind her past and to start a new life for herself.

» dejarlo todo atrásleave + everything behind .

Example: I'm planning to leave everything behind me and follow my dreams, but I'm still underage.

» desplazarse hacia atrásbacktrack [back-track]draw backmove + backwards .

Example: Use <Backspace> to backtrack to the character(s) you want to change.

Example: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.

Example: You can also use SHIFT TAB to move backwards.

» echar marcha atrásdo + an about-faceback outback upback (up) + Posesivo + vehiclemake + an about-facemake + a volte-facedo + a volte-face .

Example: If teachers lead the way, perhaps society will do an about-face and begin to recognize the tremendous contributions which they make.

Example: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.

Example: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.

Example: Some housecars and motorhomes are equipped with rear-looking closed circuit television systems to help you back your vehicle.

Example: Known for his scathing criticism of Israel, he has made an about-face and published a volume dedicated to health in Israel, highlighting its achievements and challenges.

Example: Exactly three years ago, the government made a volte-face in its foreign policy and pivoted towards the Asia-Pacific region.

Example: Doing a volte-face, the Noida gang rape victim has changed her statement a day after filing a complaint of abduction and sexual assault.

» echar marcha atrás con el cocheback up + the car .

Example: It was so bad that I was concerned about driving because I could not turn my neck to back up the car.

» echar para atrásput + Nombre + off .

Example: Whatever the situation, prepared for or unexpected, it is always too easy to overplay one's hand, praising a book so extravagantly, so effusively, that many children are put off.

» echarse atrásdraw backdraw backchicken out (on/of)back outget + cold feetbackpedal [back-pedal]funk itfunkback down (from)repentlose + Posesivo + bottleback offrat on + a dealrenegehave + cold feetgo back on .

Example: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.

Example: The author looks at the reasons and purposes why some scholarly publishers have launched electronic projects (e-projects) while others have drawn back.

Example: So basically they are chickening out of the debate.

Example: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.

Example: The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.

Example: It will be interesting to see if he chooses to backpedal on their stance on this report, now that the administration has made its own stance clear.

Example: The others should have gone but they funked it and we didn't feel like going ourselves but we had promised.

Example: Although he did not admit it, I could see that he funked going out there alone.

Example: He became known as a tough guy who wouldn't back down from any fisticuffs.

Example: In contrast, Heidegger never repented his presumptuousness.

Example: She is alleged to have said she intended to leave home but at the last minute 'lost her bottle' .

Example: When she got stressed we would back off until she showed interest again a few weeks later.

Example: Two years later, when Hitler ratted on the deal and invaded the Soviet Union, the Communists changed their minds again.

Example: Consider what Joseph told his brothers who almost killed him but later reneged and sold him into slavery instead.

Example: All brides and grooms have cold feet before their wedding.

Example: The Commission has downgraded university librarians in terms of both pay and academic status, thus going back on a right granted as early as 1960.

» echarse atrás deback away (from) .

Example: The president got grilled by conservatives for his promise to end the ban on gays in the military, then by liberals for appearing to back away from that pledge.

» echarse hacia atráslie back .

Example: Lisa lay back, her hair spilling across the pillow, without a stitch on, wondering how she could feel so completely at ease with him.

» echarse para atráslie backlean back(wards) .

Example: Lisa lay back, her hair spilling across the pillow, without a stitch on, wondering how she could feel so completely at ease with him.

Example: She leaned back and stared straight into the core of the light above, her eyes squinting.

» echar un paso atrásstand back .

Example: She stood back and watched, mouth agape, until the music faded and the crowd drifted away.

» empezar la cuenta atráscount down to .

Example: The article 'Keeping New Year's resolutions while counting down to the new millennium' discusses the following topics: self-discipline; losing weight; stopping smoking; starting an exercise programme; paying off bills; and meeting someone new.

» empujar hacia atráspush back .

Example: Drew Pope put down his pencil, pushed back in his chair, stretched his arms overhead, and swung in a half-circle so he could look out the window.

» en el asiento de atrásin the back seat .

Example: Infants must ride facing the rear of the car, even if they are out of the driver's view in the back seat.

» en la parte de atrásat the rearat the back .

Example: There are 5 emergency exits on this plane two at the rear two in the middle and one at the front of the plane.

Example: Even though she'd run off to Florida, Vincente had a picture of Wanda on the kitchen wall in his apartment at the back of the store.

» en la parte de atrás (de)on the back (of) .

Example: Ever wondered how the magstripe on the back of your credit card works?.

» enumerar hacia atráslist backwards .

Example: The command 'neighbour' lists the terms around the base term alphabetically forwards or backwards.

» hacia (a)delante y hacia atrásto and fro .

Example: Around and around she went, becoming disoriented and losing her bearings, buffeted to and fro by the awesome power of Mother Nature.

» hacia atrásbackwardsbackward(s)asternrearward(s) .

Example: Note that headings when read backwards with appropriate prepositions inserted make a title-like phrase describing the subject.

Example: The tracing of citations backward in time creates a chain of relationships among documents, journals, scholars, and ideas.

Example: In addition, a towboat without barges in front of it may be towing astern with the towline submerged -- so stay clear! .

Example: In addition to making women taller, high heels force the back to arch, pushing the bosom forward and the buttocks rearward, thus accentuating the female form.

» ir de atrás para adelantego back and forth .

Example: Both teams went back and forth for the remainder of the game.

» ir hacia (a)delante y hacia atrásto and frogo back and forth .

Example: After to-ing and fro-ing with doctors and specialists for a few years, something twigged and I began to wonder if maybe my diet and lifestyle had something to do with my worsening condition.

Example: Both teams went back and forth for the remainder of the game.

» ir hacia atráspage + backward .

Example: The borrower can page forward and backward, enter a new search term, switch to another file, do a truncated search, or end.

» ir marcha atrásback up .

Example: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.

» ir para (a)delante y para atrásto and frogo back and forth .

Example: After to-ing and fro-ing with doctors and specialists for a few years, something twigged and I began to wonder if maybe my diet and lifestyle had something to do with my worsening condition.

Example: Both teams went back and forth for the remainder of the game.

» la cuenta atrás + haber comenzadothe clock + be + ticking .

Example: The clock is ticking -- the permit granted for construction of the proposed power plant is set to expire this summer.

» la parte de atrás dethe back of .

Example: There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.

» llegar por atráscome up (from) behind .

Example: On March 14, while he was driving his car, two cars came up behind him and shot at him repeatedly -- he died instantly at the scene.

» marcha atrásabout-facereverseabout-turnreverse gearvolte-face .

Example: Tanzania provides one of the most extreme examples of an about-face in food marketing.

Example: When I change direction between forward and reverse there is a clank from the rear axle.

Example: The Attorney General was left with egg on his chin when no-one, not even his Prime Minister, bothered to inform him of this about-turn.

Example: The reverse gear on any car with a manual transmission is an incredibly simple piece of machinery.

Example: Although she has repeatedly ruled out calling an early election, she says her volte-face is motivated by the need to 'strengthen our hand in negotiation with the European Union'.

» mirando hacia atrásin retrospectrear-looking .

Example: In retrospect, this was perhaps a rather inauspicious beginning, for the test apparently broke down in disarray over the question of relevance judgement.

Example: Some housecars and motorhomes are equipped with rear-looking closed circuit television systems to help you back your vehicle.

» mirar atrás sin arrepentimientohave + no regrets .

Example: If you want to get to the end of your life and have no regrets you need to seize every opportunity that comes along.

» mirar hacia atráslook backturn + Posesivo + eyes back .

Example: In the long run, electronic uinformation technology will very likely have important effects, but many of the changes will be so gradual as to be unnoticeable to those experiencing them until they look back.

Example: His smile broadened in approval as he turned his eyes back to the road.

» mirar para atráslook backturn + Posesivo + eyes back .

Example: In the long run, electronic uinformation technology will very likely have important effects, but many of the changes will be so gradual as to be unnoticeable to those experiencing them until they look back.

Example: His smile broadened in approval as he turned his eyes back to the road.

» moverse hacia atrás y hacia delantemove back and forth .

Example: The cartridge moves horizontally back and forth across a document and a scanning head digitises the document.

» muy atrásfar behind .

Example: Most UK universities are already on it, and public libraries are not far behind.

» muy hacia atrásway back .

Example: Once we were both sitting on the back of the camel, we were told to hang on tight and lean way back.

» muy para atrásway back .

Example: Once we were both sitting on the back of the camel, we were told to hang on tight and lean way back.

» no haber vuelta atráspass + the point of no returnreach + the point of no returncross + the Rubiconthere + be + no turning back .

Example: So in the winter of 49BC Caesar decide to take his army across the Rubicon and start a civil war, he passed the point of no return, committed everything and gambled all.

Example: Global warming is reaching the point of no return, with widespread drought, crop failure and water shortages the likely result.

Example: I don't know about crossing the Rubicon, but it's clear to me that we have missed our generation's greatest opportunity to reverse the direction of history.

Example: The path toward European integration has reached a critical point: obstacles remain, but there can be no turning back.

» no + haber + vuelta atrásthere + be + no going back .

Example: Friendship is sacred, and once you get in the sack, there is no going back.

» no haber vuelta atráspass + the point of no returnreach + the point of no returncross + the Rubiconthere + be + no turning back .

Example: So in the winter of 49BC Caesar decide to take his army across the Rubicon and start a civil war, he passed the point of no return, committed everything and gambled all.

Example: Global warming is reaching the point of no return, with widespread drought, crop failure and water shortages the likely result.

Example: I don't know about crossing the Rubicon, but it's clear to me that we have missed our generation's greatest opportunity to reverse the direction of history.

Example: The path toward European integration has reached a critical point: obstacles remain, but there can be no turning back.

» no mirar atrás con arrepentimientohave + no regrets .

Example: If you want to get to the end of your life and have no regrets you need to seize every opportunity that comes along.

» no volver la vista atrásnever + look back .

Example: As banks collapse and thousands are laid off, former finance industry whizz-kids say they have never looked back after quitting their jobs.

» para (a)delante y para atrásto and fro .

Example: Around and around she went, becoming disoriented and losing her bearings, buffeted to and fro by the awesome power of Mother Nature.

» parte de atrásbackbacksiderear .

Example: In addition, one must not forget such mundane matters as door bells (front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.

Example: The backside of a historical document can reveal interesting details about the document's history as an artifact.

Example: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.

» pasajero de atráspillion passengerpillion .

Example: This means if you are in an accident with a pillion passenger, they have the right to sue the rider if necessary.

Example: We will organize a special tour for a group if there is a minimum of four riders (i.e. four motorcycles, or a group of six -- three riders and pillions).

» pasar hojas hacia atráspage + backward .

Example: The borrower can page forward and backward, enter a new search term, switch to another file, do a truncated search, or end.

» pase hacia atrásback pass .

Example: Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.

» paso atrásbackward stepretrograde step .

Example: At first, displaying an image on a TV screen instead of providing the actual object may seem to be a backward step.

Example: Indexing and searching on the Internet appears to have taken a retrograde step.

» paso hacia atrásretrograde stepstep backward(s)step back .

Example: Indexing and searching on the Internet appears to have taken a retrograde step.

Example: This is a major step backward in the ideology of bibliographic cataloging.

Example: The article is entitled 'Two steps forward, one step back? Multicultural library services in Australia in the 1990s'.

» peinarse alisándose el pelo hacia atrássleek + Posesivo + hair back .

Example: Recently, stars have been going for understated fierceness by sleeking their hair straight back and away from their hairline.

» peinarse hacia atráscomb + Posesivo + hair back .

Example: Then he combed her hair back with his fingers while blowing her hair with a hairdryer.

» pirueta hacia atrásbackflip .

Example: Then he did several backflips and wailed aloud in his misery and woe, his yelps of distress quite filling the empyrean.

» por atrásasternfrom behind .

Example: In addition, a towboat without barges in front of it may be towing astern with the towline submerged -- so stay clear! .

Example: Scrambling to her feet gave him the chance to bunt her from behind, and down she sprawled upon her face.

» presionar hacia atráspress + Nombre + back .

Example: The enemy stubbornly resisted every effort of our skirmishers to press them back.

» quedarse atrásfall behindhang backtrailtrail behindbe behindstay behind .

Example: The Porter Public Library houses an all out effort to reach first and second grade pupils who have lost their enthusiasm for school because of falling behind in reading.

Example: This article explores the implications of these threats, maintaining that publishers cannot afford to hang back, but must innovate or atrophy.

Example: International comparisons show that the government's failure to take a lead on information policy leaves the UK trailing badly.

Example: With library services, women have been left trailing behind other user groups, a situation which is slowly being rectified.

Example: They know how to play clay tennis, but their best days probably are behind.

Example: While there were certainly people who stayed behind by choice, most stayed behind because they had no choice.

» quemador de atrásback burner .

Example: Also, avoid reaching across a lit burner in the front of the stove to stir a pot on a back burner.

» que se abrocha por atrásback-buttoning .

Example: This close up of the boys playing on the seasaw shows the back-buttoning pinafores the boys had to wear.

» remontarse siglos (atrás)date back + centuries .

Example: Braiding a horse's mane or tail is a practice that dates back centuries.

» saltar hacia atrásjump back .

Example: She abruptly jumped back as a car zipped past.

» salto atrásthrowback .

Example: These methods, a throwback to the early 20th century, constitute an excellent basis for sustainable agriculture, which aims to reduce consumption of plant protection products.

» salto mortal hacia atrásbackflip .

Example: Then he did several backflips and wailed aloud in his misery and woe, his yelps of distress quite filling the empyrean.

» ser demasiado tarde para echar atrásreach + the point of no returnpass + the point of no returncross + the Rubicon .

Example: Global warming is reaching the point of no return, with widespread drought, crop failure and water shortages the likely result.

Example: So in the winter of 49BC Caesar decide to take his army across the Rubicon and start a civil war, he passed the point of no return, committed everything and gambled all.

Example: I don't know about crossing the Rubicon, but it's clear to me that we have missed our generation's greatest opportunity to reverse the direction of history.

» tambalearse hacia delante y hacia atráswobble back and forth .

Example: If you try to put small boxes of microfilm next to even standard-sized books, there will be problems with books wobbling back and forth which has a detrimental effect on the construction of the book.

» trabajar hacia atráswork backward .

Example: When using a knapsack blower, the dermal exposure of the operator working forwards was 20 times higher than when he worked backwards.

» venir de mucho tiempo atrásgo back + a long way .

Example: LC's involvement in networking goes back a long way.

» viajar hacia atrás en el tiempotravel back in + time .

Example: The novel tells the story of a present day advertising executive who travels back in time and meets the Knight of the Doleful Countenance.

» vivir sin mirar atráslive + life on the go .

Example: Charles loves cooking, fishing, hunting, shooting pool, playing lottery, dressing up in suits, traveling, and living life on the go all the time.

» voltereta hacia atrásbackflip .

Example: Then he did several backflips and wailed aloud in his misery and woe, his yelps of distress quite filling the empyrean.

» volver atrásturn + the clock back(ward)go + backwardsput + the clock back(ward)turn back .

Example: I will have to eat humble pie and face humiliation though but I was good at the job and wish I could turn the clock back.

Example: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.

Example: None of us can put the clock back; we can only speak from where we are, even if we are relating our own past.

Example: It might be wise for you to turn back and re-read what was said in section 2.

» volver hacia atrásbacktrack [back-track] .

Example: Use <Backspace> to backtrack to the character(s) you want to change.

» volver la vista atráslook backtake + a look back atturn + Posesivo + eyes back .

Example: In the long run, electronic uinformation technology will very likely have important effects, but many of the changes will be so gradual as to be unnoticeable to those experiencing them until they look back.

Example: In this edition we want to take a look back at some of the breakups that set the tongues wagging.

Example: His smile broadened in approval as he turned his eyes back to the road.

» vuelta atrásfall-back [fallback]throwback .

Example: The program has been enhanced to provide system security and the various levels of fall-back operation in the event of system failure.

Example: These methods, a throwback to the early 20th century, constitute an excellent basis for sustainable agriculture, which aims to reduce consumption of plant protection products.

» vuelta de campana hacia atrásbackflip .

Example: Then he did several backflips and wailed aloud in his misery and woe, his yelps of distress quite filling the empyrean.

Atrás synonyms

can in spanish: puede, pronunciation: kæn part of speech: noun, verb seat in spanish: asiento, pronunciation: sit part of speech: noun ass in spanish: culo, pronunciation: æs part of speech: noun butt in spanish: extremo, pronunciation: bʌt part of speech: noun stern in spanish: popa, pronunciation: stɜrn part of speech: noun, adjective tail in spanish: cola, pronunciation: teɪl part of speech: noun bottom in spanish: fondo, pronunciation: bɑtəm part of speech: noun, adjective bum in spanish: culo, pronunciation: bʌm part of speech: noun, verb rear in spanish: posterior, pronunciation: rɪr part of speech: noun slow in spanish: lento, pronunciation: sloʊ part of speech: adjective posterior in spanish: posterior, pronunciation: pɔstɪrjɜr part of speech: adjective rump in spanish: rabadilla, pronunciation: rʌmp part of speech: noun backside in spanish: trasero, pronunciation: bæksaɪd part of speech: noun prat in spanish: imbécil, pronunciation: præt part of speech: noun arse in spanish: culo, pronunciation: ɑrs part of speech: noun trailing in spanish: al final, pronunciation: treɪlɪŋ part of speech: noun, adjective tush in spanish: tush, pronunciation: tʊʃ part of speech: noun fanny in spanish: coño, pronunciation: fæni part of speech: noun buttocks in spanish: nalgas, pronunciation: bʌtəks part of speech: noun fundament in spanish: fundamento, pronunciation: fʌndəmənt part of speech: noun derriere in spanish: derriere, pronunciation: derɪr part of speech: noun keister in spanish: Keister, pronunciation: kiɪstɜr part of speech: noun buns in spanish: bollos, pronunciation: bʌnz part of speech: noun behindhand in spanish: atrasado, pronunciation: bɪhɪndhənd part of speech: adjective, adverb rear end in spanish: parte trasera, pronunciation: rɪrend part of speech: noun hindquarters in spanish: cuartos traseros, pronunciation: haɪndkwɔrtɜrz part of speech: noun tail end in spanish: final de la cola, pronunciation: teɪlend part of speech: noun tooshie in spanish: Tooshie, pronunciation: tuʃi part of speech: noun in arrears in spanish: atrasados, pronunciation: ɪnɜrɪrz part of speech: adverb hind end in spanish: extremo trasero, pronunciation: haɪndend part of speech: noun
Follow us