Atender in english
pronunciation: ətend part of speech: verb
atender = cover ; serve ; take + care of ; tend ; nurse ; meet.
Example: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Example: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Example: The matter of bulk is well taken care of by improved microfilm.Example: The flow of production dependent upon rows of clattering machines tended by tired children.Example: The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Example: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.more:
» atender a = cater for/to ; look after ; provide for ; cope with ; care (about/for) ; attend to ; pay + attention to .
Example: Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for. Example: A consumer ombudsman's department looks after consumer complaints and, in addition, many municipalities now have a consumer guidance office. Example: So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'. Example: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building. Example: Many authors, especially since the mid nineteenth century, have cared about the details of their punctuation and have bothered to correct it. Example: Then due to the difficulty of altering a manual file and the pressure to catalog more new books faster, s/he is administratively enjoined from attending to such details. Example: Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.» atender a invitados = entertain + guests .
Example: We noticed that while Johnny was entertaining his guests Mr McGregor was trying to capture an interloper.» atender a una demanda = cater for/to + an interest ; cater for/to + a demand ; accommodate + a demand .
Example: When skateboarding came to its brief zenith of popularity that there were three or four magazines quickly on the market to cater for this very specialised interest. Example: Ever since 1976, the construction of an information supply system to cater for the demands of physics research has been planned and implemented. Example: Moreover, every major public institution has changed its policies to accommodate the demands of Islamic community leaders.» atender a una necesidad = address + a need ; cover + a requirement ; fulfil + a requirement ; meet + Posesivo + needs ; serve + a need ; provide for + a need ; speak to + need .
Example: This paper describes the activities of the Associazione Italiana Biblioteche study group formed by librarians working in government ministries in order to address the need for training and professional development felt in this sector. Example: Even in situations where there is a published list covering the requirements of the type of library to be indexed, this list is likely to require adjustment in order to make it compatible with local requirements. Example: Additional facilities have been added to fulfill special library requirements. Example: Many common needs could be met by shared accommodation and equipment. Example: The public library, the university library, the library of a commercial firm, for example, each serve the various needs of differing groups of users. Example: It is often not clear which agency can best provide for the needs of a client = Con frecuencia no está claro qué organismo puede satisfacer mejor las necesidades de un cliente. Example: His long-espoused assertion that the development of any literacy takes off when it speaks to the needs of the individuals is clearly exemplified by the rapid assimilation of mobile communications technologies.» atender a una petición = service + a request ; handle + a request .
Example: In most disk drive systems, the heads move from one location to another to service those requests. Example: An error occurred while handling the request in the controller.» atender a una petición de información = satisfy + Posesivo + request for information .
Example: In the attempt to satisfy your particular request for information, you would not expect to have to examine every document in that collection.» atender a una queja = handle + a complaint ; deal with + a complaint .
Example: Some consumer advice centres would not only handle complaints but also provided pre-shopping advice, combined with attractive exhibitions, leaflets, price-comparison tables, and other consumer education activities. Example: This leaflet gives details of how to make a comment or complaint and how we will deal with complaints.» atender debidamente a = pay + due attention to .
Example: At the times of the economic boom airlines celebrated the abundance of passengers without paying due attention to assessing potential risks.