Asómate in english
pronunciation: əmeɪz part of speech: verb
asomar = stick out ; stick up.
Example: Firth sticks out awkwardly, however, and the film appears to have been packaged around him.Example: Elaine poked at the ribs sticking up so oddly above the otherwise flattened skeleton.more:
» asomar el pelo = show + Posesivo + face .
Example: I've been told to get over here again and show my face!.» asomar la cabeza = poke + Posesivo + head ; pop + Posesivo + head .
Example: One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog. Example: Two weeks later, Wren popped her head in at his door.» asomar la cabeza por la puerta = put + Posesivo + head in the door .
Example: Putting his head in the door he took a quick glance around the inside of the shed, taking a head count.» asomar la cabeza por la ventana = put + Posesivo + head through the window .
Example: Thinking it was open, which it was not, she attempted to put her head through the window, shattering the glass.» asomar la cara = show + Posesivo + face .
Example: I've been told to get over here again and show my face!.» asomar la jeta = show + Posesivo + face .
Example: I've been told to get over here again and show my face!.» asomar por = stick out from ; stick out of .
Example: Thus, the feature which makes his criticism stick out from those other forms of criticism, i.e., its relative neutrality, is jeopardized. Example: A battered three-cornered hat stuck out of the heap of rubbish that was piled in the chest.» asomarse a = peer in(to) .
Example: This should be our first concern, not the gadgetry which allows us to peer into it.» asomarse a hurtadillas = peep in .
Example: No one was about, so she ventured to peep in.» asomarse al abismo de = look into + the abyss of .
Example: Following the failure of David Cameron's flying visit to Belfast last week, Northern Ireland is once again looking into the abyss of a political crisis.» asomarse a la ventana = look out + the window .
Example: Stu looked out the window about eleven and saw that it was snowing = Stu se asomó por la ventanta alrededor de las once y vio que estaba nevando.» asomarse por = lean out of ; peer out .
Example: Natasha continued to lean out of the window for a long time, beaming at him with her kindly, slightly quizzical, happy smile. Example: James sat silent and peered out the window, as though at some object of great interest to be seen thence.» asomarse tímidamente por = peer (a)round .
Example: She crept on and peering around the end of the fence behind the laundry, he saw that a gate stood open leading into the yard.» hablando del rey de Roma(, por la puerta asoma) = talk of the devil .
Example: The book is entitled 'Talk of the devil'.