Arriesgado in english
pronunciation: rɪski part of speech: adjective
arriesgado = dangerous ; risky ; hazardous ; chancy ; freewheeling [free-wheeling] ; risk-taking ; unsafe ; dicey ; dauntless ; buccaneering ; devil-may-care.
Example: The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.Example: Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.Example: This may seem a hazardous assumption, but the results are worth considering.Example: As we have seen, authorship and publishing are extremely chancy occupations and, whilst it is very common for books to fall below expectations in both sales and critical acclaim, it is also not uncommon for books to exceed their expectations and this can happen with general books in the middle range.Example: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.Example: The author characterizes librarians as flexible, collaborative, high energy, risk-taking visionaries.Example: However, the Internet is perceived as an unsafe medium for the valuable and sensitive information in business transactions.Example: Predicting the future is dicey.Example: He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.Example: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.Example: Davis, the main character, is a devil-may-care sergeant leading a squadron on an expedition through a jungle where a bandit is leading a rebellion.more:
» llevar una vida arriesgada = live + dangerously ; live + dangerously close to the edge ; live + life dangerously ; live + (life) on the edge .
Example: Life is to be lived dangerously and to the full. Example: He was a caustic yet perceptive actor-comedian who lived dangerously close to the edge both on stage and off. Example: Life is to be lived dangerously and to the full. Example: Some people live life on the edge every day and love every minute of it.» poco arriesgado = low-risk .
Example: In both these cases, what is needed is the ability to provide a low-risk acces method.» política arriesgada = brinkmanship .
Example: The true test of one's finesse at brinkmanship is the ability to teeter on the edge without falling into the abyss of conflict.arriesgar = risk ; gamble ; take + a risk ; chance.
Example: By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.Example: In the case of bookshops the function of 'buying' calls for real skill since the bookseller is gambling with his (or her) capital in purchasing the goods.Example: Unfortunately, most librarians are unwilling to take limited risks to learn about new software.Example: There is, as yet, no scientific basis for measuring how far the reliance on these key indicators can be chanced.more:
» arriesgar el cuello = put + Posesivo + proverbials on the line ; put + Posesivo + balls on the line ; put + Posesivo + nuts on the line ; put + Posesivo + neck on the line ; put + Reflexivo + on the (firing) line (of fire) [Las construcciones posibles son put + Reflexivo + on the line o put + Reflexivo + on the firing line o put + Reflexivo + on the line of fire] ; take + Posesivo + life in(to) + Posesivo + (own) hands .
Example: Those same people you call 'rich pigs' have at one time or another put their proverbials on the line so that poor people like you can have a job and something to complain about. Example: That's for those who like to sit around and talk about ideas and idly stroking each other but don't like to put their balls on the line and do things. Example: He risked his career and put his nuts on the line, all because he's a good cop and wants to bring bad guys to justice. Example: You deserve to reap the rewards that come with the risk of putting your neck on the line day in and day out. Example: A hero is someone who puts himself on the line to save someone else. Example: This brave tourist decided to take her life in her hands when she posed with a wild crocodile in Ghana.» arriesgar el cuello (por) = stick out + Posesivo + neck (for) [También usado en el orden stick + Posesivo + neck out (for)] .
Example: But commercial businesses do this all the time: somebody sticks a neck out, and gets promoted or loses neck depending on results.» arriesgar la vida = risk + life and limb ; play + Russian roulette ; risk + Posesivo + life ; risk + Posesivo + neck ; put + Posesivo + head on the block ; put + Posesivo + neck on the block ; lay + Posesivo + neck on the block ; put + Posesivo + head on the line .
Example: The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder. Example: People who buy foods from roadside vendors or caterers that do not have health permits 'are playing Russian roulette'. Example: Risking their lives, Iraqi shepherds venture into these deadly fields to dig up mines planted during the Iran-Iraq war two decades ago. Example: And the news coverage of the girl named Katrina Kivi, who'd risked her neck to speak sense into a crowd of angry students, had just begun. Example: She has put her head on the block in defending her principles, which she insists her staff must also abide by. Example: This ministry requires a no-nonsense and thick-skinned person who is not scared to put his neck on the block in fighting crime, not a softie like him. Example: That means that he is foolish enough to lay his neck on the block for someone else and that he is a weak-willed man. Example: A lot of the correspondents in Germany knew that if they wrote something that displeased the Nazis they would be expelled, but he wasn't afraid to put his head on the line by telling the truth.» arriesgarlo todo = go + all in ; push + Posesivo + chips forward ; risk it + all .
Example: Sailing is like most other things in life that are worth doing: at some point there is nothing left to do but make a decision, push your chips forward, and go all in. Example: Sailing is like most other things in life that are worth doing: at some point there is nothing left to do but make a decision, push your chips forward, and go all in. Example: If you're not willing to risk it all, then you don't want it bad enough.» arriesgar mucho = play (for) + high stakes .
Example: The article 'Playing for high stakes' discusses the effects of the current recession on US publishers.» arriesgar + Posesivo + vida = put + Posesivo + life on the line .
Example: This is not about censorship or copyright but about a young man (and others) who put their lives on the line to defend books and the building that housed them.» arriesgarse = take + a gamble ; take + the chance ; take + the plunge ; go out on + a limb ; take + chances (on) ; take + Posesivo + chances .
Example: The College for the Distributed Trades library in London took a gamble in the summer of 87 and chose an automated library system that had never been tested in the UK. Example: The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'. Example: The article is entitled 'Internet access to OCLC: should the smaller library take the Internet plunge?'. Example: The article 'CONSER goes out on a limb' is part of an issue devoted to serials experimentation and collaboration. Example: Rosa's parents took a chance on their future by emigrating from Mexico to the United States. Example: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.» arriesgarse a = run + a risk ; expose + Reflexivo + to ; run + the risk of .
Example: We run grave risks of being regarded as ivory tower navel-gazers if we ignore the widespread practical applications of bibliographical work. Example: In more than one occasion he exposed himself to enemy fire and grenades by covering the bodies of those whom he was aiding with his own. Example: If one has reached a satisfactory level of success in a game, it is wiser to quit while the going is good rather than to keep pushing their luck and running the risk of it turning bad.» arriesgarse a decir = hazard ; go out on + a limb and/to say ; go + (as/so) far as to say .
Example: 'I suppose we could go to the board of county commissions,' she hazarded, after a longish pause. Example: So, as much as I liked this book, I'm gonna go out on a limb and say that I liked the movie better. Example: In fact, I would go so far as to say that people do not change.» arriesgarse a las consecuencias de = risk + the consequences of .
Example: George keeps sizing up for a real ding-dong and then backing down because he doesn't really want to risk the consequences of an argument.» arriesgarse innecesariamente = flirt with + danger ; court + danger .
Example: Just by being in the proximity of a motocross race or snowboarding competition can help you start flirting with danger. Example: Always where the action is, he courts danger with a smile, but his charm can sometimes be a lethal weapon.» no arriesgarse = play it + safe .
Example: Barack Obama is playing it safe in the final week of the election, but his Achilles' heel might be taxes.» quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained .
Example: In today's recession it seems that the saying 'nothing ventured, nothing gained' could be re-written as 'nothing ventured, nothing lost'.