Arreglado in english
pronunciation: fɪkstʌp part of speech: adjective
arreglado = neat ; neat and tidy ; dapper ; trim .
Example: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Example: Singers and other entertainers in Burma have been warned to cut out saucy behaviour and be neat and tidy or face the consequences.Example: He was looking very dapper in a pinstripe suit and tie, for some reason not sweaty and gross like everyone else.Example: I will vote for somebody who is trim, charming, good looking, full of rhetoric, whose past is an enigma and doesn't have much experience.arreglar = remedy ; repair ; tidy up ; fix ; right ; fix up ; manicure ; groom ; clear up ; neaten (up) ; fettle ; put + Nombre + (back) to right(s).
Example: After 1728, the initiative for investigating and remedying the state of the public records passed to the House of Commons.Example: In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.Example: Government agencies have taken the trouble to create a standard format for their publications and generally tidy up their presentation until in physical appearance their reports look like a collection of pamphlets or paperbound books.Example: There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.Example: The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.Example: So ISI have the dosh to fix up ProCite.Example: Army officials would often manicure locations before journalists would enter and so it took far too long for anyone to start being critical of the war.Example: Never has there been a greater interest in grooming pubic hair than there is today.Example: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.Example: Many people trim their cuticles to neaten the overall appearance of their fingers and hands.Example: Prepare your bike the night before so you don't need to fettle with your derailleur when you should be warming up.Example: Ever since her mother had left, Mindy's life had been chaotic and Spenser was doing everything in his power to put it back to rights.more:
» al final, todo se arreglará = it will come out in the wash .
Example: Conspiracy theory maybe but I do feel there is more to this than meets the eye and as they say it will come out in the wash.» arreglar el cabello = do + Posesivo + hair .
Example: Cecily had a number of servants to do her hair and put on her shoes after she dressed.» arreglar el coche = have + Posesivo + car repaired ; get + Posesivo + car repaired .
Example: Whenever the rent came due, or she had to have her car repaired, she called on the generosity of her family and they responded. Example: He is furious that his daughter has to pay more to get her car repaired than the man who damaged it with a hammer.» arreglar el entuerto = sort out + the mess .
Example: The new governement has set itself the task of sorting out the mess that Labour have created.» arreglar el pelo = do + Posesivo + hair .
Example: Cecily had a number of servants to do her hair and put on her shoes after she dressed.» arreglar las cosas = put + things right ; patch + things + up ; put + things (back) to right(s) ; set + things in order ; sort + things out ; make + things right .
Example: It is also pointed out thet the machine alone cannot put things right, the user will have to be re-trained as well. Example: You guys talk her down and patch things up the best you can. Example: So when a disaster emergency occurs it is vital to put things to rights as quickly as possible. Example: I won't go into too much detail, but suffice to say I think I may need a week or two to set things in order. Example: They're still hopeful of sorting things out but it's very difficult with the media spotlight on them. Example: You can't defraud someone out of thousands of dollars and then expect to make things right, without first making restitution before asking for an apology.» arreglar + Posesivo + cosas = patch + things + up .
Example: You guys talk her down and patch things up the best you can.» arreglar + Posesivo + (propia) vida = put + Posesivo + (own) house in order ; get + Posesivo + (own) house in order .
Example: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order. Example: We Americans need to get our own house in order before trying to police the world.» arreglar + Posesivo + (propios) asuntos = put + Posesivo + (own) house in order ; get + Posesivo + (own) house in order .
Example: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order. Example: We Americans need to get our own house in order before trying to police the world.» arreglar + Pronombre + cosas = patch + things + up .
Example: You guys talk her down and patch things up the best you can.» arreglarse = get + ready ; right + Reflexivo .
Example: For ages men have known that women take forever to get ready and now there is proof. Example: From potentate to prisoner: Laurent Gbagbo, the former president, is at last taken out of action but will his country right itself?.» arreglarse el aspecto = preen .
Example: Personally I think its time to revive the women's movement on a grander scale, as a lot of girls and young women are thinking they have to primp and preen to be worthy.» arreglarse el pelo = primp ; primp + Posesivo + hair ; adjust + Posesivo + hair .
Example: Personally I think its time to revive the women's movement on a grander scale, as a lot of girls and young women are thinking they have to primp and preen to be worthy. Example: The camera pans to each of the four actors, but when it gets to Tara, you see her flirtatiously looking at the camera and primping her hair. Example: Standing nervously before the full-length mirror, she adjusted her hair for the umpteenth time and smoothed the rumples out of her dress.» arreglarse la ropa = adjust + Posesivo + clothes .
Example: If she's constantly fiddling with her hair while she's talking to you, or even adjusting her clothes, she's trying to make sure she looks her best in front of you!.» arreglárselas = get by ; make + do ; make out ; cope ; scrape by ; get along in + the world ; get along .
Example: A small book fair lasting only a day, such as might be held in a kindergarten or small elementary school, can get by with a couple of members of staff and a parent as the organizing committee. Example: It is argued that years of 'making do' with inadequate resources has had a debilitating effect upon the ability of senior SLIS staff to formulate effective long term plans. Example: 'Keep me posted on how she makes out,' he said resignedly. Example: The results suggest that neurotically hostile individuals view others as distrustful, the world as threatening, and themselves as unable to cope. Example: I am drowning in debt and barely scrape by every month. Example: The public library's sole reason for being is to help people get along in the world, to help school children get better grades, to help preachers write better sermons that will keep the congregation awake, to help newspapermen find facts. Example: They understand that tough decisions are required and we need leaders who are more interested in getting things right than just getting along.» arreglárselas a duras penas = muddle through .
Example: The average user is not only frustrated by a library, but is working under the false notion that most of what he needs can be found by muddling through the card catalog.» arreglárselas como pueda = losers weepers .
Example: Results suggest that people endorse a 'losers weepers' norm more often than they do a 'finders keepers' or 'share and share alike' norm, although all were endorsed.» arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things ; fumble along .
Example: And no matter how set everyone is to have a good time, it is difficult to do more than make the cheerful best of things if the picnic is held, for some crazy reason, on a stinking garbage dump in pouring rain. Example: So I fumble along as best I can, now good, now bad, and I hope generally fair-to-middling.» arreglarse las manos = manicure .
Example: This is a complete guide to manicure and pedicure.» arreglárselas para conseguir = wangle .
Example: Unfortunately, Hans wangled more money out of the firm than he left behind for his heirs.» arreglárselas para que = see to it that .
Example: This system was often abused for a grasping clicker would see to it that the fastest compositor got the easiest work.» arreglárselas sin = do without ; live without ; get along without ; go without .
Example: Serials management is one application that a majority of the public libraries have opted to do without. Example: The article is entitled 'I cannot live without books': Thomas Jefferson, bibliophile'. Example: It is thus that the library makes itself almost impossible to get along without. Example: When I was young, we went without winter boots = De pequeño nunca tuve unas botas de invierno.» arreglárselas sobre la marcha = wing it .
Example: 'Winging it' becomes necessary when something unexpected comes up and the teacher has to improvise at the last minute.» arreglárselas solo = fend for + Reflexivo ; losers weepers ; manage on + Posesivo + own ; get by on + Posesivo + own .
Example: We who run libraries are equally for this kind of emancipation, so that we feel that leaving readers to fend for themselves is to sterilise the idea of libraries. Example: Results suggest that people endorse a 'losers weepers' norm more often than they do a 'finders keepers' or 'share and share alike' norm, although all were endorsed. Example: Unfortunately, the arthritis was worsening to the point that she had trouble managing on her own at home. Example: Sickened by this parasitic femininity, she resolved to get by on her own and to see life for herself.» arreglarse las uñas = manicure .
Example: This is a complete guide to manicure and pedicure.» arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best .
Example: Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.» arreglarse los pies = pedicure .
Example: This is a complete guide to manicure and pedicure.» arreglar una abolladura a martillazos = bang out + a dent .
Example: Most dents that can be reached from both sides can be banged out completely.» arreglar un fallo = fix + a fault .
Example: The library staff involved in the day to day running of the library may be called upon quite often to fix certain minor faults or clear up problems and misunderstandings on the part of the user.» arreglar un problema = fix + a problem .
Example: The author discusses some of the simple things that can go wrong with microcomputers and the problems anyone can fix.» dejar a Alguien que se las arregle solo = leave + Nombre + to + Posesivo + own devices .
Example: The profession is once again left to its own devices, subject to the tightening constraints of local government budgets.» dejar que Alguien se las arregle solo = leave (up) to + Posesivo + own resources ; leave to + Posesivo + own devices .
Example: The new entrepreneur is largely left up to his own resources & connections & must possess the initiative to circumvent rules & take advantage of loopholes. Example: The profession is once again left to its own devices, subject to the tightening constraints of local government budgets.» que se puede arreglar = fixable .
Example: A broken computer, though annoying, is a fixable or preventable catastrophe.» si no está roto, no lo arregles = if it ain't broke, don't fix it ; if it's not broken, don't fix it .
Example: If it ain't broke don't fix it is anathema to people who believe in improvement. Example: We are firm believers in the 'if it's not broken don't fix it' mentality.» tener asuntos pendientes que arreglar con = have + a bone to pick with .
Example: I'd always kind of had a bone to pick with him because he didn't support his local teams very actively.» tener cuentas que arreglar con = have + a bone to pick with .
Example: I'd always kind of had a bone to pick with him because he didn't support his local teams very actively.» tener que arreglárselas solo = leave (up) to + Posesivo + own resources ; leave to + Posesivo + own devices .
Example: The new entrepreneur is largely left up to his own resources & connections & must possess the initiative to circumvent rules & take advantage of loopholes. Example: The profession is once again left to its own devices, subject to the tightening constraints of local government budgets.