Arranque in english
pronunciation: stɑrt part of speech: verb, noun
arrancar1 = rip off ; wrench ; pluck up ; rip + Nombre + open ; pluck out ; strip off ; winkle out ; pull up ; rip ; tear out ; rip + Nombre + apart ; pluck ; rip out.
Example: Within the social sciences psychology journals are the most ripped off.Example: Then he physically abused her by putting her in several 'wrestling holds': he wrenched her arm, bent her fingers, and squeezed her until she could hardly breathe.Example: The article is entitled 'To everything there is a season...a time to plant and a time to pluck up that which is planted: a life-cycle analysis of education for librarianship'.Example: The tidal wave ripped open the steel security shutters of the shops.Example: According to a myth about the phases of the moon, the wicked god Seth plucked out the eye of Horus and tore it to bits = According to a myth about the phases of the moon, the wicked god Seth plucked out the eye of Horus and tore it to bits.Example: They gathered a whole sackful, stripped off the husks, and filled the sack again.Example: Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.Example: Hundreds of pounds worth of damage was caused when youths pulled up and smashed two floodlights and kicked roof tiles from the chapel of rest.Example: He punched her in the head and forced her to another room where he pinned her to the floor and ripped her shirt trying to remove it.Example: In all cases the suture was torn out of the central part of the meniscus.Example: An 18-month-old girl was 'ripped apart like a doll' by a dog in a horrific attack at a family home, witnesses have disclosed.Example: It could also be that for some strange reason you decided to pluck them.Example: When she refused, Sandler let her have it with a stream of expletives and yelled, 'I'm going to rip your throat out!'.more:
» abrir arrancando = rip + Nombre + open .
Example: The tidal wave ripped open the steel security shutters of the shops.» arrancar a la fuerza = prise + Nombre + away [Sinónimo de pry + Nombre + away] .
Example: But we're going to have to prise her away from the place now because she's fallen in love with it.» arrancar con los dientes = bite off .
Example: And during the rescue attempt, the frightened pooch bit off most of the officer's left ear.» arrancar de = wrench from [Generalmente implica fuerza] ; winkle + Nombre + out of .
Example: When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field. Example: She felt infinitely grateful to Michael for winkling her out of that horrid place.» arrancar de cuajo = tear out ; tear + Nombre + out by the roots ; pluck + Nombre + out by the root ; wrench off .
Example: In all cases the suture was torn out of the central part of the meniscus. Example: Unless you cut the plant down to the ground and tear it out by the roots, it'll probably recuperate. Example: Whenever I see a gray hair, I pluck it out by the root. Example: Unfortunately, when I got back to my car I found my diesel filler cap almost wrenched off as someone obviously had attempted to syphon off my diesel!.» arrancar de raíz = tear out ; tear + Nombre + out by the roots ; pluck + Nombre + out by the root ; uproot [up-root] .
Example: In all cases the suture was torn out of the central part of the meniscus. Example: Unless you cut the plant down to the ground and tear it out by the roots, it'll probably recuperate. Example: Whenever I see a gray hair, I pluck it out by the root. Example: Some birch trees on the edges of the blown-down zone were not uprooted, merely bent over.» arrancar de un mordisco = bite off .
Example: And during the rescue attempt, the frightened pooch bit off most of the officer's left ear.» arrancar el corazón = tear out + Posesivo + heart [También escrito en este orden tear + Posesivo + heart out] .
Example: Bart imagines her tearing out his heart and throwing it in the garbage.» arrancar el cuero cabelludo a Alguien = scalp .
Example: Many were scalped, decapitated, and dismembered, and there are other indications of violence.» arrancar el pelo = tear + Posesivo + hair out [También usado con este orden tear + Possivo + hair out] ; pluck + Posesivo + hair .
Example: She has spent weeks imprisoned, tearing her hair out, screaming herself hoarse with cries of innocence. Example: Jessy spends a lot of her time plucking her hair -- her favorite parts include her shins and armpits.» arrancar haciendo palanca = pry [Sinónimo de prise] .
Example: This new device will reduce thefts caused by prying a safe from its anchorings.» arrancar la cabellera a Alguien = scalp .
Example: Many were scalped, decapitated, and dismembered, and there are other indications of violence.» arrancar la cabeza de un bocado = bite + Posesivo + head off .
Example: The crocodile suddenly lunged out of a quiet, pool of water at the lovely heroine, nearly biting her head off.» arrancar la mano de un bocado = bite + Posesivo + hand off .
Example: During her trip to Yorkdale last week, she tried to pet a chihuahua and it nearly bit her hand off.» arrancar la nariz de un bocado = bite + Posesivo + nose off .
Example: She decided enough was enough when he slashed her under the chin with a knife and tried to bite her nose off.» arrancar la piel a tiras = flay + Nombre + alive ; skin + Nombre + alive .
Example: Both were justifiable expenses in his eyes, and he'd flay her alive if he learned she was squandering his money on fripperies. Example: One of these days the natives of the Amazon jungle will get her, skin her alive and feed her to the crocodiles. that's what will happen.» arrancar la verdad = winkle + the truth out .
Example: He winkled the truth out of her, flew into a rage, and demanded she gives her friend an ultimatum.» arrancarle la piel a = take + the skin off .
Example: The other day I was trying to take the skin off drumsticks and what a job it was!.» arrancar + Nombre + de = wring + Nombre + out of/from .
Example: It seems that American executives will not be happy until they have wrung more sweat, blood, and tears out of the American worker.» arrancarse el pelo = tear + Posesivo + hair out [También usado con este orden tear + Possivo + hair out] .
Example: She has spent weeks imprisoned, tearing her hair out, screaming herself hoarse with cries of innocence.» arrancarse el pelo a manojos = tear + Posesivo + hair out .
Example: People are clearly extremely upset, apparently tearing their hair out at having to deal with spam.» arrancar una página = tear out + a page .
Example: The offenders vary from forgetful lecturers to a student who lost the books and cannot pay the fine, to a student who had torn out pages from a book and now faces an expulsion from the Institute.» arrancar una promesa = extort + a promise .
Example: She told him all about it after extorting the most solemn promises of secrecy.arrancar2 = boot ; boot up ; crank up ; start up ; turn over ; get it + started ; fire up.
Example: In computer science to boot means to start up a computer system.Example: Since then, the computer has started to make a whirring noise everytime it is booted up.Example: As the sun begins to move toward the horizon, you want to crank up the engine again and head back home.Example: Suprisingly, Windows had no boot issues at all, it started up without a glitch.Example: In this video I show you guys how to push-start your bike if it has a low battery or for some reason it just doesn't want to turn over.Example: It's not a place that I would stay at all night, but a good place to get it started on a bar hop.Example: I found it a tad strange at first, but the engine fires up quickly and quietly with a dab on the throttle and I soon got used to it.more:
» al arrancar = at startup .
Example: At start-up, the Library plans to deacidify approximately 15 000 volumes per week.» arrancar a racha = push-start [Generalmente referido a un vehículo] .
Example: In this video I show you guys how to push-start your bike if it has a low battery or for some reason it just doesn't want to turn over.» arrancar con cables = jump-start [jumpstart] .
Example: I had to jump-start my car this morning -- it was so cold that the windshield was starting to frost on the inside = Tuve que arrancar mi coche con cables esta mañana; hacía tanto frío que el parabrisas estaba empezando a escarcharse por dentro.» arrancar de nuevo = reboot .
Example: Access to data will be restricted for only as long as it takes the operating system to close down and reboot = No será posible acceder a los datos únicamente durante el tiempo que tarda el sistema operativo en apagrase y arrancar de nuevo.» arrancar empujando = push-start [Generalmente referido a un vehículo] .
Example: In this video I show you guys how to push-start your bike if it has a low battery or for some reason it just doesn't want to turn over.» arrancar + Sistema Operativo = start + Sistema Operativo .
Example: Reboot the computer and start Windows.arranque1 = startup [start-up] ; boot process ; ignition ; boot.
Example: This article presents some practical tips to help users of DIALOG's DIALOGLINK including buffer size, screen speed-up, startup short cuts, type-ahead buffer and use of DIALOGLING with other services.Example: Lines of defence include the protection of the boot process with keyboard modification to disable any keys that can be used to interrupt the boot process.Example: The booklet concludes with a section on motorcycle maintenance that addresses lubrication, ignition tune-up, electrical systems, carburetors, and general troubleshooting.Example: Suprisingly, Windows had no boot issues at all, it started up without a glitch.more:
» arranque con cables = jump-starting [jumpstarting] .
Example: Chapter 11 covers the following: jumpstarting; installing antifreeze; replacing radiator hose, radiator cap, thermostat and fuses; and checking brake fluid .» darle a la manivela de arranque = turn + a crank .
Example: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion.» de arranque = bootable .
Example: To this end, the CD has to be bootable and you must change the computer's set-up.» interruptor de arranque = starter switch .
Example: The solenoid will also have a third (smaller) wire, which comes in from the starter switch.» interrutor de arranque = ignition switch .
Example: If you believe you won't, you most assuredly won't -- belief is the ignition switch that gets you off the launching pad.» llave de arranque = ignition key .
Example: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.» motor de arranque = starter motor .
Example: If your starter motor doesn't turn give it a few thumps of a hammer and try again.» pinzas de arranque = jumper cables ; booster cables ; jumper leads .
Example: The victim positioned himself between the two tractors and attached a set of jumper cables to the batteries. Example: The use of booster cables, in some instances, may also cause damage to the vehicle's battery, ignition, or electrical system. Example: After starting, allow both engines to idle for about five to eight minutes before disconnecting the jumper leads.» sistema de arranque = starting system .
Example: The book covers the following: the starting/ignition system; the fuel system; the exhaust system, and the brake system.» velocidad de arranque = getaway speed .
Example: The built some while ago a diesel-powered engine capable of getaway speeds of more than six knots.arranque2 = burst.
Example: Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.more:
» arranque de cólera = blaze of anger ; fit of rage ; fit of anger ; outburst of anger ; outburst of rage ; heat of passion .
Example: He left the art world for seven years, returning only after a blaze of anger inspired him to create a piece showing his frustration. Example: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage. Example: Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect. Example: He was an exemplary citizen before the accident but afterwards became a completely different person -- impatient, rude and prone to outbursts of anger and rage. Example: He was an exemplary citizen before the accident but afterwards became a completely different person -- impatient, rude and prone to outbursts of anger and rage. Example: 'Heat of passion,' or 'diminished capacity' are forms of such mitigating circumstances = "Ataque de ira," o "capacidad disminuida" son algunas circunstancias atenuantes.» arranque de furia = fit of rage ; fit of anger ; outburst of anger ; outburst of rage ; blaze of anger ; heat of passion .
Example: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage. Example: Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect. Example: He was an exemplary citizen before the accident but afterwards became a completely different person -- impatient, rude and prone to outbursts of anger and rage. Example: He was an exemplary citizen before the accident but afterwards became a completely different person -- impatient, rude and prone to outbursts of anger and rage. Example: He left the art world for seven years, returning only after a blaze of anger inspired him to create a piece showing his frustration. Example: 'Heat of passion,' or 'diminished capacity' are forms of such mitigating circumstances = "Ataque de ira," o "capacidad disminuida" son algunas circunstancias atenuantes.» arranque de ira = blaze of anger ; fit of rage ; fit of anger ; outburst of anger ; outburst of rage ; heat of passion .
Example: He left the art world for seven years, returning only after a blaze of anger inspired him to create a piece showing his frustration. Example: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage. Example: Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect. Example: He was an exemplary citizen before the accident but afterwards became a completely different person -- impatient, rude and prone to outbursts of anger and rage. Example: He was an exemplary citizen before the accident but afterwards became a completely different person -- impatient, rude and prone to outbursts of anger and rage. Example: 'Heat of passion,' or 'diminished capacity' are forms of such mitigating circumstances = "Ataque de ira," o "capacidad disminuida" son algunas circunstancias atenuantes.