Apurado in english
pronunciation: ɪnəɜri part of speech: none
apurado
more:
» afeitado apurado = close shave .
Example: This aftershave gently cools, stimulates and refreshes your skin after a close shave.» andar apurado de = be hard-up for .
Example: It's not unusual to be more hard-up for cash in summer than during other seasons, because you're likely making more impulse purchases.» andar (muy) apurado de dinero = be strapped for + cash ; be (hard) pressed for + money ; be (hard) pushed for + money .
Example: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down. Example: In these difficult times, we all find ourselves hard pressed for money every once in a while. Example: The mortgage carried him on for seven months, but at the end of that time he was hard pushed for money again.» andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time ; be (hard) pushed for + time .
Example: Spring is the most important planting time here in the west, and nurserymen are hard pressed for time to fill all the orders. Example: This short adventure is designed for those who are hard pushed for time and want to do something active during their time off.» apurado de dinero = strapped ; cash strapped ; financially strapped ; short of money .
Example: This open source book is a welcome relief for strapped college students who are paying $100 and more for textbooks. Example: As a result, the society's publishing programme went from cash strapped to thriving, even while making the periodical free online. Example: Many of our group are financially strapped, and that presents a problem but I'm game. Example: This brings me to the third factoid, the most important of the three: most Americans are more aware of being short of time than short of money.» apurado de tiempo = time-rationed ; crunched for time ; time-crunched ; time crunch .
Example: They have become very popular with library patrons, especially in time-rationed, gridlocked metropolitan areas with a high proportion of two-parent working families. Example: When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking. Example: Whether a time-crunched professional or busy mother of three, anyone can succeed with the right knowledge and passion. Example: Taking a shortcut to get work out quick always means rework later, or doing the extra work in a time crunch.» encontrarse en una situación apurada = find + Reflexivo + in a tight knot ; find + Reflexivo + in a tight spot ; find + Reflexivo + in a tight corner .
Example: He found himself in a tight knot where he had to choose between one thing or the other. Example: This poor stray dog living on the streets of India found herself in a tight spot when she got stuck between the bars of a gate. Example: The hapless girl found herself in a tight corner and eventually sought solace in suicide.» estar apurado de = be hard-up for .
Example: It's not unusual to be more hard-up for cash in summer than during other seasons, because you're likely making more impulse purchases.» estar muy apurado = be in a fret .
Example: What do you do when a calm puppy is suddenly in a frenzy, as if he had a bee in his bonnet?.» situación apurada = hardship .
Example: Ordinarily, one should avoid simultaneous 'exchanges' of personnel between units for training purposes because it is a hardship for any library section to try to train a new person while one of their 'regulars' is gone at the same time.apurar = hustle ; chivvy [chivy].
Example: The fair is open for visits from parents and friends as well as pupils and it is important that no one should be hustled through too quickly.Example: To be fair, she was being chivvied by some atheists over some other comment she had made on a talk show.more:
» apurar a Alguien = press + Nombre + to the point .
Example: He would disclaim representing 'Europe', even -- and pressed to the point he might say he speaks not even for his own nation, or even his institution, but only for himself.» apurar plazos = rush + deadlines .
Example: Manufacturers have rushed deadlines in order to put new products on the market before they have been officially approved.apurarse1 = shake + a leg ; make + haste ; put + Posesivo + skates on ; pick up + the pace.
Example: Before daylight on the following morning, we were abruptly awakened by a guard and told to shake a leg or miss breakfast.Example: Lastly, get thou to the apothecary and make haste with a purified protein derivative.Example: So it looks like we will have to put our skates on to get there on time.Example: Manufacturing activity appears to have picked up the pace since the end of 2012 leading to improved scrap generation.apurarse2 = get in(to) + a fret.
Example: It seems he never gets into a fret, always stays in full control.