Aprieto in english
pronunciation: fɪks part of speech: verb, noun
apretar = squeeze ; nip ; tighten ; screw ; tighten + Posesivo + grip on ; press ; clenching ; cramp ; clench.
Example: Squeezed between the upper and nether millstones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.Example: Rotary presses are like wringers the printing paper being nipped between two cylinders.Example: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Example: This was done by laying the right number of letters on their sides in the stick, pushing the sliding bar up to them and screwing it up tight.Example: This paper reports on measures being taken by the government to tighten its grip on what universities do with their money.Example: To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.Example: A bite guard, also known as a stress guard, teeth guard, dental guard or night guard, is a dental appliance provided by the dentist to protect your teeth from excessive grinding or clenching = A bite guard, also known as a stress guard, teeth guard, dental guard or night guard, is a dental appliance provided by the dentist to protect your teeth from excessive grinding or clenching.Example: The goals are to reduce stress on the fingers and wrists and to keep your hands in a natural position rather than cramping them together.Example: Basically my jaw clicks when opened wide and at night I clench it causing irritation to my nerves that go to my brain, hence my migraines.more:
» apretar a Alguien contra Algo = press + Posesivo + back against .
Example: A slow burn began in her toes and worked its way up her body as he turned and pressed her back against the wall of the hallway.» apretar el gatillo = pull + the trigger .
Example: A boy on trial in the shooting death of his principal told investigators that he 'just freaked out' and pulled the trigger three times = Un chico juzgado por haber matado a tiros al director dijo a los investigadores que ?sencillamente había perdido los papeles? y apretó el gatillo tres veces.» apretar el puño = clench + Posesivo + fist ; clench + Posesivo + hand .
Example: A new study has discovered that simply clenching your fists can have a positive effect on memory. Example: Every time she set her teeth and clenched her hands, determined to think calmly and to reason out the 'for' and 'against,' her mind wandered away again.» apretar fuerte = bear down (up)on .
Example: This rickety thing is a disappointment: Its handle is so thin that if you bear down on it while scrubbing, it actually starts to bend.» apretar las clavijas = pile on + the pressure .
Example: Brussels is piling on the pressure for the UK and Spain to strike a bilateral agreement over Gibraltar.» apretar las mandíbulas = set + Posesivo + jaws .
Example: The odds were against her, but she set her jaw tight and looks down the road that winds through the hills, past the houses and the gas station, past it all and to what lay just past the horizon.» apretar las tuercas = pile on + the pressure .
Example: Brussels is piling on the pressure for the UK and Spain to strike a bilateral agreement over Gibraltar.» apretarle las clavijas a = put + the screws to/on ; crack + the whip ; put + Nombre + on the griddle .
Example: If we continue to fear and judge others, we make life a never-ending competition -- a game of putting the screws to them before they put the screws to you. Example: Having a manager who likes to crack the whip can be an unpleasant experience for many, whilst others don't mind a bit of decisive direction. Example: Since I've already made my choice, and so have the others, now you have a chance to put us on the griddle.» apretarle las tuercas a = put + the screws to/on ; crack + the whip ; put + Nombre + on the griddle .
Example: If we continue to fear and judge others, we make life a never-ending competition -- a game of putting the screws to them before they put the screws to you. Example: Having a manager who likes to crack the whip can be an unpleasant experience for many, whilst others don't mind a bit of decisive direction. Example: Since I've already made my choice, and so have the others, now you have a chance to put us on the griddle.» apretarle los tornillos a = put + the screws to/on ; crack + the whip ; put + Nombre + on the griddle .
Example: If we continue to fear and judge others, we make life a never-ending competition -- a game of putting the screws to them before they put the screws to you. Example: Having a manager who likes to crack the whip can be an unpleasant experience for many, whilst others don't mind a bit of decisive direction. Example: Since I've already made my choice, and so have the others, now you have a chance to put us on the griddle.» apretar los dientes = grind + Posesivo + teeth ; grit + Posesivo + teeth ; set + Posesivo + teeth .
Example: He's also more likely to grind his teeth if he drools or talks in his sleep. Example: Despite hating false flattery, she grits her teeth and bows her head to the people who think they are her social superiors because she wants the best future for her family. Example: Every time she set her teeth and clenched her hands, determined to think calmly and to reason out the 'for' and 'against,' her mind wandered away again.» apretar los tornillos = pile on + the pressure .
Example: Brussels is piling on the pressure for the UK and Spain to strike a bilateral agreement over Gibraltar.» apretarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt ; gird (up) + Posesivo + loins ; scrimp and save (on) .
Example: For starters, there isn't much money to find -- the state has a $100 million shortfall, and Guinn has ordered agencies to tighten their belts. Example: He advised us to gird up our loins and set about making Pakistan worthy of its name. Example: My migrant parents had made sacrifices, scrimped and saved and sent me to an expensive private school so that I would not be exposed to the daily degradations they endured.» apretarse los machos = gird (up) + Posesivo + loins ; hold on to + the seat of + Posesivo + pants ; batten down + the hatches .
Example: He advised us to gird up our loins and set about making Pakistan worthy of its name. Example: It's basically: Hold on to the seat of your pants, because it's a roller coaster ride = Básicamente es que tenemos que atarnos los machos porque las vamos a pasar canutas. Example: Yet rather than battening down the hatches and boarding up the shopfronts, it is more a case of polishing the silver and pulling out the corks.» con sólo apretar un botón = at the push of a button ; at the press of a button ; at the flick of a switch ; with the flick of a switch ; at the touch of a button .
Example: A rubber blanket or hinged lid covers the document to cut out extraneous light and then, at the push of a button, paper is fed into the machine and charged with electricity. Example: The interface usually includes a control keyboard, a modem, and an auto-dialler (for calling the data-base computer and identifying the calling terminal at the press of a button). Example: It may now be possible to lower your blood pressure at the flick of a switch by stimulating parts of the brain with electrodes. Example: Either armor piercing or high explosive ammunition may be selected with the flick of a switch. Example: Connect with your data and your patients at the touch of a button.» cuando el sol aprieta = during the heat of the day .
Example: This is the epitome of a casual beachside bar, offering long cool drinks during the heat of the day, and cocktails to salute the setting sun.» el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none .
Example: In their greed to cram everything but the kitchen sink into the courses, what they end up producing is graduates who are jacks of all trades but masters of none.» quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew ; jack of all trades, master of none .
Example: We should do our part, but we shouldn't bite off more than we can chew. Example: In their greed to cram everything but the kitchen sink into the courses, what they end up producing is graduates who are jacks of all trades but masters of none.» sin apretar = loosely hanging ; baggy [baggier -comp., baggiest -sup.] ; saggy [saggier -comp., saggiest -sup.] ; loosely .
Example: A nightgown (also called a nightdress) is a loosely hanging item of nightwear nowadays mostly for women. Example: After he returned from the outing, students were complaining that he was wearing the same baggy pants, minus boxers and with zipper undone. Example: The most overlooked secret to perfect skin is avoiding conditions that lead to wrinkling, age spots, saggy skin and in general all around skin damage. Example: Having crocked the pot, fill it loosely with the cutting mix, making a hole with the hand for the reception of the bulb.aprieto = embarrassment ; quandary ; predicament ; awkward situation ; scrape.
Example: Patrons who are reluctant to seek assistance in using reference books or the card catalog, feel no embarrassment about seeking help in the 'automated' setting.Example: The increasing use and popularity of the Internet and phytomedicinals (medicinal herbs and medical botanics) have created a quandary for researchers, consumers and information professionals.Example: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.Example: Sometimes it's really hard to avoid an awkward situation.Example: He could not understand how a person of my evident intelligence should get into such a scrape.more:
» en un aprieto = in a bind ; in a predicament ; in a pinch ; at a pinch ; in a (tight) spot ; in a (tight) corner .
Example: With Wade in traction and Merle having just had her baby three days ago, we're really in a bind. Example: Perhaps the unsettling that is experienced in a predicament is because these situations create an opening for messy emotional responses that draw on feelings. Example: These can be good in a pinch, but with the smallest amount of preparation, you can make your own tea infusions for a fraction of that price. Example: They produce anything between 9 to 10 millions barrel per day and at a pinch could throw a couple millions more on the market. Example: She is of the view that the Russian president is definitely in a tight spot -- Russia is overstretching itself with expensive military ventures and incresingly isolating itself. Example: 93 per cent of people surveyed say they have little or no faith in a elected representative to tell the truth if in a tight corner.» en un gran aprieto = in dire straits .
Example: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.» en un serio aprieto = in dire straits .
Example: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.» estar en un aprieto = be in a fix ; be in hot water ; be up the creek (without a paddle) ; be up shit creek (without a paddle) .
Example: The political leaders, social reformers and Nobel Peace Laureates were appalled by this dangerous phenomenon but they were all in a fix as to what to do. Example: And if I had known then what I know now I might not have been so eager to accept that offer, because I have been in hot water ever since. Example: Without its complex network of dikes and sea defences Holland would be literally be up the creek without a paddle. Example: Richard was up shit creek without a paddle, even though lots of students rallied to his aid, some going back many years to when he first started teaching in 2001.» meterse en un aprieto = get into + a predicament ; get into + a fix ; get into + a mess ; get into + difficulties ; get in(to) + trouble ; get into + a jam ; get into + a pickle ; get + Reflexivo + into a fine mess ; get into + hot water ; get into + trouble ; cut + a fat hog ; get in(to) + hot water .
Example: In property investing, you have to always be on your guard to avoid certain decisions that can get you into a predicament. Example: This way you do not get into a fix and land up with a debt which you do not have the capacity to pay back. Example: There are generally two schools of thought on how we get into a mess of this sort: the conspiracy theory and the cock-up theory. Example: When Kodak got into difficulties, they closed up shop in north Toronto and demolished all of their buildings. Example: A child who reads a lot is often said to be a 'good' child because while he is reading he doesn't 'get into trouble'. Example: I believe firmly in the axiom that getting into a jam from time to time brings out the best in us. Example: Toyota seems to have got into a pickle with this product recall issue, but they remain one of the best motor vehicle makers in the world. Example: She got herself into a fine mess doing It but nobody said a word in reproof. Example: He has got into hot water for mentioning an unmentionable truth: some people are not very bright. Example: Parents who keep tabs on their children are less likely to see them get into trouble or use drugs and alcohol. Example: You, however, are more than welcome to head for Kasab to immediately engage the enemy and 'cut a fat hog'. Example: If you get in hot water once for something you said that rubbed somebody else the wrong way, it is indeed possible that the person who took offense is being way too sensitive.» pasar aprietos = feel + the pinch .
Example: Not unlike many municipalities in these inflationary times, Earnscliffe is feeling the pinch of a severely high general property tax -- i.e., the tax on real estate and personal property, both tangible and intangible.» poner a Alguien en un aprieto = put + Nombre + on the spot ; put + Nombre + in an awkward situation .
Example: 'I'm really not trying to put anyone on the spot and, frankly, I'm not too surprised and only a little disappointed at your collective ignorance,' he commented. Example: I know she has difficulty talking about their breakup and I didn't want to pressure her or put her in an awkward situation.