Aprieto in english

Fix

pronunciation: fɪks part of speech: verb, noun
In gestures

apretar = squeeze ; nip ; tighten ; screw ; tighten + Posesivo + grip on ; press ; clenching ; cramp ; clench. 

Example: Squeezed between the upper and nether millstones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.Example: Rotary presses are like wringers the printing paper being nipped between two cylinders.Example: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Example: This was done by laying the right number of letters on their sides in the stick, pushing the sliding bar up to them and screwing it up tight.Example: This paper reports on measures being taken by the government to tighten its grip on what universities do with their money.Example: To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.Example: A bite guard, also known as a stress guard, teeth guard, dental guard or night guard, is a dental appliance provided by the dentist to protect your teeth from excessive grinding or clenching = A bite guard, also known as a stress guard, teeth guard, dental guard or night guard, is a dental appliance provided by the dentist to protect your teeth from excessive grinding or clenching.Example: The goals are to reduce stress on the fingers and wrists and to keep your hands in a natural position rather than cramping them together.Example: Basically my jaw clicks when opened wide and at night I clench it causing irritation to my nerves that go to my brain, hence my migraines.

more:

» apretar a Alguien contra Algopress + Posesivo + back against .

Example: A slow burn began in her toes and worked its way up her body as he turned and pressed her back against the wall of the hallway.

» apretar el gatillopull + the trigger .

Example: A boy on trial in the shooting death of his principal told investigators that he 'just freaked out' and pulled the trigger three times = Un chico juzgado por haber matado a tiros al director dijo a los investigadores que ?sencillamente había perdido los papeles? y apretó el gatillo tres veces.

» apretar el puñoclench + Posesivo + fistclench + Posesivo + hand .

Example: A new study has discovered that simply clenching your fists can have a positive effect on memory.

Example: Every time she set her teeth and clenched her hands, determined to think calmly and to reason out the 'for' and 'against,' her mind wandered away again.

» apretar fuertebear down (up)on .

Example: This rickety thing is a disappointment: Its handle is so thin that if you bear down on it while scrubbing, it actually starts to bend.

» apretar las clavijaspile on + the pressure .

Example: Brussels is piling on the pressure for the UK and Spain to strike a bilateral agreement over Gibraltar.

» apretar las mandíbulasset + Posesivo + jaws .

Example: The odds were against her, but she set her jaw tight and looks down the road that winds through the hills, past the houses and the gas station, past it all and to what lay just past the horizon.

» apretar las tuercaspile on + the pressure .

Example: Brussels is piling on the pressure for the UK and Spain to strike a bilateral agreement over Gibraltar.

» apretarle las clavijas aput + the screws to/oncrack + the whipput + Nombre + on the griddle .

Example: If we continue to fear and judge others, we make life a never-ending competition -- a game of putting the screws to them before they put the screws to you.

Example: Having a manager who likes to crack the whip can be an unpleasant experience for many, whilst others don't mind a bit of decisive direction.

Example: Since I've already made my choice, and so have the others, now you have a chance to put us on the griddle.

» apretarle las tuercas aput + the screws to/oncrack + the whipput + Nombre + on the griddle .

Example: If we continue to fear and judge others, we make life a never-ending competition -- a game of putting the screws to them before they put the screws to you.

Example: Having a manager who likes to crack the whip can be an unpleasant experience for many, whilst others don't mind a bit of decisive direction.

Example: Since I've already made my choice, and so have the others, now you have a chance to put us on the griddle.

» apretarle los tornillos aput + the screws to/oncrack + the whipput + Nombre + on the griddle .

Example: If we continue to fear and judge others, we make life a never-ending competition -- a game of putting the screws to them before they put the screws to you.

Example: Having a manager who likes to crack the whip can be an unpleasant experience for many, whilst others don't mind a bit of decisive direction.

Example: Since I've already made my choice, and so have the others, now you have a chance to put us on the griddle.

» apretar los dientesgrind + Posesivo + teethgrit + Posesivo + teethset + Posesivo + teeth .

Example: He's also more likely to grind his teeth if he drools or talks in his sleep.

Example: Despite hating false flattery, she grits her teeth and bows her head to the people who think they are her social superiors because she wants the best future for her family.

Example: Every time she set her teeth and clenched her hands, determined to think calmly and to reason out the 'for' and 'against,' her mind wandered away again.

» apretar los tornillospile on + the pressure .

Example: Brussels is piling on the pressure for the UK and Spain to strike a bilateral agreement over Gibraltar.

» apretarse el cinturóntighten + Posesivo + beltgird (up) + Posesivo + loinsscrimp and save (on) .

Example: For starters, there isn't much money to find -- the state has a $100 million shortfall, and Guinn has ordered agencies to tighten their belts.

Example: He advised us to gird up our loins and set about making Pakistan worthy of its name.

Example: My migrant parents had made sacrifices, scrimped and saved and sent me to an expensive private school so that I would not be exposed to the daily degradations they endured.

» apretarse los machosgird (up) + Posesivo + loinshold on to + the seat of + Posesivo + pantsbatten down + the hatches .

Example: He advised us to gird up our loins and set about making Pakistan worthy of its name.

Example: It's basically: Hold on to the seat of your pants, because it's a roller coaster ride = Básicamente es que tenemos que atarnos los machos porque las vamos a pasar canutas.

Example: Yet rather than battening down the hatches and boarding up the shopfronts, it is more a case of polishing the silver and pulling out the corks.

» con sólo apretar un botónat the push of a buttonat the press of a buttonat the flick of a switchwith the flick of a switchat the touch of a button .

Example: A rubber blanket or hinged lid covers the document to cut out extraneous light and then, at the push of a button, paper is fed into the machine and charged with electricity.

Example: The interface usually includes a control keyboard, a modem, and an auto-dialler (for calling the data-base computer and identifying the calling terminal at the press of a button).

Example: It may now be possible to lower your blood pressure at the flick of a switch by stimulating parts of the brain with electrodes.

Example: Either armor piercing or high explosive ammunition may be selected with the flick of a switch.

Example: Connect with your data and your patients at the touch of a button.

» cuando el sol aprietaduring the heat of the day .

Example: This is the epitome of a casual beachside bar, offering long cool drinks during the heat of the day, and cocktails to salute the setting sun.

» el que mucho abarca poco aprietajack of all trades, master of none .

Example: In their greed to cram everything but the kitchen sink into the courses, what they end up producing is graduates who are jacks of all trades but masters of none.

» quien mucho abarca poco aprietabite off more than + Pronombre + can chewjack of all trades, master of none .

Example: We should do our part, but we shouldn't bite off more than we can chew.

Example: In their greed to cram everything but the kitchen sink into the courses, what they end up producing is graduates who are jacks of all trades but masters of none.

» sin apretarloosely hangingbaggy [baggier -comp., baggiest -sup.]  ; saggy [saggier -comp., saggiest -sup.]  ; loosely .

Example: A nightgown (also called a nightdress) is a loosely hanging item of nightwear nowadays mostly for women.

Example: After he returned from the outing, students were complaining that he was wearing the same baggy pants, minus boxers and with zipper undone.

Example: The most overlooked secret to perfect skin is avoiding conditions that lead to wrinkling, age spots, saggy skin and in general all around skin damage.

Example: Having crocked the pot, fill it loosely with the cutting mix, making a hole with the hand for the reception of the bulb.

aprieto = embarrassment ; quandary ; predicament ; awkward situation ; scrape. 

Example: Patrons who are reluctant to seek assistance in using reference books or the card catalog, feel no embarrassment about seeking help in the 'automated' setting.Example: The increasing use and popularity of the Internet and phytomedicinals (medicinal herbs and medical botanics) have created a quandary for researchers, consumers and information professionals.Example: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.Example: Sometimes it's really hard to avoid an awkward situation.Example: He could not understand how a person of my evident intelligence should get into such a scrape.

more:

» en un aprietoin a bindin a predicamentin a pinchat a pinchin a (tight) spotin a (tight) corner .

Example: With Wade in traction and Merle having just had her baby three days ago, we're really in a bind.

Example: Perhaps the unsettling that is experienced in a predicament is because these situations create an opening for messy emotional responses that draw on feelings.

Example: These can be good in a pinch, but with the smallest amount of preparation, you can make your own tea infusions for a fraction of that price.

Example: They produce anything between 9 to 10 millions barrel per day and at a pinch could throw a couple millions more on the market.

Example: She is of the view that the Russian president is definitely in a tight spot -- Russia is overstretching itself with expensive military ventures and incresingly isolating itself.

Example: 93 per cent of people surveyed say they have little or no faith in a elected representative to tell the truth if in a tight corner.

» en un gran aprietoin dire straits .

Example: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.

» en un serio aprietoin dire straits .

Example: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.

» estar en un aprietobe in a fixbe in hot waterbe up the creek (without a paddle)be up shit creek (without a paddle) .

Example: The political leaders, social reformers and Nobel Peace Laureates were appalled by this dangerous phenomenon but they were all in a fix as to what to do.

Example: And if I had known then what I know now I might not have been so eager to accept that offer, because I have been in hot water ever since.

Example: Without its complex network of dikes and sea defences Holland would be literally be up the creek without a paddle.

Example: Richard was up shit creek without a paddle, even though lots of students rallied to his aid, some going back many years to when he first started teaching in 2001.

» meterse en un aprietoget into + a predicamentget into + a fixget into + a messget into + difficultiesget in(to) + troubleget into + a jamget into + a pickleget + Reflexivo + into a fine messget into + hot waterget into + troublecut + a fat hogget in(to) + hot water .

Example: In property investing, you have to always be on your guard to avoid certain decisions that can get you into a predicament.

Example: This way you do not get into a fix and land up with a debt which you do not have the capacity to pay back.

Example: There are generally two schools of thought on how we get into a mess of this sort: the conspiracy theory and the cock-up theory.

Example: When Kodak got into difficulties, they closed up shop in north Toronto and demolished all of their buildings.

Example: A child who reads a lot is often said to be a 'good' child because while he is reading he doesn't 'get into trouble'.

Example: I believe firmly in the axiom that getting into a jam from time to time brings out the best in us.

Example: Toyota seems to have got into a pickle with this product recall issue, but they remain one of the best motor vehicle makers in the world.

Example: She got herself into a fine mess doing It but nobody said a word in reproof.

Example: He has got into hot water for mentioning an unmentionable truth: some people are not very bright.

Example: Parents who keep tabs on their children are less likely to see them get into trouble or use drugs and alcohol.

Example: You, however, are more than welcome to head for Kasab to immediately engage the enemy and 'cut a fat hog'.

Example: If you get in hot water once for something you said that rubbed somebody else the wrong way, it is indeed possible that the person who took offense is being way too sensitive.

» pasar aprietosfeel + the pinch .

Example: Not unlike many municipalities in these inflationary times, Earnscliffe is feeling the pinch of a severely high general property tax -- i.e., the tax on real estate and personal property, both tangible and intangible.

» poner a Alguien en un aprietoput + Nombre + on the spotput + Nombre + in an awkward situation .

Example: 'I'm really not trying to put anyone on the spot and, frankly, I'm not too surprised and only a little disappointed at your collective ignorance,' he commented.

Example: I know she has difficulty talking about their breakup and I didn't want to pressure her or put her in an awkward situation.

Aprieto synonyms

set in spanish: conjunto, pronunciation: set part of speech: verb, noun get in spanish: obtener, pronunciation: get part of speech: verb hole in spanish: agujero, pronunciation: hoʊl part of speech: noun make in spanish: hacer, pronunciation: meɪk part of speech: verb determine in spanish: determinar, pronunciation: dətɜrmən part of speech: verb doctor in spanish: doctor, pronunciation: dɑktɜr part of speech: noun secure in spanish: seguro, pronunciation: sɪkjʊr part of speech: verb, adjective posit in spanish: postular, pronunciation: pɑzət part of speech: verb pose in spanish: actitud, pronunciation: poʊz part of speech: verb deposit in spanish: depositar, pronunciation: dəpɑzɪt part of speech: noun jam in spanish: mermelada, pronunciation: dʒæm part of speech: noun mess in spanish: lío, pronunciation: mes part of speech: noun ready in spanish: Listo, pronunciation: redi part of speech: adjective cook in spanish: cocinar, pronunciation: kʊk part of speech: noun, verb pickle in spanish: conservar en vinagre, pronunciation: pɪkəl part of speech: noun repair in spanish: reparar, pronunciation: rɪper part of speech: noun, verb restore in spanish: restaurar, pronunciation: rɪstɔr part of speech: verb prepare in spanish: preparar, pronunciation: priper part of speech: verb location in spanish: ubicación, pronunciation: loʊkeɪʃən part of speech: noun muddle in spanish: confusión, pronunciation: mʌdəl part of speech: noun, verb mend in spanish: arreglar, pronunciation: mend part of speech: verb specify in spanish: especificar, pronunciation: spesəfaɪ part of speech: verb reparation in spanish: reparación, pronunciation: repɜreɪʃən part of speech: noun fasten in spanish: sujetar, pronunciation: fæsən part of speech: verb bushel in spanish: bushel, pronunciation: bʊʃəl part of speech: noun fixate in spanish: fijación, pronunciation: fɪkseɪt part of speech: verb situate in spanish: situar, pronunciation: sɪtʃueɪt part of speech: verb pay off in spanish: saldar, pronunciation: peɪɔf part of speech: verb localization in spanish: localización, pronunciation: loʊkələzeɪʃən part of speech: noun sterilize in spanish: esterilizar, pronunciation: sterəlaɪz part of speech: verb fixing in spanish: fijación, pronunciation: fɪksɪŋ part of speech: noun mending in spanish: zurcidura, pronunciation: mendɪŋ part of speech: noun unsex in spanish: unsex, pronunciation: ənseks part of speech: verb desex in spanish: desex, pronunciation: deseks part of speech: verb pay back in spanish: pagar, pronunciation: peɪbæk part of speech: verb localisation in spanish: localización, pronunciation: loʊkæləseɪʃən part of speech: noun touch on in spanish: mencionar, pronunciation: tʌtʃɑn part of speech: verb locating in spanish: ubicando, pronunciation: loʊkeɪtɪŋ part of speech: noun kettle of fish in spanish: costal, pronunciation: ketəlʌvfɪʃ part of speech: noun desexualize in spanish: desexualizar, pronunciation: dɪsekʃəwəlaɪz part of speech: verb furbish up in spanish: renovarse, pronunciation: fɜrbɪʃʌp part of speech: verb
Follow us