Apoquinar in english
Apoquinar
pronunciation: əpəkwɪnɜr part of speech: none
pronunciation: əpəkwɪnɜr part of speech: none
In gestures
apoquinar = cough up + money ; shell out ; dish out ; cough up + cash ; stump up ; fork out.
Example: They are not going to cough up additional money to pay for these rate increases.Example: And when men are the spenders, they typically shell out more than wives do -- about 40 percent more.Example: Seattle police had to dish out $8000 after wrongful arrest of a photographer.Example: Most donors won't respond to queries about why they coughed up cash; others say their companies have given out of civic pride.Example: Spain has become the latest European nation to stump up billions in public cash to bail out car firms bludgeoned by the economic crisis.Example: Can anyone tell me offhand if it sounds like the fault is with the clutch and if there's a way I can avoid having to fork out for it?.more:
» apoquinar dinero = shell out + money ; fork over + money ; fork out + cash ; fork out + money ; shell out + cash .
Example: I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before. Example: This means that if your children want to keep your home after you die, they'll have to fork over money to the bank. Example: They know season ticket holders are willing to fork out the extra cash, because you never want to miss out on the excitement of a playoff run. Example: Contractor says he forked out own money to ensure Rod Stewart concert went ahead = El contratista dice que él apoquinó su propio dinero para asegurarse de que el concierto de Rod Stewart siguiera adelante. Example: Unlike other kinds of campaigns, charitable campaigns ask for us to do more than shell out our cash for a good or service -- we're donating money to better the world we live in.