Altura in english
pronunciation: haɪt part of speech: noun
altura = height ; altitude.
Example: For a monograph the height of the book is normally given, in centimetres.Example: The museum restored many of its flood-damaged books by a process involving freezing, exposure to a vacuum equivalent to an altitude of 200,000 ft.more:
» a estas alturas = by now .
Example: It will be evident by now that the microcomputer market is a complex place.» a la altura de = of the stature of ; equal to ; at the level of ; on (a) par with .
Example: The finest and most influential of these French italics were the work of Robert Granjon, an artist of the stature of his countryman and near-contemporary Garamont and one of the greatest all-round type designers of any period. Example: Here spoke the absolutely confident applicant, the young man equal to this or any other task. Example: It seems like child's play compared to what is going on in Washington, where it is almost at the level of sedition. Example: A National Library Commission, on a par with the National University Commission, should be set up without delay as a coordinating body.» a la altura de la cintura = waist high ; waist deep .
Example: The shepherd led them across meadows where the warm, scented grass grew nearly waist high, toward the mighty waterfall. Example: More than a score or two of the young female members waded the stream that in places was waist deep.» a la altura de la rodilla = knee-high .
Example: Knee-high boots are not only flattering and hip, they're also practical, keeping your legs warm on cold days.» a la altura de los hombros = shoulder-high .
Example: In some places the floodwater was shoulder-high and travellers had to literally swim across.» a la misma altura que = in the same league as ; at the same level as .
Example: The legal publishing market in Central and Eastern Europe is now considered by many to be in the same league as that of Western Europe. Example: Violent crime overall, however, is still at the same level as in 1974, despite having decreased steadily since 1991.» altura del tipo movible = height-to-paper [En imprenta, distancia entre la base del tipo movible y la superficie del ojo] ; type height [En imprenta, distancia entre la base del tipo movible y la superficie del ojo] .
Example: Standardization never became quite complete, especially as regards height-to-paper; the Clarendon Press sturdily retains the so-called Dutch height of 23-851 mm. to this day, and various aberrant heights may still be found in Europe. Example: The thickness of the blocks intended for use in printed books was usually a little under type height, the difference being made up with underlays of paper.» altura tipográfica = height-to-paper [heights-to-paper, -pl.] .
Example: Little progress towards the standardization of type sizes and of height-to-paper was made until after 1875, and printers everywhere continued to suffer the inconvenience of being unable on occasion to mix the types of different foundries = Hasta después de 1875 se avanzó poco en la normalización de los tamaños de las letras y de la altura tipográfica y los impresores de todas partes continuaron sufriendo el inconveniente en ocasiones de ser incapaces de mezclar las letras de diferentes talleres de fundición.» con la misma altura que = the full height of .
Example: In the proposed reconstruction, the facade appears surmounted by painted crenellations, with a large marble portal the full height of the building.» de altura = high ; top-notch .
Example: Generally the main stock is shelved seven shelves high. Example: I'd hate to see that happen because she's a top-notch worker.» de altura media = (of) medium height .
Example: Middle distance runners are typically of medium height, and very lean and muscular.» de altura regulable = height-adjustable .
Example: This article describes the advantages for these users of bookrests, mobile height-adjustable tables, sloped writing surfaces, roll stools, long-handled reachers, adjustable chairs with armrests, and D-shaped handles on card catalogue drawers.» estar a la altura de = live up to ; be equal to ; match up to .
Example: There is one area where librarians ought to live up to what their public expects of them and this is in the accuracy and quality of their bibliographic citation practice = Hay un área en donde los bibliotecarios deberían estar a la altura de lo que los usuarios experan de ellos que es la precisión y calidad de sus citas bibliográficas. Example: She wanted to prove that she was equal to Bernice Washington's confidence in her. Example: She deeply despises feeble, inconsistent souls who do not match up to her passion for a good life, in any way.» estar a la altura de las circunstancias = be up to the mark ; be up to scratch ; be equal to the occasion ; rise (up) to + the occasion ; deliver + the goods ; measure up (to) ; be up to snuff ; come up with + the goods ; rise (up) to + a challenge ; make + the cut ; cut + the mustard ; step up to + the mark ; be up to par ; be up to a challenge ; be (right) on point .
Example: This emphasises the need to start exclusively Indian Agricultural Abstracts to keep alive coverages of agricultural literature in Indian Science Abstracts which is not up to the mark. Example: The time-honoured training institution 'sitting with Nellie' is not much good if Nellie's competence is not up to scratch. Example: This may be an optimistic view, but the converse is unquestionable: if he does not understand it, his chance of being equal to the occasion is remote. Example: The extremely effective way in which these news services rose to the occasion and provided in-depth news information is described = Se descirbe la manera tan eficaz en la que estos servicios de noticias estuvieron a la altura de las circunstancias proporcionando noticias detalladas. Example: The article is entitled 'Canadian librarians explore ways to deliver the goods in tough times'. Example: This paper discusses the characteristics or criteria that mark out a profession and how New Zealand archivists measure up. Example: In addition to how poorly it would reflect on us to point someone to a grammatically challenged web site, it's a big hint that the content on the site is generally not up to snuff. Example: They will come up with the goods; the police know what they are doing; they would not have mounted such a massive operation based on nothing. Example: Librarians, like all educators, rose to this new challenge, and programs designed to 'Americanize' the immigrant sprang up in all the major libraries in the country. Example: Naturally, the recruiters whose people were not chosen for the job wanted feedback as to why their candidates did not make the cut. Example: His performance certainly wouldn't cut the mustard should he decide to become a professional. Example: Despite tough opposition the team stepped up to the mark, relishing the challenge and going on to win their first two matches = A pesar de una dura oposición, el equipo estuvo a la altura de las circunstancias, disfrutando del reto y finalmente ganó sus dos primeros encuentros. Example: If a potential client decides to interview you over a meal at a restaurant, your table manners must be up to par. Example: We're defending the title and we need to be up to the challenge. Example: She said that Jonah Lomu's humour was on point during one of his final public appearances.» estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations .
Example: If I make the assumption that they're top notch, I'll transmit that confidence to them and they'll live up to my expectations.» estar a la altura de las posibilidades = live up to + Posesivo + potential .
Example: Historically, on-line searching has not lived up to its potential because of hardware and software limitations = Históricamente, la búsqueda línea no ha estado a la altura de sus posibilidades debido a limitaciones de hardware y software.» estar a la altura de lo que se espera = live up to + Posesivo + expectations .
Example: If I make the assumption that they're top notch, I'll transmit that confidence to them and they'll live up to my expectations.» estar a la misma altura que = rank with .
Example: Proboscideans have developed a sophisticatedly organized society and they rank with primates and cetaceans with respect to cognitive abilities.» gran altura = high altitude .
Example: The databases consists of a high quality atlas consisting of maps based on images taken from high altitude aircraft and satellites.» no estar a la altura de las circunstancias = not cut it .
Example: When one of these athletes decides that they cannot cut it anymore, I think it is only right that they quit.» no estar a la altura de las expectativas = fall below + Posesivo + expectations .
Example: As we have seen, authorship and publishing are extremely chancy occupations and, whilst it is very common for books to fall below expectations in both sales and critical acclaim, it is also not uncommon for books to exceed their expectations and this can happen with general books in the middle range.» no estar a la altura de lo que se espera = fall below + Posesivo + expectations ; be below par ; be under par .
Example: As we have seen, authorship and publishing are extremely chancy occupations and, whilst it is very common for books to fall below expectations in both sales and critical acclaim, it is also not uncommon for books to exceed their expectations and this can happen with general books in the middle range. Example: Many books bought at railway stations for a long journey frequently turn out to be below par for the author. Example: Libraries are significantly under par on both of these activities, largely because of mind set, less because of budget.» pesca de altura = deep-sea fishing .
Example: The spice island of Zanzibar is home to some of the best big game and deep-sea fishing opportunities in the Indian Ocean.» poner a la altura de las circunstancias = bring + Nombre + up to par .
Example: The article 'Bringing your golf collection up to par' gives guidelines on selecting library materials on golf.» saltador de altura = high jumper .
Example: The big question ahead of tomorrow's cup meeting is will it be third time lucky for Russian high jumper Ivan Ukhov?.» salto de altura = vertical jump ; high jumping ; high jump .
Example: The objective of this study was to determine the mechanical energy contributions of the hip, knee, ankle joints to running long jumps and running vertical jumps. Example: In crossbars used in pole vaulting and high jumping a well known problem exists due to the tendency of the crossbar to sag under its own weight. Example: High jump training also includes weight lifting programs.