Alcance in english
pronunciation: skoʊp part of speech: noun
alcance = coverage ; extent ; grasp ; reach ; scope ; sweep ; compass ; range.
Example: AACR1 is a weighty code, not because it contains extensive enumeration, but rather because of its comprehensive coverage.Example: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Example: When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.Example: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Example: Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.Example: The grand design is visible in the sweep of development from baked clay tablets to computerized typesetting.Example: All truth is contained in the compass of your mind.Example: With a range of 150 km, the car has been built to recharge to 80 percent of its capacity in under half an hour.more:
» al alcance = within reach ; within easy reach ; within sight ; within gunshot ; within range ; achievable ; at + Posesivo + fingertips .
Example: It is well worth the trouble to examine and negotiate financial matters with NGOs within reach in the country or the region to take advantage of their various assitance policies. Example: Local catalogues are of great value in showing at a glance the contents of libraries within easy reach. Example: As the major US telecommunications service providers install fibre optic cable, the availability of interactive video is within sight. Example: In this way the fowler could work his way through the shallows to within gunshot of the fowl, so as to let fly with his rifle as they took off from the water. Example: 77% of the world's population lives within range of a mobile network. Example: It was a mission which appeared at the outset to be viable and achievable. Example: Once this is finished, acquiring lavish quality items at cheaper costs is at their fingertips.» al alcance de = available at the fingertips of .
Example: Large amounts of information are now available at the fingertips of the user through interactive systems.» al alcance de cualquiera = within anyone's reach ; within anybody's reach .
Example: Now customized, cost-effective solutions that significantly improve productivity are within anyone's reach. Example: She works with people from all walks of life and truly believes that home ownership is within anybody's reach.» al alcance de la mano = within arm's reach ; within easy reach ; at + Posesivo + fingertips .
Example: The user can have within arm's reach an organised, indexed collection of at least 100,000 items = El usuario puede tener al alcance de su mano una colección organizada e indizada de 100.000 documenos como mínimo. Example: Local catalogues are of great value in showing at a glance the contents of libraries within easy reach. Example: Once this is finished, acquiring lavish quality items at cheaper costs is at their fingertips.» al alcance del oído = within earshot of .
Example: The only stipulation was that they stayed within earshot of their mother's whistle.» al alcance de todos = within everybody's reach ; within everyone's reach ; accessible to everyone ; accessible to everybody .
Example: Still, they are easy to use, carry a democratic price tag and are, therefore, within everybody's reach. Example: The sound that made the acoustic guitar a viable electric instrument is now within everyone's reach. Example: To be accessible to everyone a website will have to be available in many different languages. Example: Many internet sites are not equally accessible to everybody.» alcance amplio = broad scope .
Example: The new structure will give IFLA the opportunity to continue with a broad scope.» alcance temático = subject scope ; subject coverage .
Example: In particular series entries are useful for series where the series title indicates a particular subject scope, style of approach, level or audience. Example: Subject coverage includes anthropology, archaeology, classics, history, and other areas related to the study of world civilizations.» ampliar el alcance de = extend + the reach of .
Example: Application of the Internet can overcome the obstacles as it can extend the reach of critical business processes for the benefit of diverse users.» a + Posesivo + alcance = in the ballpark for + Pronombre ; in + Posesivo + ballpark range ; within + Posesivo + grasp .
Example: We had a pretty tight budget but Spector 360 was in the ballpark for us and we felt it was way above all the others when it came to features and benefits. Example: And when Craft gave us his estimate, it was right in our ballpark range. Example: It seemed as if Fortune had but played with him, had put the prize almost within his grasp and then as he reached for it had snatched it away to tease and mock him.» caer fuera del alcance de = fall outside + the scope of .
Example: An in-depth discussion about most elements of developing library plans fall outside the scope of this article.» calidad y alcance de, la = quality and extent of, the .
Example: The quality and extent of service a librarian can provide and the immediate value to the company will win substantial recognition and support for the library in general.» colocar fuera de alcance = place + out of reach .
Example: It is not difficult to imagine a slightly more serious error which would place the record completely out of reach.» con todos los medios a + Posesivo + alcance = with all the means at + Posesivo + disposal .
Example: To keep America safe, he determined that we would go after the terrorists with all the means at our disposal.» dar alcance a = gain on .
Example: In 2013, white wine production in Italy continued to gain on red wine, 53 percent for white to only 47 percent for red and rosé.» de alcance estatal = nationwide [nation-wide] .
Example: Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.» de alcance mundial = of global proportions .
Example: Armed violence -- the use of arms to inflict death or injury -- is an epidemic of global proportions.» de alcance nacional = nationwide [nation-wide] .
Example: Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.» de amplio alcance = broad in scope .
Example: The law is broad in scope.» de fácil alcance para = within easy reach of .
Example: Peripheral equipment such as barcode wands, desensitizers, and book stamps should be within easy reach of the operator.» de largo alcance = far-reaching ; far-ranging ; long-range .
Example: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well. Example: Florida's libraries provide substantial, far-ranging, and varied economic benefits. Example: In September 1973, the University of Washington initiated implementation of a formal long-range planning process for the total university system.» dentro de + Posesivo + alcance = within + Posesivo + reach .
Example: Excitement grew within her when she saw the red box, just within her reach.» el alcance = comprehensiveness .
Example: The importance of currency in relation to comprehensiveness and other features of the abstracting publication depends upon the subject area and audience.» estar al alcance de la mano = be at hand .
Example: A shortage of books makes things slightly difficult but help is at hand from the USSR.» estar fuera del alcance = lie outside + the scope of ; be beyond + Posesivo + reach .
Example: Consideration of PRECIS and the chain procedure lies outside the scope of this particular volume. Example: Most of the imported threshers are very costly and hence beyond the reach of Nigerian small-scale farmers.» estudio de alcance = scoping study .
Example: It is expected that the scoping study will define a service to facilitate effective access to the UK scholarly resource.» facilidad de alcance = reachability .
Example: Most important factors were reachability of the udder for the piglets and reachability of the sow and piglets for the stockman.» fuera de alcance = beyond reach ; out of range .
Example: Excellence is certainly a superlative and may appear to be forever just beyond reach. Example: Telephone companies put hundreds of cellular antennas in metropolitan areas so you are theoretically never out of range of a receiver.» fuera del alcance = out of reach .
Example: For small institutions paper conservation has been out of reach.» fuera del alcance de = beyond the scope of .
Example: To attempt to teach you the complete theory and practice of subject indexing is beyond the scope of this course.» fuera del alcance de la mano = out of arm's reach .
Example: He stretched as tall as he could, but the gallnuts hung just out of arm's reach, dangling from a branch above his head.» fuera del alcance de las posibilidades de Alguien = beyond + Posesivo + powers .
Example: We desperately want a place in the sun, yet the place we ought to occupy seems perpetually beyond our powers to focus.» fuera del alcance del oído = out of earshot .
Example: As soon as the giant moved out of earshot, they gathered desperately to devise a plan.» fuera del alcance de + Posesivo + bolsillo(s) = beyond + (own) means .
Example: She was generous beyond her own means and was always there when anyone was in need.» mantener Algo fuera del alcance de = keep + Nombre + out of the hands of .
Example: We should be protecting our technology at all costs and keeping it out of the hands of our enemies.» mantener Algo lejos del alcance de = keep + Nombre + out of the hands of .
Example: We should be protecting our technology at all costs and keeping it out of the hands of our enemies.» mantener Algo lejos de + Posesivo + alcance = keep + Nombre + out of + Posesivo + reach .
Example: Unfortunately he's also discovered a liking for my gin and tonic so I have to keep it out of his reach.» nota de alcance = scope note (SN) [Explicación breve de cómo usar un descriptor] .
Example: Scope notes are sometimes designated by the abbreviation SN (for Scope Note).» objetivo y alcance = purpose and scope .
Example: The abstracts of research papers will typically have each of the following: the purpose and scope of the investigation; the methodology employed; the results obtained; the conclusions drawn; incidental findings.» poner al alcance = put + Nombre + within reach .
Example: The article 'Megadoc PC puts archives within reach' concludes that despite predictions of the dawn of a 'paperless society', computers have until recently tended to increase the volume of paper in the workplace.» poner Algo al alcance = bring + Nombre + within (the) reach of .
Example: Major towns may also have smaller branch and mobile libraries bringing the service within reach of all the community.» tener al alcance = have at + Posesivo + touch .
Example: The lawyer has at his touch the associated opinions and decisions of his whole experience, and of the experience of friends and authorities.» tener alcance = raise + awareness .
Example: All libraries must clearly help to raise awareness in this way.» tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips .
Example: Both farmers and traders, such as grain merchants, need to have highly current information at their fingertips.» WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network) [En tecnología de la información, cualquier red que conecte ordenadores localizados en un área mayor de un edificio o campus] .
Example: This article considers local area networks (LANs), wide area networks (WANs), value added network services (VANs), ISDN, 'wireless' and optical network.alcanzar = attain ; gain ; reach ; run to ; catch up with ; reach for ; hit ; come up ; catch up to.
Example: A fully comparative account of recommendations for filing orders is likely to prove confusing until the reader has attained some familiarity with the general problems, and the solutions offered by one code.Example: To many, therefore, this emphasis on information can provide a much-needed opportunity to gain the public library new influence and respect.Example: This is in part due to the different stages of development reached by different libraries.Example: Obviously a book on the chemistry of mercury which runs to 200 pages will give less detail than one which runs to 600 pages.Example: The information centre is now catching up with the belief of its 1984 architect that it would be an electronic library.Example: She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.Example: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Example: The only negative thing I have is that the neck of the shirt comes up too high.Example: Full-time jobs still haven't caught up to where they were before the recession.more:
» alcanzar a ver = glimpse .
Example: The shape of space: have cosmologists glimpsed signs that the universe is bounded?.» alcanzar + Cantidad = run into + Cantidad .
Example: Millions of abstracts are produced annually at a total cost that runs into millions of dollars.» alcanzar cifras récord = be at an all-time high ; hit + an all-time high ; reach + an all-time high .
Example: Used car prices are at or near all-time highs making this a great time to get rid of your unneeded vehicles for the best possible price. Example: Cotton prices hit an all-time high, edging toward $2 a pound on continuing concerns that demand could outpace supplies. Example: Fish consumption has reached an all-time high and more people than ever are employed in or depend on the fisheries sector.» alcanzar cotas más altas = raise + Nombre + to greater heights .
Example: Data storage for microcomputers will be raised to greater heights by the development of the video disc, and particularly the digital optical disc, which can store up to 2 Gigabytes, or 2 thousand million characters.» alcanzar dimensiones épicas = reach + epic proportions .
Example: The environmental waste problem is now reaching epic proportions.» alcanzar el culmen de = reach + the pinnacle of ; reach + the height of .
Example: This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation. Example: Founded in 1546 after the discovery of a rich silver lode, Zacatecas reached the height of its prosperity in the 16th and 17th centuries.» alcanzar el destino de Uno = reach + Posesivo + destination .
Example: With that in mind, both girls were all set to go to Mindoro but the circumstances made it extra difficult for them to reach their destination.» alcanzar el ecuador = reach + the halfway point .
Example: Summer may have reached the halfway point, but there's still time to sign up for your first cycling race.» alcanzar el estrellato = rise to + stardom ; reach + stardom .
Example: Instead, he rose to opera stardom and entranced stadium audiences with his singing voice rather than his soccer skills. Example: No wonder he has finally reached stardom that he has wanted for years.» alcanzar el final = make it to + the end ; reach + the end of the line .
Example: And whoever makes it to the end, will have a foot in the door into the entertainment industry. Example: One day, I reached the end of the line and decided that life wasn't worth living.» alcanzar el final de = come to + the end of ; reach + the end of .
Example: We have come to the end of one methodology and must search for another. Example: Figures for the numbers involved vary hugely, but fewer than one in ten of those who started the trek apparently reached the end of it.» alcanzar el final del trayecto = reach + the end of the line .
Example: One day, I reached the end of the line and decided that life wasn't worth living.» alcanzar el final de + Posesivo + vida = reach + the end of + Posesivo + life ; come to + the end of + Posesivo + life .
Example: Very soon, she may reach the end of her life, and that is a terrifying concept to have to deal with. Example: When it came to the end of her life there must have been about 20 members of her family with her in the room.» alcanzar el final de + Posesivo + vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life ; come to + the end of + Posesivo + working life ; reach + the end of + Posesivo + useful life ; reach + the end of + Posesivo + working life .
Example: They then found that their CD-ROM network had come to the end of its useful life. Example: Sadly, he has now come to the end of his working life and needs to be culled to make way for younger blood -- I'm trying to pluck up the courage to do the deed this week, but its going to be very hard. Example: However, it is likely that by the year 2000 the majority of non-Year 2000 compliant PC applications will have reached the end of their useful life. Example: The current system was introduced in 2006 and is now out of date, having reached the end of its working life.» alcanzar el límite = reach + the end of the line ; come to + the end of the line ; reach + the end of the road ; come to + the end of the road ; reach + (the) breaking point .
Example: One day, I reached the end of the line and decided that life wasn't worth living. Example: Make sure you get all you can, because the gravy train is coming to the end of the line. Example: Until you reach the end of the road, there is still time to change the path you've chosen. Example: Whenever he felt that he had come to the end of the road in his work, he would take refuge in music. Example: Prison numbers are reaching breaking point and the lack of prison cells means many offenders are not being brought before court.» alcanzar el límite de = reach + the limits of .
Example: In such situations we reach the limits of what are known as pre-coordinate systems, i.e. systems which are based on headings summarizing the content of documents in terms coordinated according to a citation order.» alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point ; stretch + Nombre + to breaking point ; stretch + Nombre + to the limit ; be stretched to the bone .
Example: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point. Example: The diversity of cookbooks available in the USA today is stretching the market to breaking point and specialist retailers are feeling the pinch. Example: All agencies, it was found, were stretched to the limit, but by pooling resources these might be made to go further. Example: Unfortunately, with budgets stretched to the bone, the focus is not on investments to boost the economy, but on fiscal retrenchment.» alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential .
Example: The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.» alcanzar el máximo = reach + a head ; crest .
Example: Growing concern reached a head in the mid 1980s when a number of practitioners expressed the view that children's librarianship had lost its way. Example: Rivers in southern Minnesota are expected to crest lower than previously forecast within the next week.» alcanzar el momento cumbre = reach + Posesivo + summit .
Example: The reputation of this place reached its summit in the 18th century.» alcanzar el orgasmo = reach + a climax .
Example: In most cases, if you have a strong emotional bond with your partner, you will feel a sense of pleasure by helping your partner reach a climax.» alcanzar el poder = come to + power ; rise to + power .
Example: The Tory modernisers were absolutely mesmerised by Blair; and yet they absolutely misunderstood the reasons why he came to power. Example: Nazi ideas and brutality were evident to all even at the time, as was the fact that they were rising to power.» alcanzar el punto clave = hit + the sweet spot .
Example: Democrats appeared to have hit the sweet spot in a pair of special elections on Tuesday regaining their two-thirds majority in the state Senate.» alcanzar el punto crítico = come to + a head .
Example: The debate appears to have come to a head with the launch of two new titles on DVD.» alcanzar el punto culminante = climax ; reach + a climax .
Example: When the market for shining victorias and handy runabouts was climaxed by the building of 'horseless carriages,' and tax benefits and lower wages lured mill owners south, thousands emigrated westward. Example: Carrefour is preparing for protests outside its stores to reach a climax on May 1.» alcanzar el punto de ebullición = reach + boiling point .
Example: Such a lengthy boiling period is necessary in order to ensure that all the water has reached boiling point.» alcanzar el punto más álgido = peak [Llegar al punto más alto o al mejor momento] ; come into + full bloom .
Example: He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped. Example: Combined with acces to full texts of papers online in the near future, the navigational and retrieval capabilities of citation links will finally come into full bloom.» alcanzar el punto medio = reach + the halfway point .
Example: Summer may have reached the halfway point, but there's still time to sign up for your first cycling race.» alcanzar el punto óptimo = hit + the sweet spot .
Example: Democrats appeared to have hit the sweet spot in a pair of special elections on Tuesday regaining their two-thirds majority in the state Senate.» alcanzar el tope = crest .
Example: Rivers in southern Minnesota are expected to crest lower than previously forecast within the next week.» alcanzar el valor máximo = crest .
Example: Rivers in southern Minnesota are expected to crest lower than previously forecast within the next week.» alcanzar la cifra de = total .
Example: When Britain coolly marked, if not celebrated, the tenth anniversary of membership, the number of written enquiries totalled no more than twenty a week.» alcanzar la cima de una colina = crest + a hill .
Example: As you crest the hill, you get your first view of green lawns leading down to a small but beautiful lake.» alcanzar la cumbre de = reach + the pinnacle of ; reach + the height of .
Example: This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation. Example: Founded in 1546 after the discovery of a rich silver lode, Zacatecas reached the height of its prosperity in the 16th and 17th centuries.» alcanzar la cúspide de = reach + the pinnacle of ; reach + the height of .
Example: This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation. Example: Founded in 1546 after the discovery of a rich silver lode, Zacatecas reached the height of its prosperity in the 16th and 17th centuries.» alcanzar la fama = rise to + stardom ; reach + stardom ; make + a name for + Reflexivo .
Example: Instead, he rose to opera stardom and entranced stadium audiences with his singing voice rather than his soccer skills. Example: No wonder he has finally reached stardom that he has wanted for years. Example: He is another young gun looking to make a name for himself with the soccer fans.» alcanzar la madurez = come to + maturity ; bring to + maturity ; achieve + maturity ; reach + maturity .
Example: It is not enough to train the rising generation to meet their new responsibilities, for irreversible decisions must be made before they come to maturity. Example: Music printing from movable type continued alongside plate printing, and was brought to maturity in the 1750s by J. G. I. Breitkopf. Example: Becker concludes, pessimistically, that the library has 'no role to play in solving the problem of how non-college youth are to achieve maturity'. Example: Even these sciences have their sceptics and it will be only when the science of information reaches a maturity of its own that one can use the name 'information technology' in any more than a loose way.» alcanzar la mayoría de edad = come of + age .
Example: The eighteenth century was the period when the novel came of age -- the commonly agreed date is 1740.» alcanzar la plenitud = come to + full flower .
Example: It is a time when old rules give way to new and when expectations com to full flower.» alcanzar masa crítica = reach + critical mass ; achieve + critical mass .
Example: The Web has reached critical mass, making the situation ripe for librarians to build the digital library. Example: One of the important part played by list moderators is planting 'seeds' in new discussion groups that have not yet achieved critical mass.» alcanzar mayores cotas = rise to + greater heights .
Example: Data storage for microcomputers will be raised to greater heights by the development of the video disc, and particularly the digital optical disc, which can store up to 2 Gigabytes, or 2 thousand million characters.» alcanzar niveles mínimos = reach + a low ebb .
Example: In the 1980s, because of several factors, including Israel's economic recession, immigration from Europe has reached a low ebb.» alcanzar popularidad = catch on .
Example: These new technologies are advancing rapidly in Japan and are likely to catch on quickly in other countries.» alcanzar por atrás = come up (from) behind .
Example: On March 14, while he was driving his car, two cars came up behind him and shot at him repeatedly -- he died instantly at the scene.» alcanzar + Posesivo + apogeo = peak [Llegar al punto más alto o al mejor momento] .
Example: He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.» alcanzar su auge = reach + Posesivo + height ; reach + Posesivo + highest point ; reach + Posesivo + zenith .
Example: This mania reached its height about the beginning of the present century. Example: Ancient Greece reached its highest point of achievement in the fifth and fourth centuries B.C.. Example: Sometimes it seems to me as if poor old Europe were under sentence of death, and as if she had reached her zenith and will from now on slowly decline.» alcanzar + Posesivo + fin = reach + Posesivo + end .
Example: It is clear that a powerful and mysterious force is pushing seniors toward greater volunteer involvement, and nonprofit groups should tap into this particularly civic age group before the Indian summer of volunteering reaches its end.» alcanzar + Posesivo + límite = reach + Posesivo + limit .
Example: Then she may be very unpleasantly surprised when they finally reach their limit and give her the axe without warning.» alcanzar + Posesivo + mejor momento = peak [Llegar al punto más alto o al mejor momento] .
Example: He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.» alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early .
Example: I'm worried that Darryl may have peaked too early in his last match, but he seems to be in very good nick and is capable of holding off Webster.» alcanzar + Posesivo + meta = reach + Posesivo + goal(s) .
Example: It's a good attitude to push yourself forward and do everything just to reach your goal.» alcanzar + Posesivo + punto álgido = reach + Posesivo + peak ; reach + Posesivo + height ; reach + Posesivo + highest point ; reach + Posesivo + zenith .
Example: After 20 years of development ATM installations are expected to reach their peak in the next decade. Example: This mania reached its height about the beginning of the present century. Example: Ancient Greece reached its highest point of achievement in the fifth and fourth centuries B.C.. Example: Sometimes it seems to me as if poor old Europe were under sentence of death, and as if she had reached her zenith and will from now on slowly decline.» alcanzar proporciones alarmantes = reach + alarming proportions .
Example: Trafficking in children in Southeast Asia for prostitution & pornography has reached alarming proportions.» alcanzar proporciones catastróficas = reach + catastrophic proportions .
Example: The rate of coastal land loss in Louisiana has reached catastrophic proportions.» alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions .
Example: When advance thought and analysis are routine, problems are less likely to grow to crisis proportions.» alcanzar proporciones desmesuradas = reach + epic proportions .
Example: The environmental waste problem is now reaching epic proportions.» alcanzar proporciones épicas = reach + epic proportions .
Example: The environmental waste problem is now reaching epic proportions.» alcanzar proporciones epidémicas = reach + epidemic proportions .
Example: Within the past few decades a deadly disease of coconut palms has appeared and reached epidemic proportions.» alcanzar proporciones exageradas = reach + epic proportions .
Example: The environmental waste problem is now reaching epic proportions.» alcanzar proporciones mundiales = reach + global proportions .
Example: Over the past decade concern over the destruction of the world's coastal rainforests has reached global proportions.» alcanzar su auge = reach + Posesivo + height ; reach + Posesivo + highest point ; reach + Posesivo + zenith .
Example: This mania reached its height about the beginning of the present century. Example: Ancient Greece reached its highest point of achievement in the fifth and fourth centuries B.C.. Example: Sometimes it seems to me as if poor old Europe were under sentence of death, and as if she had reached her zenith and will from now on slowly decline.» alcanzar tierra firme = come + ashore ; go + ashore .
Example: Due to the effects of global warming, tens of thousands of walruses have come ashore in Alaska. Example: He disguised himself as a girl to go ashore so no one would suspect his true identity.» alcanzar una conclusión = reach + a conclusion ; arrive at + a conclusion .
Example: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it. Example: She arrived at the conclusion that emphasis on prettiness is 1 of the criteria that accounts for exclusion of pictures of fat children.» alcanzar una cota = hit + high .
Example: Then a few weeks ago, we noted that he had shockingly changed his tune, right about the time that the market was hitting new highs.» alcanzar una coyuntura crítica = reach + a critical juncture ; reach + a critical point .
Example: Priorities and direction for the Library Association have reached a critical juncture. Example: The path toward European integration has reached a critical point: obstacles remain, but there can be no turning back.» alcanzar un acuerdo = reach + an agreement ; reach + a compromise ; hammer out + an agreement ; come to + terms ; conclude + an agreement ; conclude + a deal ; make + an undertaking ; make + a bargain ; forge + an agreement .
Example: Agreements have been reached with the National Library of Canada and the Biblothèque Nationale not only to use their records this way but also to redistribute them in an unaltered form. Example: The article 'Aloft at last!: 'Operating Agreement' gets off the ground as ALA and its divisions reach compromise' reports on the 108th Annual Conference of the American Library Association (ALA). Example: Trustees will have to consider the conditions of membership in online networks and, in some instances, may need to hammer out ground breaking agreements to govern operations. Example: They were up a gumtree and couldn't come to terms. Example: At the same time publishers and booksellers combined once more to fix retail prices, concluding in 1900 a 'net book agreement' by which booksellers were forbidden to retail new books at less than list prices. Example: Both the newspapers and the unions want to cut their losses by concluding a deal in advance of a court hearing that is scheduled to decide on the original causes of the strike. Example: An undertaking has been made that a piece of notation will not be revised and given another meaning. Example: The bargain which I made with Mr Johnson was seventy-five pounds (or guineas) a volume. Example: The international community has set a dateline of three months to forge an agreement to combat climate change.» alcanzar una decisión = arrive at + a decision .
Example: The surest way to arrive at such a decision is to be guided by principles of helpful citation order.» alcanzar una meta = accomplish + a goal ; achieve + a goal ; meet + Posesivo + goal .
Example: The astute leader will establish short- and long-range goals for the institution, develop specific objectives to accomplish those goals, and activities to meet the objectives. Example: Productivity, in the form of goals achieved in providing improved services and resources, will be the measurement of good library management and planning. Example: The author looks at computer networks and how they are affecting academic libraries' ability to meet their goals.» alcanzar una nueva cota = hit + a new high ; reach + a new high .
Example: The stock hit a new high on Monday after gapping up 7%. Example: The wealth gap between upper-income Americans and the rest of the country has reached a new high.» alcanzar una solución = arrive at + a solution .
Example: Counselling requires much more time and in-depth probing, although it can at one extreme cover simply the act of lending a sympathetic ear to clients who, in externalizing their problems, may thus be better able to face them and arrive at a solution.» alcanzar un compromiso = reach + an agreement ; forge + an agreement .
Example: Agreements have been reached with the National Library of Canada and the Biblothèque Nationale not only to use their records this way but also to redistribute them in an unaltered form. Example: The international community has set a dateline of three months to forge an agreement to combat climate change.» alcanzar un impás = deadlock .
Example: Democratic leaders are pillorying Republicans as negotiations are deadlocked over raising money for infrastructure spending.» alcanzar un máximo histórico = be at an all-time high ; hit + an all-time high ; reach + an all-time high .
Example: Used car prices are at or near all-time highs making this a great time to get rid of your unneeded vehicles for the best possible price. Example: Cotton prices hit an all-time high, edging toward $2 a pound on continuing concerns that demand could outpace supplies. Example: Fish consumption has reached an all-time high and more people than ever are employed in or depend on the fisheries sector.» alcanzar un mínimo histórico = reach + an all-time low ; hit + an all-time low .
Example: The U.S. birth rate reached an all-time low in 2013, as the number of babies born in the country declined for the sixth straight year since the peak in 2007. Example: Across the country, pregnancy rates among teens of all ethnicities have hit an amazing all-time low.» alcanzar un nuevo máximo = reach + a new high ; hit + a new high .
Example: The wealth gap between upper-income Americans and the rest of the country has reached a new high. Example: The stock hit a new high on Monday after gapping up 7%.» alcanzar un nuevo récord = reach + a new high ; hit + a new high .
Example: The wealth gap between upper-income Americans and the rest of the country has reached a new high. Example: The stock hit a new high on Monday after gapping up 7%.» alcanzar un objetivo = attain + Posesivo + goal .
Example: This article tries to find out why non-governmental organisations (NGO) in Mauritius often do not succeed in attaining their goal.» alcanzar un precio = fetch + Dinero .
Example: One wonders what the students did with all those articles about investing in literary works and about the prices that authors' autographs fetched in auctions!.» alcanzar un punto = reach + a point .
Example: But more mature readers can be expected to go on reading for full sessions without flagging, a point that most children should reach by ten years old.» alcanzar un punto crítico = reach + a critical point ; reach + a turning point .
Example: The path toward European integration has reached a critical point: obstacles remain, but there can be no turning back. Example: To understand books and their function in the social mechanism is to have a very delicate ear to the ground and to discern when turning points are reached.» alcanzar un punto muerto = deadlock .
Example: Democratic leaders are pillorying Republicans as negotiations are deadlocked over raising money for infrastructure spending.» ayudar a alcanzar + Posesivo + objetivo = further + Posesivo + goal .
Example: You will work side by side with local people, learn what challenges the community faces, and see how your work furthers their goals.» contribuir a alcanzar + Posesivo + objetivo = further + Posesivo + goal .
Example: You will work side by side with local people, learn what challenges the community faces, and see how your work furthers their goals.» hasta donde alcance = to the limits of .
Example: With ISI's CD Editions you can expand your searching power to the limits of your curiosity.» hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see .
Example: This region is blessed with scenic drives where the breathtaking color explosion in the fall and spring stretch as far as the eye can see.» intentar alcanzar = reach for .
Example: She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.» lograr alcanzar el final = make it to + the end .
Example: And whoever makes it to the end, will have a foot in the door into the entertainment industry.» no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio .
Example: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports, etc. are produced and disseminated.» que alcanza hasta los tobillos = ankle-deep .
Example: If the ice hidden just below the Martian surface were to melt, it would create a planet-wide sea ankle-deep, scientists have said.» ser alcanzado por una bomba = be hit by a bombshell .
Example: He never reached the battlefield, as his train was hit by a bombshell, wounding Hamvas, who was discharged.» un medio para alcanzar un fin = a means to an end .
Example: In a business setting, technical documentation is not an end in itself but rather a means to an end.