Ahí in english
pronunciation: ðer part of speech: adverb
ahí = therein.
Example: The ASLIB handbook of special library and information work discusses literature searching techniques and the role of literature guides therein.more:
» ahí está el problema = herein lies the rub ; there's the rub ; here's the rub ; that's the rub ; there's the catch ; that's the catch ; here's the catch .
Example: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress. Example: And there's the rub, as far as California is concerned we don't stand a very good chance in this competition. Example: But here's the rub: If there is nothing problematic about something -- say, homosexuality -- then there is really nothing to tolerate. Example: Of course, that's the rub when you're working with a brother more famous than you. Example: There's the catch: everything comes with a cost. Example: That's the catch: life almost never goes according to plan. Example: There is still reason for hope, but here's the catch: We all need to work to make change happen, because our leaders won't just do it for us.» ahí está la dificultad = herein lies the rub ; there's the rub ; here's the rub ; that's the rub ; there's the catch ; that's the catch ; here's the catch .
Example: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress. Example: And there's the rub, as far as California is concerned we don't stand a very good chance in this competition. Example: But here's the rub: If there is nothing problematic about something -- say, homosexuality -- then there is really nothing to tolerate. Example: Of course, that's the rub when you're working with a brother more famous than you. Example: There's the catch: everything comes with a cost. Example: That's the catch: life almost never goes according to plan. Example: There is still reason for hope, but here's the catch: We all need to work to make change happen, because our leaders won't just do it for us.» andar por ahí = go (a)round ; be out and about ; get out and about .
Example: Pubescent lads don't normally go round in shower caps and hairnets!. Example: But if you're out and about like I am, here's where I'll be over the next few nights, and feel free to say hi if you're going to be in the same area. Example: Use the links below for ideas to get out and about.» andar rodando por ahí = lie about/(a)round + the place ; lie about/(a)round .
Example: Many houses have unused gold items lying around the place, hiding away in drawers providing no use to any person. Example: He was also surprised to find that some food he had collected for his brigade and left lying about somewhere.» de ahí = therefrom .
Example: The author describes the complexities of some secondary source publications and the problems of information retrieval therefrom.» de ahí que = hence .
Example: Hence there is a vast range of different sizes and codings of marginal storage cards.» en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there .
Example: Somewhere out there in the heartland someone is hunched over a typewriter at this moment attempting the ultimate definition.» estar arrinconado por ahí = lie about/(a)round + the place ; lie about/(a)round .
Example: Many houses have unused gold items lying around the place, hiding away in drawers providing no use to any person. Example: He was also surprised to find that some food he had collected for his brigade and left lying about somewhere.» estar rodando por ahí = lie about/(a)round + the place ; lie about/(a)round .
Example: Many houses have unused gold items lying around the place, hiding away in drawers providing no use to any person. Example: He was also surprised to find that some food he had collected for his brigade and left lying about somewhere.» ir por ahí = go (a)round ; be out and about ; get out and about .
Example: Pubescent lads don't normally go round in shower caps and hairnets!. Example: But if you're out and about like I am, here's where I'll be over the next few nights, and feel free to say hi if you're going to be in the same area. Example: Use the links below for ideas to get out and about.» no quedarse ahí = there + be + more to it than that .
Example: There's more to it than that - he becomes vicious, cutting people up behind their backs if they cross him in any way.» por ahí = out there ; (out) in the wild .
Example: How she ached to be a poet and by some wizardry of pen capture the mysteries going on out there. Example: The amount of information out in the wild on dieting versus training is nuts and the amount of people advising me of the percentage of 80% diet and 20% workout is even wilder.» por ahí van las cosas = or something of that nature ; or something of that sort ; or something to that effect ; or something like that .
Example: If you are trying to break up a cat fight or something to that nature pick it up by the scruff of the neck. Example: Fidgety people are rarely well, they have generally `a headache,' or `spasms,' or `nerves,' or something of that sort. Example: Like Tolstoy said: man has no effect on history...or something to that effect. Example: Anyone found guilty of having an annoying ring tone should be sentenced to several years of hard labour, breaking rocks in a quarry or something like that.» por ahí van los tiros = or something of that nature ; or something of that sort ; or something to that effect ; or something like that .
Example: If you are trying to break up a cat fight or something to that nature pick it up by the scruff of the neck. Example: Fidgety people are rarely well, they have generally `a headache,' or `spasms,' or `nerves,' or something of that sort. Example: Like Tolstoy said: man has no effect on history...or something to that effect. Example: Anyone found guilty of having an annoying ring tone should be sentenced to several years of hard labour, breaking rocks in a quarry or something like that.» sueltos por ahí = hanging about .
Example: Many of us still have some of those big, old floppy disks hanging about with data we can no longer read because we no longer have the hardware to read them.» tener arrinconado por ahí = lie about/(a)round + the place ; lie about/(a)round .
Example: Many houses have unused gold items lying around the place, hiding away in drawers providing no use to any person. Example: He was also surprised to find that some food he had collected for his brigade and left lying about somewhere.