Abarca in english
pronunciation: əbɑrkə part of speech: noun
abarcar = comprise (of) ; cover ; encompass ; include ; span ; embrace ; stretch over.
Example: The first edition comprised basic classes analysed into facets, using the colon as the notational device for synthesis.Example: The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.Example: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Example: Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.Example: The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.Example: The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.Example: The highlight is a zip line that stretches over the whole length of the lake.more:
» abarcar de ... a ... = range from ... to ... ; stretch from ... to ... ; run from ... to ... .
Example: These options obviously range from the very informal to the very formal. Example: In the middle range of authorship there is, then, quite a wide band of writing stretching from the scholarly to the market-orientated = En el nivel medio de autoría existe, pues, a una gran gama de producciones escritas que van desde lo científico a lo comercial. Example: Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.» abarcar el mundo = span + the globe .
Example: The threat from car bombs now spans the globe -- anywhere and anyone, a government building, an airport, could be a target.» abarcarlo todo = be all inclusive .
Example: Since no site is all inclusive, their relative value will vary depending on the individual's particular needs.» abarcar más de la cuenta = overstretch + Reflexivo .
Example: She is of the view that the Russian president is definitely in a tight spot -- Russia is overstretching itself with expensive military ventures and incresingly isolating itself.» abarcar todas las posibilidades = run + the gamut .
Example: The elements to be included are fairly well standardized, but the order of presentation can run the gamut and is usually an individual choice of the abstracting agency.» abarcar una distancia = cover + a distance .
Example: The mining concession consists of a territory covering a distance of 55 kilometres.» curso que abarca varias disciplinas = umbrella course .
Example: This development saw the introduction of other umbrella courses such as environmental studies.» el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none .
Example: In their greed to cram everything but the kitchen sink into the courses, what they end up producing is graduates who are jacks of all trades but masters of none.» intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends ; spread + Reflexivo + (too) thin .
Example: Americans are attempting to fit ever more into 24 hours, and many appear willing to 'burn the candle at both ends' to accomplish that. Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin.» intentar abarcar más de la cuenta = burn + the candle at both ends ; spread + Reflexivo + (too) thin .
Example: Americans are attempting to fit ever more into 24 hours, and many appear willing to 'burn the candle at both ends' to accomplish that. Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin.» que abarca = girdling .
Example: This paper reconciles the globe girdling reach of English as the modern lingua franca with England's hegemony of discovery and exploration in the 16th century.» que lo abarca todo = all-embracing [Que intenta abarcarlo todo] .
Example: Some databases are very all-embracing in their coverage and attempt to provide comprehensive coverage of entire disciplines.» quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew ; jack of all trades, master of none .
Example: We should do our part, but we shouldn't bite off more than we can chew. Example: In their greed to cram everything but the kitchen sink into the courses, what they end up producing is graduates who are jacks of all trades but masters of none.» sujetar abarcando = brace .
Example: If they stared up at the arbour of sheets of paper hanging from the cords attached to the ceiling, they knocked their hats off on the iron bars which braced the presses.» tratar de abarcar más de la cuenta = bite off more than + Pronombre + can chew .
Example: We should do our part, but we shouldn't bite off more than we can chew.» tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew .
Example: We should do our part, but we shouldn't bite off more than we can chew.