Worst in spanish

Peor

pronunciation: peoʊɹ̩ part of speech: adjective
In gestures

bad [worse -comp., worst -sup.] = malo, negativo, perjudicial. 

Example: I'm not saying that it is bad, but it is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.

more:

» a bad case of + Enfermedad = Enfermedad + aguda.

Example: In Poland this sort of civil behaviour is perhaps not dead, but is breathing on a lung-machine and has a bad case of tuberculosis.

» a bad hair day = un día de perros, un día terrible, un día atroz, un mal día.

Example: Wee all experience days when everything seems to go wrong and when I do I try not to think about work or everything else that's happening, and I try not to think about that I'm actually having a bad hair day.

» a bad lot = mala persona, malas personas. [Usado tanto para referirse a una persona como a varias]

Example: The article is entitled 'Illegals not such a bad lot'.

» a bad penny always turns up = mala hierba nunca muere, bicho malo nunca muere, estar hasta en la sopa, encontrar hasta en la sopa.

Example: However, like my professor likes to say, 'A bad penny always turns up'.

» acquire + a bad name = recibir mala prensa.

Example: The Web has acquired a bad name largely as a result of naive and over expectant users.

» as bad luck would have it = por desgracia, desgraciadamente.

Example: As bad luck would have it two of his most famous works were severely damaged by two differing natural disasters in two different cities.

» bad apple = manzana podrida, mala hierba, mala compañía.

Example: The article is entitled 'Recruitment: Advice on how to avoid recruiting 'bad apple''.

» badass = cabrón, malaleche, canalla, de cojones, de puta madre, de mucho cuidado, mamón. [Nombre]

Example: In the hardscrabble times of the Bible, where there were plagues, invasions from foreign powers, and swarms of locusts, you pretty much had to be a badass.

» badass = de cojones, de puta madre, de mucho cuidado. [Adjetivo usado generalmente en sentido positivo]

Example: You can think of Homer as a badass literary ninja who wailed out a lyre solo so face-melting that it was remembered for the rest of history, and then dropped a smoke bomb and back-flipped out of sight forever.

» bad behaviour = mala conducta, mal comportamiento.

Example: In my experience it is always best to reward good behaviour and ignore bad behaviour as much as possible.

» bad blood = resentimiento, rencilla, rencor, enemistad, hostilidad, resquemor, mala leche.

Example: The conventional explanation of bad blood between Koreans and Japanese isthe 35 years of harsh Japanese occupation of Korea from 1910 to 1945.

» bad boy = chico malo.

Example: It is unlikely that anything else can quite lift him to that level of visibility ever again, especially considering that he is not quite the babelacious, bad-boy hunk he once was.

» bad breath = mal aliento.

Example: Oral products including mouthwash may actually be leading to bad breath because of the presence of alcohol.

» bad case of flu = trancazo.

Example: He suffers from what appears to be a bad case of flu, according to his representative.

» bad cholesterol = colesterol malo.

Example: Diet and exercise are usually recommended to lower bad cholesterol and improve good cholesterol levels.

» bad-conduct discharge = despido por mala conducta, despido por mal comportamiento.

Example: Prosecutors have dropped charges of rape and kidnapping against a gunnery sergeant, but he will get a bad-conduct discharge from the Marine Corps.

» baddies, the = malos, los.

Example: Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.

» bad economic times = crisis económica, recesión económica.

Example: With rare exceptions, law firms prosper during good and bad economic times.

» bad egg = manzana podrida, mala hierba, mala compañía, mala persona, mala cizaña.

Example: Even after being told by his son that she was a bad egg he still let her stay and by doing that he was figuratively putting his head in the lion's mouth.

» bad egg = huevo en mal estado.

Example: I've been cooking for about 25 years, but I've only encountered a bad egg once.

» bad feeling = mal sentimiento.

Example: Her tears began slowly and then the floodgates opened and she cried, letting out all the loneliness and longing and bad feelings that were so pent up inside her.

» bad guy, the = malo, el .

Example: The author offers an interpretation of why in professional wrestling the bad guy is often victorious, by whatever means necessary including foul play.

» bad hair day = mal día, día de perros, día funesto, día malo.

Example: The article 'Bad hair days in the Palaeolithic' argues that the familiar depiction of cavemen with longish, unkempt hair is not congruent with available archaeological data.

» bad influence = mala influencia.

Example: This paper suggests that forced consensus in collaborative writing is a bad influence on imaginative scholars.

» bad judgement = mal juicio, mala decisión, insesatez.

Example: However, what is considered good judgement in one culture is often considered bad judgement within another culture.

» bad loser = mal perdedor.

Example: They were just plain bad losers who in the end said, 'Since you didn't do exactly what we wanted to do, we're not going to use the code'.

» bad luck = mala suerte.

Example: The article is entitled 'Thirteen steps to avoiding bad luck in a serials cancellation project'.

» bad-mannered = maleducado, descortés, irrespetuoso.

Example: Here are some tips on how to deal with bad-mannered co-workers.

» bad manners = mala educación, malos modales, falta de educación.

Example: The thing with football hooliganism is that, especially in countries like ours, it is a bigger issue than bad manners.

» bad rap = mala reputación, mala fama.

Example: But I do think it sucks that women end up with such a bad rap for that kind of behaviour while men get the high fives.

» bad reputation = mala reputación, mala fama.

Example: While it is much better to get off to a good start to begin with, there are things that can be done to clean up a bad reputation.

» bad repute = mala reputación, mala fama.

Example: If you want to see a public institution in bad repute, look at the data on how the public views the press.

» bad seed = mala semilla, mala influencia.

Example: The 1956 movie 'The Bad Seed' provided a lasting cultural reference point for children who have attracted national attention for their asocial and violently structured lives.

» bad taste = mal gusto, hortera.

Example: However, there is a gleeful bad-taste energy throughout; the film's dumb good nature is infectious, though hardly commendable.

» bad taste in + Posesivo + mouth = mal sabor de boca.

Example: After a month she reported no change in regard to the pain in her back, the dryness and sensitivity in her eyes and the bad taste in her mouth.

» bad-tempered = gruñón, refunfuñón, malhumorado, cascarrabias, de mal genio, temperamental, visceral, geniudo.

Example: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.

» bad times = malos tiempos.

Example: It is used less in good times than in bad, less in summer than in winter.

» bad vibes = malas vibraciones, mal rollo, energía negativa, mala espina.

Example: Sure, we all have moments, but if a person is inclined to have these 'bad vibes' more often than 'good vibes,' then they need to step back.

» be a bad judge of character = tener mal ojo para juzgar a la gente.

Example: At the time, I thought maybe Obama was just a bad judge of character, now I believe he is in step with the beliefs of those that surrounded him then and now.

» be a bad sport = ser un mal deportista, ser un mal perdedor.

Example: But every now and then you'll run into someone who's truly a bad sport -- a kid who plays dirty, hogs the ball, or says mean things to you.

» be in (a) bad condition = estar en mal estado, estar en malas condiciones.

Example: The car appears to be in a bad condition, which is not helped by Penny, who pays no heed to the warning lights of the car.

» be in a bad mood = estar de malhumor, estar malhumorado, estar de morros, estar enfurruñado, estar de malas, estar de mala uva, estar de mala leche, estar de mala hostia.

Example: If you are in a bad mood, then there's obviously a reason for it.

» be in a bad state (of affairs) = estar para el arrastre, salir malparado, estar fatal, estar en un estado lamentable, estar mal.

Example: In recent years the agricultural sector has been in a bad state of affairs, and a bold planning policy in this direction is necessary.

» be in a bad state of health = estar (muy) mal de salud.

Example: But the young Queen was in a bad state of health, and died within forty days after her marriage.

» be in a bad way = estar para el arrastre, salir malparado, estar fatal, estar en un estado lamentable, estar (muy) mal.

Example: Several of those who are wounded, have had their limbs cut off, ?nd arc thought to be in a bad way.

» be in bad health = estar enfermizo, tener una enfermedad, tener mala salud, estar mal de salud.

Example: The evidence suggests that people who live in poor housing are more likely to be in bad health than persons living in good housing.

» be not (half) bad = no estar (nada) mal.

Example: It is not half bad for a band who've only played in London once before, and who didn't even really exist until a few months ago.

» be on bad terms = llevarse mal, estar peleados, estar de malas, hacer malas migas.

Example: He thinks her mother used witchcraft against him and they are on bad terms.

» be on bad terms = llevarse mal, estar peleados, estar de malas, hacer malas migas.

Example: He thinks her mother used witchcraft against him and they are on bad terms.

» be on + Posesivo + bad books = estar mal con, caerle mal a, hacerle algo a Alguien que no + gustar.

Example: I had to quickly diffused the situation if I didn't want to be on her bad books.

» better alone than in bad company = mejor solo que mal acompañado, más vale solo que mal acompañado.

Example: You'll find someone better, and even if you don't it's better alone than in bad company.

» bird of bad omen = pájaro de mal agüero.

Example: The curlew has always been a bird of bad omen to sailors.

» by a stroke of bad luck = por mala suerte.

Example: However, by a stroke of bad luck, he came face to face with another assassin on his journey to the railway station and was shot dead.

» by bad fortune = por mala fortuna, por mala suerte, por desgracia, desgraciadamente.

Example: Usually, there were mules to ride, but by bad fortune, another party had arrived a day or so sooner and taken them all.

» by bad luck = por la mala suerte.

Example: It is an old legend that taking lava rocks from Hawaii results in being followed by bad luck.

» clean up + a bad reputation = quitarse una mala reputación.

Example: While it is much better to get off to a good start to begin with, there are things that can be done to clean up a bad reputation.

» come to + a bad end = terminar mal.

Example: The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.

» deal + Nombre + a bad hand = traer mala suerte.

Example: He couldn't understand why life had again dealt him a bad hand, threw him a curved ball -- why someone like her was now a mere name on a gravestone.

» do + bad = hacer el mal, perjudicar.

Example: Regardless of the opinion on whether or not she did good or bad for the country, the truth is she was human and humans sometimes get things wrong.

» feel + bad = sentirse mal, no estar muy católico, encontrarse mal.

Example: Herzberg developed a questionnaire that required lengthy descriptive reports of events that made the worker feel good or bad.

» feel + bad for = sentir pena por, sentir lástima por, dar pena de, dar lástima de.

Example: He's like that one awkward kid that is never good at anything in gym class and you just can't help but feel bad for him everytime he trips.

» get + a bad rap = recibir una mala reputación, criticar.

Example: Trans and saturated fats get a bad rap because they raise your cholesterol.

» get on + Posesivo + bad books = estar mal con, caerle mal a, hacerle algo a Alguien que no + gustar.

Example: She is a friendly and sweet human being but if you get on her bad books you will witness the angry feminist side of hers.

» get on + Posesivo + bad side = estar mal con, caerle mal a, hacerle algo a Alguien que no + gustar.

Example: At times, she may also be deceptive, overbearing, irritable, and even tyrannical, particularly if you get on her bad side.

» give a dog a bad name (and hang it) = por un perro que maté, mataperros me llamaron; por un gato que maté, matagatos me llamaron.

Example: If ever there was a case of give a dog a bad name and hang it, this is it.

» give + Nombre + a bad rap = dar una mala reputación a Algo/Alguien, criticar.

Example: They give him a bad rap but he's is a very decent guy who feels very strongly about the country.

» give + Nombre + bad vibes = dar malas vibraciones, dar mal rollo, dar mala espina.

Example: As a child, Ahatake was closer to his mother than he was to his father, his reason is that his father gave him bad vibes.

» give off + bad vibes = dar malas vibraciones, dar mal rollo, dar mala espina.

Example: I've encountered two individuals who not just gave off bad vibes, they were sending out waves of pure malice.

» go + bad = estropearse, echarse a perder.

Example: Cooking wine has salt in it so it does not go bad after you open it = El vino para cocinar tiene sal por lo que no echarse a perder después de abrirse.

» go from + bad to worse = ir de mal en peor, emporar.

Example: This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.

» good riddance (to bad rubbish)! = ¡adiós y hasta nunca!, ¡que tanta paz lleves como descanso dejas!, ¡adiós y muy buenas!, ¡adiós y (con) viento fresco!.

Example: I know how much he likes her and when she finally leaves it's gonna hurt him, but... good riddance to bad rubbish! I say.

» go through + a bad patch = atravesar una mala racha, pasar (por) una mala racha, atravesar un mal momento, atravesar un momento malo, pasar (por) un mal momento, pasar (por) un momento malo.

Example: Everyone goes through good and bad patches but Kenwyne is riding on the crest of a wave at the moment.

» have + a bad day = tener un mal día.

Example: But the old printers were men, not abstractions, who had good days and bad ones and who improvised and botched without hesitation whenever their tools or materials did not precisely meet the needs of the moment.

» have + a bad hair day = levantarse con los pelos de punta, levantarse con los pelos revueltos.

Example: Sure, there are worse things in life, but let's face it, having a bad hair day can make you downright cranky.

» have + a bad memory = tener (una) mala memoria.

Example: I tend to have a bad memory for stuff like that though, so I don't tend to hold grudges!.

» have + a bad name for = tener la mala reputación de, tener la mala fama de.

Example: This dude has a bad name for picking up chicks.

» have + a bad name for + Reflexivo = tener mala reputación, tener mala fama.

Example: She does have a bad name for herself and that is her fault.

» have + a bad rap = tener una mala reputación.

Example: Capitalism has a bad rap these days, particularly among young Americans, who are becoming seduced by democratic socialism.

» have + a bad reputation = tener una mala reputación.

Example: Despite having a bad reputation and a negative connotation, hypnosis is in fact a positive process that has been used for thousands of years.

» have + a bad sense of humour = tener un mal sentido del humor.

Example: Because really, the only thing worse than having no sense of humor, is having a bad sense of humor.

» have + a bad time = pasarlo mal.

Example: Be nice because we've been through a lot and are having a bad time and think this is the last straw of bad luck.

» have + a run of bad luck = tener una racha de mala suerte, la mala suerte + acompañar, la mala suerte + perseguir, llevar (todas) las de perder, la suerte + dar + la espalda, tener la suerte de espaldas, tener el santo de espaldas.

Example: I've had a run of bad luck recently and I'm totally skint.

» have + bad memories = tener malos recuerdos, tener un mal recuerdo.

Example: Everyone has bad memories; things they wish never happened, or happened differently.

» have + bad taste = tener mal gusto.

Example: If you don't like me, then you have bad taste.

» in a bad state of repair = en mal estado de conservación.

Example: The water supply was good but not of the best quality, and the roads and paths were muddy and in a bad state of repair.

» in a bad way = negativamente, de forma negativa, para mal, con malas intenciones.

Example: But, be aware that everyone will be talking about you (not necessarily in a bad way) because you're the only thing interesting going on.

» in bad company = mal acompañado, en mala compañía.

Example: Both the prosecution and the defence agreed that Aquilina was hanging around in bad company which landed him in court.

» in bad condition = en malas condiciones, en mal estado.

Example: A major programme of map restoration is in progress as a considerable part of the map collection is in bad condition.

» in bad form = en mala forma, en malas condiciones, en mal estado.

Example: Athletes are sometimes in good form and sometimes in bad form, and sometimes they don't know why.

» in bad nick = en mala forma, en malas condiciones, en mal estado.

Example: The original floorboards are in bad nick with gaps between them and a few that are cracked.

» in bad shape = en mala forma, en malas condiciones, en mal estado.

Example: But then a stretch of warm weather, even some rain, melted one of the rinks and left the other two in bad shape.

» in bad taste = de mal gusto.

Example: The author defends popular culture as a legitimate and important library resource, conceding that much of it is in bad taste.

» in bad weather = con mal tiempo, cuando hace mal tiempo.

Example: You should pay extra attention to planning your journey in bad weather.

» keep + bad company = mantener mala compañía.

Example: In other words, keeping bad company will eventually ruin your life.

» leave + a bad taste = dejar un mal sabor.

Example: And if it leaves a bad taste you need to wash it down.

» leave + a bad taste in + Posesivo + mouth = dejar un mal sabor de boca.

Example: The second contract was more acceptable to me, and the publisher was very responsive to my concerns, but still the whole process did leave a bad taste in my mouth.

» leave + Nombre + in a bad way = dejar para el arrastre, dejar fatal, dejar en un estado lamentable, dejar malparado, dejar (muy) mal.

Example: My partner suffered a pulmonary embolism which shocked the whole family and left her in a bad way.

» look + bad = dar mala impresión.

Example: To pull back now would make both her and him look bad.

» make + a (bad) problem even worse = empeorar un problema.

Example: Our latest tests show that pumping the brakes at full throttle can make a bad problem even worse.

» make + a bad start = empezar mal, comenzar mal, empezar con mal pie, comenzar con mal pie, empezar con el pie izquierdo, comenzar con el pie izquierdo.

Example: We made a bad start to the season but now we're doing well.

» make + Nombre + feel bad = hacer sentir mal.

Example: Herzberg developed a questionnaire that required lengthy descriptive reports of events that made the worker feel good or bad.

» make + Nombre + look bad = dejar en ridículo, dejar en evidencia, poner en evidencia, dejar mal.

Example: She says that she felt she had really worked hard and improved, but some of her opponents would go out of their way to make her look bad.

» of bad repute = de mala reputación, de mala fama.

Example: A license shall not be granted to a person of bad repute.

» one is as bad as the other = lo uno es tan malo como lo otro.

Example: It's either successful or the world will have to choose between Microsoft or piracy and one is as bad as the other.

» reform + bad habits = reformar malos hábitos.

Example: And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejemos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno.

» run of bad fortune = racha de mala suerte.

Example: Nokia's run of bad fortune shows no sign of letting up anytime soon.

» run of bad luck = racha de mala suerte.

Example: Everyone has a run of bad luck at one time or another.

» set + a bad example = dar (un) mal ejemplo, sentar (un) mal ejemplo.

Example: Her racy photo is setting a bad example for younger women because she's conveying the message that women should use their body to get attention.

» set + a bad precedent = sentar (un) mal precedente.

Example: It sets a bad precedent because in all likelihood other areas of private industry would, in the long run, seek to be treated in the same way.

» sleep + bad = dormir mal, dormir malamente.

Example: Many regretful traffic accidents are related either directly or indirectly to sleep bad and a bad sleep hygiene = Muchos lamentables accidentes de tráfico se deben directa o indirectamente a dormir mal y a los malos hábitos del sueño.

» spell + bad news = ser desastroso, ser malo.

Example: An economic downturn wil spell bad news for publishers that have invested heavily in this strategy.

» streak of bad luck = racha de mala suerte.

Example: After a streak of bad luck, he was given a second chance to make a comeback, and he took full advantage of it.

» take + the bad with the good = estar a las duras y a las maduras, tomar las duras con las maduras, aceptar las cosas (tal y) como vienne, aceptar tanto lo bueno como lo malo.

Example: Ya gotta take the bad with the good -- without pain joy wouldn't feel so good.

» take + the good and bad = estar a las duras y a las maduras, tomar las duras con las maduras, aceptar las cosas (tal y) como vienen, aceptar tanto lo bueno como lo malo.

Example: When she started to well up, Usher added fuel to the flames by saying, 'You have to be able to take the good and bad in this business'.

» taste + bad = saber mal, tener mal sabor, tener mal gusto.

Example: Why does orange juice taste bad after you brush your teeth?.

» the bad = lo malo.

Example: Does it seem that no matter what you do, the bad outweighs the good in your marriage?.

» the best of a bad bunch = dentro de lo malo lo menos malo.

Example: Hiring a candidate just because they are the best of a bad bunch is a supremely costly mistake.

» the best of a bad lot = dentro de lo malo lo menos malo.

Example: By eschewing politics, the film, like the book, lets Clinton off the hook, as the best of a bad lot in a context hopelessly debased by a dim and gullible electorate.

» the good times and the bad (times) = los buenos y los malos tiempos.

Example: They have been through the good times and the bad, the break-ups and the make-ups.

» the last straw of bad luck = el colmo de la mala suerte.

Example: Be nice because we've been through a lot and are having a bad time and think this is the last straw of bad luck.

» throw + good money after bad = seguir malgastando el dinero, seguir tirando el dinero.

Example: Although it is hard to pull the plug on a project with a weak business case, failing to do so does throw good money after bad.

» too much of a good thing is bad for you = lo mucho cansa, la mucha miel empalaga, todo en exceso es malo.

Example: There is an old expression that still stands true -- Too much of a good thing is bad for you.

» turn + bad = ponerse mal, empeorar.

Example: If one has reached a satisfactory level of success in a game, it is wiser to quit while the going is good rather than to keep pushing their luck and running the risk of it turning bad.

» turn up like + a bad penny = mala hierba nunca muere, bicho malo nunca muere, estar hasta en la sopa, encontrar hasta en la sopa.

Example: To make matters worse, Rebecca seems to be after Mark, turning up like a bad penny at every social event that he and Bridget are attending.

worst 

more:

» and worst of all = y lo peor de todo, y sobre todo.

Example: Europeans noted with horror their habits of bathing frequently, derision of authoritarian structures, and worst of all, their 'petticoat governments'.

» at + Posesivo + very worst = en el peor de los casos, de lo peor.

Example: At its very worst writing for a market can be pure 'hack' writing for money only, but in the world of books such an over-simplification can be misleading.

» at worst = en el peor de los casos.

Example: Further changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.

» at + Posesivo + worst = en el peor de los casos, de lo peor.

Example: This is 'scientific journalism' at its worst, but its standards are not wholly different from those of the mainline press.

» become + Posesivo + own worst enemy = convertirse en + Posesivo + peor enemigo.

Example: There are many who think that towards the end of his life Gandhi became his own worst enemy and almost provoked his detractors into liquidating him.

» be + Posesivo + (own) worst enemy = ser + Posesivo + peor enemigo, perjudicarse a Uno mismo, tirarse piedras


contra + Posesivo + propio tejado.

Example: If you put a lot of effort into losing weight but just don't seem to get results, you may be your own worst enemy.

» bring out + the worst in = empeorar, echar a perder, sacar a relucir lo peor de.

Example: Although there are some bad stepparents in the real world, becoming a stepmother or stepfather does not inevitably bring out the worst in people.

» but worst of all = pero lo peor de todo.

Example: She had dishonoured him and his village, but worst of all she had put herself in unimaginable danger.

» come off + worst = salir perdiendo.

Example: The archive collection is part of the university library and when competing with the rest of the system for money always comes off worst.

» expect + the worst = esperar lo peor.

Example: The mother, a little afraid and expecting the worst, was unsettled, despite all her efforts to be open-minded, by her preconceptions not only about the drug but about the rights and wrongs of the position she had put herself into.

» get + ready for the worst = prepararse para lo peor.

Example: We are hoping for the best, but getting ready for the worst.

» hope for the best and/but prepare for the worst = esperar lo mejor pero preparándose para lo peor.

Example: You might be an optimist, but with software projects, as the saying goes, you can hope for the best but you should prepare for the worst.

» hope for the best and/but plan for the worst = esperar lo mejor pero preparándose para lo peor.

Example: While no one knows exactly what 2010-11 will bring, we can all hope for the best and plan for the worst.

» if (the) worse comes to (the) worst = en el peor de los casos, a la hora de la verdad, en apuros, en un momento de apuros.

Example: If worse comes to worst, you can always see if your employer may be amenable this time to giving you a cash advance.

» if (the) worst comes to (the) worst = en el peor de los casos, a la hora de la verdad, en apuros, en un momento de apuros.

Example: If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.

» in the worst case = en el peor de los casos.

Example: Theoretical results demonstrate that planning is in the worst case intractable.

» in the worst of circumstances = en el peor de los casos.

Example: The lack of accessibility through normal channels does cause problems to librarians which can in the worst of circumstances make it seem as if the report is, indeed, unpublished.

» see + at their worst = agravarse.

Example: The problems of retrospective bibliography, as indeed of national library development, are usually seen at their worst in former colonial territories which have evolved late into nationhood.

» take + a turn for the worst = empeorar, empezar a empeorar, comenzar a empeorar, cambiar a peor, cambiar para peor.

Example: By this time the weather had taken a turn for the worst but we didn't let that stop us having fun and after a few slips we made our way back to Ambleside.

» the weather + take a turn for the worst = el tiempo + empeorar.

Example: As Christmas approached, the weather took a turned for the worst.

» the weather + turn for the worst = el tiempo + empeorar.

Example: By Friday night the weather turned for the worst as the hot spell gave way to strong winds and a heavy grey sky.

» the worst case scenario = en el peor de los casos.

Example: The worst case scenario suggests that library and information services may be replaced by electronic information points analogous to the electronic cash points installed at banks.

» the worst is over now = lo peor ya ha pasado.

Example: The worst is over now and I wish you all the luck in the world.

» the worst is yet/still to come = lo peor está por llegar, lo peor está por venir.

Example: What we're finding out from a fiscal standpoint is that the worst is yet to come.

» the worst of the lot = el peor de todos.

Example: Africa has lions, Alaska has grizzlies, Nepal has yeti. Britain has the worst of the lot - midgies! They make life hell for campers, walkers and hill-goers alike.

» the worst thing + be + that = lo peor + ser + que.

Example: The worst thing was that no one took her seriously.

» turn for + the worst = cambiar a peor, cambiar para peor, empeorar, comenzar a empeorar, empezar a empeorar.

Example: When we reached the top of the mountain we thought all our woes were over though the weather had now turned for the worst.

» when the worst comes to the worst = a la hora de la verdad, en apuros, en un momento de apuros.

Example: When the worst comes to the worst what we should really fear is ourselves, and each other.

» worst case, the = peor caso, el; peor de los casos, el.

Example: The author describes the predicament of the new supervisor assuming the worst case, where the individual is not familiar with the department.

» Posesivo + worst enemy = Posesivo + peor enemigo.

Example: In other words, we have become our worst enemy, continually shooting ourselves in the foot.

» worst-hit = peor afectado.

Example: The worst-hit region, according to state officials, was along the upper Rhine river.

» worst ... in, the = peor ... de, el. [Superlativo del adjetivo bad (malo)]

Example: She urges a boycott of California as a library conference venue until the state improves its current record of the worst school library provision in the US.

» worst off = peor económicamente.

Example: The European Regional Development Fund provides cash for regional economic development and recovery in the worst off regions in the Community.

Worst synonyms

last in spanish: , pronunciation: læst part of speech: adjective whip in spanish: , pronunciation: wɪp part of speech: noun, verb bottom in spanish: , pronunciation: bɑtəm part of speech: noun, adjective pip in spanish: , pronunciation: pɪp part of speech: noun poorest in spanish: , pronunciation: purɪst part of speech: adjective rack up in spanish: , pronunciation: rækʌp part of speech: verb lowest in spanish: , pronunciation: loʊəst part of speech: adjective pessimal in spanish: , pronunciation: pesəməl part of speech: adjective mop up in spanish: , pronunciation: mɑpʌp part of speech: noun, verb last-place in spanish: , pronunciation: læstpleɪs part of speech: adjective most unsuitable in spanish: , pronunciation: moʊstənsutəbəl part of speech: adjective most evil in spanish: , pronunciation: moʊstivəl part of speech: adjective most undesirable in spanish: , pronunciation: moʊstəndɪzaɪrəbəl part of speech: adjective most wicked in spanish: , pronunciation: moʊstwɪkəd part of speech: adjective most unattractive in spanish: , pronunciation: moʊstənətræktɪv part of speech: adjective most unpleasant in spanish: , pronunciation: moʊstənplezənt part of speech: adjective

Worst antonyms

best pronunciation: best part of speech: adjective
Follow us