Worn in spanish

Pasado

pronunciation: pɑsɑdoʊ part of speech: adjective
In gestures

wear3 = llevar, llevar puesto, llevar encima. [Referido a prendas de vestir. Verbo irregular: pasado wore, participio worn]

Example: The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.

more:

» as the year + wear on = a medida que + pasar + el año, a medida que + transcurrir + el año, a medida que + avanzar + el año, conforme + pasar + el año, conforme + transcurrir + el año, conforme + avanzar + el año.

Example: He began his last year well enough, but as the year wore on and graduation day loomed up he became less interested than usual in anything to do with school.

» if the cap fit(s, wear it) = el que se pica, ajos come; el que se pique, que coma ajos.

Example: Some of my closest friends are of the opposite sex, so please don't get the idea I'm a manhater or a radical feminist; it's simply a question that 'if the cap fits, wear it'.

» if the shoe fit(s, wear it) = el que se pica, ajos come; el que se pique, que coma ajos.

Example: This truth might upset some, but if the shoe fits, wear it.

» not have a stitch to wear = no tener nada que ponerse, no tener qué ponerse.

Example: This foxy girl has a wardrobe full of head-turning outfits and not a stitch of clothing to wear.

» wear + a face = tener (una) cara de.

Example: It was late when he got home, and Jasmine wore a face that was filled with contempt, considering him to be beneath her.

» wear + a look of = presentar un aspecto de.

Example: His face wore a look of studious concentration.

» wear + a seat belt = llevar puesto el cinturón de seguridad.

Example: Wearing plain clothes and standing on a street corner, the trooper radioed fellow troopers parked nearby who pulled over drivers not wearing a seat belt.

» wear + clothing = llevar ropa puesta.

Example: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.

» wear + (eye)glasses = llevar gafas, ponerse gafas, usar gafas.

Example: A study has found that people who wear glasses are viewed as more attractive and more likable.

» wear + hat = tener una faceta.

Example: Each employee is a three-dimensional human being, with myriad 'hats' to wear = Todo empleado es un ser humano tridimensional, con innumerables facetas.

» wear + lipstick = pintarse los labios.

Example: The article 'Wear lipstick, have a tattoo, belly-dance, then get naked: the making of a virtual librarian' provides some pointers to interesting Internet sites and useful gateways dealing with images of librarians.

» wear + make-up = maquillarse, llevar maquillaje, usar maquillaje.

Example: I feel out of place because I don't drink, do drugs, smoke or wear make-up.

» wear + next to nothing = no llevar casi nada puesto.

Example: It's just a bunch of women wearing next to nothing for a calendar which will raise lots of money for charity.

» wear + plain clothes = vestir de paisano, vestir de civil.

Example: Wearing plain clothes and standing on a street corner, the trooper radioed fellow troopers parked nearby who pulled over drivers not wearing a seat belt.

» wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve = exteriorizar los sentimientos, mostrar los sentimientos en público, demostrar los sentimientos en público.

Example: Miss Clough's privacy was legendary; she did not wear her heart on her sleeve, but she did put her heart into her painting.

» wear + Posesivo + shoes = ponerse en el lugar de Alguien.

Example: The article 'Wearing someone else's shoes: reference in an established archive' is devoted to archival reference services.

» wear + the breeches = llevar los pantalones.

Example: You will be a good husband to a professional career-minded woman -- but be prepared that she'll wear the breeches in your relationship.

» wear + the trousers (in + Posesivo + house) = llevar los pantalones (en + Posesivo + casa), mandar.

Example: It appears that she wears the trousers in their house and he does as he is told!.

wear4 = desgastar. 

Example: One of my front tyres has worn on one side and needs to be replaced.

more:

» as the day + wear on = a medida que + pasar + el día, a medida que + transcurrir + el día, a medida que + avanzar + el día, conforme + pasar + el día, conforme + transcurrir + el día, conforme + avanzar + el día.

Example: The information desk, microfilm reader, photocopier, and reference shelves became more heavily used as the day wore on = El mostrador de información, el lector de microfilm, la fotocopiadores y la sección de referencia se utilizaban más conforme avanzaba el día.

» novelty + wear off = dejar de ser novedad, la novedad + pasarse.

Example: Time will tell if the novelty wears off for me.

» pain + wear off = dolor + pasar, dolor + quitarse.

Example: After the initial pain has worn off, the surrounding area will be sore for some days.

» wear + Alguien + down = insistir hasta convencer, insistir hasta persuadir.

Example: When he first suggests his plan, making her his mistress, she quickly says no, but when he is about to wear her down he does the unthinkable and proposes marriage.

» wear + a little thin = cansar, aburrir.

Example: His jauntiness can wear a little thin, and the buff will be sorry there is no index, but there is much to be grateful for in this book.

» wear away = desgastar.

Example: Now that you notice your teeth are wearing away, make an apointment to have them looked at because they won't get any better.

» wear down = desgastar.

Example: Chronic tooth grinding, called bruxism, can cause micro-cracks in the enamel, making teeth more susceptible to decay, and even wear down the pointed surfaces of molars.

» wear + Nombre + down = agotar, cansar.

Example: The trials of raising her teenage children and caring for her sick father have worn her down.

» wear off = pasar, desvanecerse, evanescerse, disiparse, desaparecer, desgastarse.

Example: We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.

» wear out = desgastar.

Example: What we really want is a product that wears out from use over a reasonable amount of time.

» wear out + Posesivo + welcome = abusar de + Posesivo + hospitalidad, quedarse más tiempo de lo prudente, quedarse más tiempo de lo debido.

Example: She has somewhat of a headstrong personality, which has caused her to wear out her welcome at several homes before ours.

» wear + well = no desgastarse fácilmente.

Example: Printing types were cast in an alloy of lead, antimony, and tin called type-metal which was hard enough to wear well yet had a low melting point.

worn1 = Participio pasado del verbo wear. [Véase éste y sus derivados para los distintos significados]

Example: Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.

worn2 = desgastado, raído, gastado, manido. 

Example: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.

more:

» careworn = agobiado por las preocupaciones.

Example: Small wonder that, in the alternative universe, librarians are careworn and cataloguers neurotic.

» timeworn = viejo, desgastado, raído, deteriorado por el paso del tiempo.

Example: In the crest of the timeworn Black Mountains lies the summit of Mount Mitchell, the highest point east of the Mississippi.

» timeworn = antiguo, tradicional.

Example: But beyond the honeymoon hotels and resorts, Polynesian life goes on and timeworn traditions are preserved.

» timeworn = trillado, manido, tan llevado y traído.

Example: This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.

» unworn = sin desgastar, nuevo.

Example: A printer who wanted to achieve a sharp impression from unworn type of even height to paper would put hard rather than soft packing in the tympan.

» well-worn = raído, gastado, muy usado.

Example: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.

» well-worn = manido, trillado, muy usado.

Example: To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.

» worn-out = inservible, muy gastado, gastado por el uso. [Compárese con outworn (desfasado)]

Example: In times of economic constraint money for large purchases of new resources to rebuild worn-out collections is not there.

» worn out = cansado, rendido, exhausto, agotado, fatigado, extenuado, fundido, molido, baldado, para el arrastre.

Example: If you're usually worn out after a workout, there's a chance you're focusing too much on quantity instead of quality.

» worn path = camino trillado.

Example: Where are the worn paths that take us to the important address on the Web?.

» worn, the = manido, lo; trillado, lo. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: It thrives on ambiguity, irony, paradox, which bring the disparate and hitherto unconnected into relationship, revealing new shades of meaning, or refreshing the worn, the tired, the cliched.

Worn synonyms

decrepit in spanish: , pronunciation: dəkrepɪt part of speech: adjective tired in spanish: , pronunciation: taɪɜrd part of speech: adjective haggard in spanish: , pronunciation: hægɜrd part of speech: adjective, noun shabby in spanish: , pronunciation: ʃæbi part of speech: adjective drawn in spanish: , pronunciation: drɔn part of speech: adjective ragged in spanish: , pronunciation: rægəd part of speech: adjective seedy in spanish: , pronunciation: sidi part of speech: adjective aged in spanish: , pronunciation: eɪdʒd part of speech: adjective scruffy in spanish: , pronunciation: skrʌfi part of speech: adjective frayed in spanish: , pronunciation: freɪd part of speech: adjective tattered in spanish: , pronunciation: tætɜrd part of speech: adjective battered in spanish: , pronunciation: bætɜrd part of speech: adjective threadbare in spanish: , pronunciation: θredber part of speech: adjective run-down in spanish: , pronunciation: rʌndaʊn part of speech: adjective woebegone in spanish: , pronunciation: woʊbɪgɔn part of speech: adjective eared in spanish: , pronunciation: ɪrd part of speech: adjective tatty in spanish: , pronunciation: tæti part of speech: adjective weathered in spanish: , pronunciation: weðɜrd part of speech: adjective ratty in spanish: , pronunciation: ræti part of speech: adjective mangy in spanish: , pronunciation: meɪndʒi part of speech: adjective scoured in spanish: , pronunciation: skaʊɜrd part of speech: adjective careworn in spanish: , pronunciation: kerwɜrn part of speech: adjective eroded in spanish: , pronunciation: ɪroʊdəd part of speech: adjective creaky in spanish: , pronunciation: kriki part of speech: adjective shopworn in spanish: , pronunciation: ʃɑpwɔrn part of speech: adjective raddled in spanish: , pronunciation: rædəld part of speech: adjective wormy in spanish: , pronunciation: wɜrmi part of speech: adjective dog-eared in spanish: , pronunciation: dɔgerd part of speech: adjective worn-out in spanish: , pronunciation: wɜrnaʊt part of speech: adjective vermiculate in spanish: , pronunciation: vɜrmɪkjəleɪt part of speech: adjective well-worn in spanish: , pronunciation: welwɜrn part of speech: adjective played out in spanish: , pronunciation: pleɪdaʊt part of speech: adjective thumbed in spanish: , pronunciation: θʌmd part of speech: adjective weather-beaten in spanish: , pronunciation: weðɜrbitən part of speech: adjective moth-eaten in spanish: , pronunciation: mɔðiətən part of speech: adjective flea-bitten in spanish: , pronunciation: flibɪtən part of speech: adjective weatherworn in spanish: , pronunciation: weðɜrwɜrn part of speech: adjective attrited in spanish: , pronunciation: ətraɪtɪd part of speech: adjective mangey in spanish: , pronunciation: mændʒi part of speech: adjective worm-eaten in spanish: , pronunciation: wɜrmhətən part of speech: adjective waterworn in spanish: , pronunciation: wɔtɜrwɜrn part of speech: adjective shopsoiled in spanish: , pronunciation: ʃɑpsɔɪld part of speech: adjective

Worn antonyms

unworn pronunciation: ənwɜrn part of speech: adjective
Follow us