Without in spanish

Sin

pronunciation: sin part of speech: none
In gestures

without = sin. 

Example: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.

more:

» a rebel without a cause = un rebelde sin causa.

Example: He went on to say that a psychopath is 'a rebel without a cause, an agitator without a slogan, a revolutionary without a program'.

» be not without + Nombre = tener + Nombre.

Example: The information society is a great human endeavour, but it is not without risks.

» be up the creek (without a paddle) = estar con el agua al cuello, estar en apuros, estar en un aprieto, estar en un brete.

Example: Without its complex network of dikes and sea defences Holland would be literally be up the creek without a paddle.

» be without number = ser innumerable.

Example: This pattern is common to every human endeavor and the historical and current manifestations of this process are without number.

» be without peer = no tener parangón.

Example: As a record of the lives and intellects of their extraordinary correspondents, these letters are without peer.

» disappear without + a trace = desaparecer sin dejar rastro, desaparecer sin dejar huella.

Example: Their leader, a bizarre charismatic known only as 'The Redeemer,' has disappeared without a trace.

» do without = prescindir de, arreglárselas sin, valerse sin, pasar sin.

Example: Serials management is one application that a majority of the public libraries have opted to do without.

» from within and from without = desde dentro y desde fuera.

Example: That is true within limits but the hierarchy is under constant threat both from within and from without.

» from without = desde fuera.

Example: Our creativity comes from without, not from within.

» go off without + a glitch = ir sobre ruedas, marchar sobre ruedas, salir sobre ruedas, salir a pedir de boca.

Example: Though the event went off without a glitch, there were a few things that raised some eyebrows.

» go off without + a hitch = ir sobre ruedas, marchar sobre ruedas, salir sobre ruedas, salir a pedir de boca.

Example: Though she was sweating bullets, her show went off without a hitch.

» go without = arreglárselas sin, pasar sin, sufrir carencia de, carecer de, no tener, padecer carencia de.

Example: When I was young, we went without winter boots = De pequeño nunca tuve unas botas de invierno.

» it goes without saying that = ni que decir tiene que, no hace falta decir que, se cae de su peso que.

Example: It goes without saying that advertising claims should be treated with caution, but product literature should contain all the necessary technical information about the system.

» library without walls = biblioteca sin paredes, biblioteca sin muros, biblioteca electrónica.

Example: The library without walls is not developing as fast as the technology.

» live without = vivir sin, prescindir de, arreglárselas sin, valerse sin, pasar sin.

Example: The article is entitled 'I cannot live without books': Thomas Jefferson, bibliophile'.

» no pain without gain = no miel sin hiel, quien algo quiere algo le cuesta.

Example: Some people would call this madness, but David believes there is no gain without pain.

» not come without + a cost = no salir barato, costar caro, salir caro.

Example: My freedom and new life did not come without a cost, I lost something I loved dearly and will always hold her close to my heart.

» nothing comes without a cost = nada es gratis, todo cuesta algo.

Example: Whilst Indigenous peoples might welcome the elevation of status that comes with increased recognition of their Knowledge systems after centuries of dismissal and disintegration, nothing comes without a cost.

» not without = con.

Example: It has shown that the technology can work, but not without problems.

» not without basis = no sin fundamento.

Example: Yet such suspicions are becoming more widespread, not without basis.

» say without + (a shadow of) a doubt = decir sin la más mínima duda, decir sin la menor sombra de duda, decir sin duda (alguna).

Example: I've been on many cruises and I can say without a shadow of a doubt the other cruise lines could learn a lot from the staff on this ship.

» within and without = desde dentro y desde fuera de.

Example: This article argues against the cynicism within and without the profession that youth is not a priority.

» without a break = sin descanso, sin un descanso, sin parar, sin descansar, sin interrupción, sin tregua, sin respiro.

Example: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.

» without a care in the world = sin ningún tipo de preocupación(es), sin preocupaciones, despreocupadamente.

Example: If someone told you I was just your average ordinary guy without a care in the world, somebody lied.

» without a crust to eat = sin nada que llevarse a la boca, sin qué comer.

Example: We had plenty of everything, and now look at us without a crust to eat.

» without a doubt = sin duda, sin dudar.

Example: What certainly happens without a doubt is that the experienced librarian telescopes into what may appear to be a single instantaneous decision a whole series of logically-connected search steps.

» without a glitch = a pedir de boca, sobre ruedas, sin dificultad alguna, sin problemas, sin ningún problema, sin problema alguno.

Example: Suprisingly, Windows had no boot issues at all, it started up without a glitch.

» without a hitch = a pedir de boca, sobre ruedas, sin dificultad alguna, sin problemas, sin ningún problema, sin problema alguno.

Example: Should files follow the 8.3 standard or can long file names be used without a hitch?.

» without a minute to spare = sin tiempo que perder, con mucha prisa.

Example: When you've had a long day, and don't have the energy to prepare a three course meal or for those unexpected guests that drop in without a minute to spare, here's a quick meal to serve.

» without a minute wasted = sin perder un (solo) minuto, sin desperdiciar un (solo) minuto, sin demorarse un (solo) minuto.

Example: By answering some key questions, you're directed to information pertinent to your business without a minute wasted.

» without a moment wasted = sin perder un (solo) minuto, sin desperdiciar un (solo) minuto, sin demorarse un (solo) minuto.

Example: The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.

» without a + Nombre + to + Posesivo + name = sin un + Nombre, sin un + Nombre + en el bolsillo.

Example: I'm sat here, galloping towards thirty without a quid to my name, living and working out of my bedroom, unable to sell even a single copy of my dead dog's comic.

» without any avail = en vano, para nada, sin ningún resultado.

Example: I have been searching for a solution to this problem without any avail -- Maybe someone here can offer a suggestion?.

» without any basis = sin fundamento alguno.

Example: This contention seems to have been raised only to contest the test results without any basis.

» without any discrimination = sin discriminación alguna, sin ninguna discriminación, sin ningún tipo de discriminación.

Example: All vessels using trawls, including Norwegian vessels, will be subject to the same restrictions without any discrimination.

» without any doubt = sin duda, sin duda alguna, sin ninguna duda, sin lugar a dudas. [A veces usado en plural without any doubts]

Example: Without any doubt, the specific area of social psychology research that has made the greatest impact on reference librarians in recent years has been non-verbal communication.

» without any doubt whatsoever = sin ningún género de duda.

Example: I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.

» without (any) explanation = sin explicaciones, sin ninguna explicación, sin explicación alguna.

Example: No one was safe in Paris, on a cold evening the terrorists killed without warning, without mercy, and without explanation.

» without (any) further ado = sin más preámbulos, sin más dilación.

Example: So without further ado, I'd like to introduce our keynote speaker, Doctor Sam Eriks.

» without (any) further notice = sin previo aviso.

Example: We reserve the right to make changes without further notice to any products herein.

» without (any) mercy = sin piedad, sin piedad alguna, sin ninguna piedad, sin piedad ninguna.

Example: No one was safe in Paris, on a cold evening the terrorists killed without warning, without mercy, and without explanation.

» without (any) more ado = sin más preámbulos, sin más dilación.

Example: If this man is right we will have no alternative than to pay him without more ado.

» without any notice = sin avisar, sin previo aviso.

Example: Passangers were upset when the airline decided to stop honoring its drink coupons without any notice.

» without any reasonable cause = sin causa razonable.

Example: In order to entitle you to file a petition for divorce, you would be required to prove that your wife has deserted you without any reasonable cause.

» without (any) warning = sin previo aviso, sin aviso previo, repentinamente, de súbito, de pronto, de repente, de sopetón, de buenas a primeras, sin más dilación.

Example: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.

» without (a) rest = sin descanso, sin un descanso, sin parar, sin descansar, sin interrupción, sin tregua, sin respiro.

Example: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.

» without a scratch = sin un rasguño, sin un arañazo.

Example: Local veterinarian Lisia Sturm was astounded to find the animal had survived without a scratch.

» without a second thought = sin pensárselo dos veces.

Example: The worst interruptions of all, in my experience, come from those public address systems rigged in many schools in every room and used apparently without a second thought by administrative staff.

» without a shadow of a doubt = sin lugar a dudas, fuera de toda duda, sin el menor asomo de duda, sin la más mínima duda, más allá de toda duda, sin la menor sombra de duda .

Example: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.

» without asking for it = sin comérselo ni bebérselo, sin haberlo buscado, sin buscarlo, sin pedirlo.

Example: chances that you will get what you need without asking for it are pretty slim.

» without a stitch on = completamente en bolas, totalmente en bolas, completamente en cueros, totalmente en cueros, completamente en pelota(s), totalmente en pelota(s), completamente desnudo, totalmente desnudo.

Example: Lisa lay back, her hair spilling across the pillow, without a stitch on, wondering how she could feel so completely at ease with him.

» without a wasted minute = sin perder un (solo) minuto, sin desperdiciar un (solo) minuto, sin demorarse un (solo) minuto.

Example: If the meeting swept forward without a wasted minute, the President was interested and satisfied.

» without a wasted moment = sin perder un (solo) minuto, sin desperdiciar un (solo) minuto, sin demorarse un (solo) minuto.

Example: This is a very fun movie that goes from one thing to another without a wasted moment.

» without (a word of) complaint = sin quejarse, sin rechistar.

Example: From washing dishes, cleaning the house, pruning his family's oak tree, to tutoring his naughty cousin, he did it all without a word of complaint.

» without a worry in the world = sin ningún tipo de preocupación(es), sin preocupaciones, despreocupadamente.

Example: Back then summer consisted mostly of 'floating' through life without a worry in the world.

» without bail = sin fianza.

Example: He was being held without bail after his fifth arrest for operating under the influence.

» without basis = sin fundamento.

Example: The imputation was totally without basis and was motivated purely by malice.

» without batting an eyelid = sin pestañear, sin inmutarse, sin coscarse.

Example: He knew the names of celebs but he could have walked past any one of them in the street without batting an eyelid.

» without charge = sin ningún coste, sin coste alguno, gratis.

Example: There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.

» without complaining = sin quejarse, sin rechistar.

Example: To complete this challenge, you have to go 21 straight days without complaining, criticizing, or gossiping.

» without cost = sin coste alguno, sin ningún coste, gratis.

Example: The author looks at how 'free' information really is and whether we can continue to expect high quality information to be available without cost.

» without delay = sin demora.

Example: A National Library Commission, on a par with the National University Commission, should be set up without delay as a coordinating body.

» without difficulty = sin dificultad, fácilmente, con facilidad, sin problemas.

Example: As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.

» without doubt = sin duda, indudablemente.

Example: Magnetic disks are, without doubt, the most important medium for bulk data storage in microcomputers.

» without due consideration = sin la debida consideración.

Example: The existing efficient systems of document supply are in danger of being destabilised without due consideration of the consequences.

» without due process = incorrecto.

Example: Its findings are that the dismissal was without due process.

» without equal = sin igual, sin par, incomparable.

Example: The Iberian horse was already regarded as a war horse without equal.

» without exception = sin excepción.

Example: Almost without exception libraries have agreed with the liberal-minded who wanted to make the immigrants' transition into a new society as painless as possible.

» without fail = sin falta, sin fallar, sin excepción, mecánicamente, automáticamente.

Example: Without fail, every time the roosters crowed in the morning, the sun rose afterwards.

» without foundation = sin fundamento, falto de fundamento.

Example: He acquits Brissot on all counts but finds that Darnton's suspicions were not entirely without foundation.

» without + Gerundio = sin + Infinitivo.

Example: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.

» without having anything to do with it = sin comérselo ni bebérselo, sin comerlo ni beberlo, sin haberlo buscado.

Example: You can always say you've been changed, but really, September 11 is the first thing that changed me without having anything to do with it.

» without hesitation = sin dudarlo.

Example: But the old printers were men, not abstractions, who had good days and bad ones and who improvised and botched without hesitation whenever their tools or materials did not precisely meet the needs of the moment.

» without justified reason = sin causa justificada, sin motivo justificado.

Example: According to this draft, employers would be allowed to dismiss workers without justified reason = Según este anteproyecto de ley, los empresarios podrán despedir a los trabajadores sin causa justificada.

» without limit = sin límite, sin limitaciones, sin restricciones.

Example: As stated earlier, the purposes to which cases can be put vary almost without limit, and there is no 'correct' technique for using them, no formula to be offered to ensure success.

» without + Lugar = fuera de + Lugar.

Example: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.

» without much ado = sin bombo(s) ni platillo(s), sin más ni más.

Example: Without much ado, he accepted the principles and procedure that had helped us -- he is undoubtedly on the road to recovery.

» without much grudging = sin muchos inconvenientes.

Example: The residents do not know a great deal about the library, and not many of them use it directly; but they do approve of it, and they support it without much grudging.

» without much notice = casi sin previo aviso.

Example: Under most circumstances disasters happen quickly and without much notice.

» without notice = sin avisar, sin previo aviso.

Example: All programmes, events and tours are subject to change and/or cancellation without notice.

» without noticing = sin darse cuenta, sin percatarse.

Example: They gradually soak up language, discovering the rules by which it works almost without noticing it.

» without obligation = sin compromiso.

Example: For more information please contact us without obligation.

» without opposition = sin oposición.

Example: The men of the 6th Armored Infantry secured the beachhead without opposition.

» without peer = sin par, sin parangón, sin igual, incomparable.

Example: A wide-ranging survey without peer, it also elucidates the universal truths that Christianity shares with other traditions and spiritual paths.

» without permission = sin permiso.

Example: Shortly after lunch, he went home without permission.

» without + Posesivo + approval = sin + Posesivo + aprobación.

Example: It's got to the point where I cannot do anything without her approval otherwise If I dont I will feel guilty and could end up upsetting her.

» without + Posesivo + consent = sin + Posesivo + consentimiento.

Example: But while under the anaesthetic her Fallopian tubes were removed without her consent.

» without + Posesivo + knowledge = sin + Posesivo + conocimiento.

Example: It appears they sent out a mayday without his knowledge and when he found out he tried to disable the alarm system.

» without precedent(s) = sin precedentes, inaudito, no visto antes.

Example: They have looted and sold its natural resources on a scale without precedent.

» without prior notice = sin previo aviso.

Example: This paper presents the views of four general education teachers who without prior notice or training were assigned to teach special education classes.

» without prior notification = sin previo aviso.

Example: Programme schedules are subject to change without prior notification.

» without question = sin ninguna duda, sin lugar a dudas, indudablemente.

Example: Without question, information has most assuredly become the competitive edge for business and industry.

» without question = sin cuestionar Algo, sin poner Algo en entredicho, sin quejarse, sin decir ni pío, sin rechistar.

Example: The nature of science is that one should not accept anything without question and if you are accepting scientific theory without question.

» without realising = sin darse cuenta, sin percatarse.

Example: Similarly, an English woman visiting Italy who touches her earlobes a lot, without realising the cultural significance of this action, would be behaving flirtatiously in that context.

» without recourse to = sin tener que recurrir a.

Example: Can we avoid racism, sexism and the crippling effects of other forms of prejudicial stereotyping without recourse to censorship?.

» without regard to/for = sin ninguna consideración de/por, sin tener en cuenta, sin pensar en, sin respetar, sin considerar, sin importar, independientemente de.

Example: The term 'corporate name heading' is used to designate the type of heading by reference to the type of name or title on which the heading is based, without regard to its function or relationship to other headings.

» without reservation = sin reservas.

Example: Unfortunately, few of these are verified and convincing enough for us to accept them without reservation.

» without respite = sin respiro, sin descanso, sin parar.

Example: The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.

» without rhyme or reason = sin orden ni concierto, sin lógica ni explicación, sin pies ni cabeza, sin ton ni son, a tontas y locas, al tuntún.

Example: Many disliked the movement, which was abstract and appeared to be without rhyme or reason.

» without saying a word = sin decir una palabra, sin decir ni pío, sin rechistar.

Example: And there was the curious behaviour of Plantin's compositor Michel Mayer, who in June 1564 spent Sunday, Monday, Tuesday, and Wednesday in a brothel, then packed his things and left the establishment without saying a word to anyone.

» without scruples = sin escrúpulos.

Example: From small-time stick-ups to vengeful bloodbaths, they become insatiable predators without scruples.

» without stint = sin escatimar, sin restricciones, sin limitaciones, generosamente.

Example: Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.

» without stopping = sin parar, de (un) tirón.

Example: Anyway, I want to try to run at least 3 miles without stopping and running out of breath.

» without the shadow of a doubt = sin la más mínima duda.

Example: She was, without the shadow of a doubt, an exceptionally lovely woman and her pallor made her expression truly supernatural.

» without turning a hair = sin pestañear, sin inmutarse, sin coscarse.

Example: Nothing is more unrealistic that seeing the hero take in an unlikely number of hits without turning a hair.

» you cannot make an omelette without breaking eggs = nada en la vida es gratuito, quien quiera peces que se moje el culo.

Example: You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.
Follow us